Русский Deutsch
Menu
Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях

Журнал «ПАРТНЕР»


+ Расширенный поиск

Изучая немецкий язык, мы с первых шагов сталкиваемся со множеством случаев несовпадения структур, значений слов и грамматических форм c родным языком. Рано или поздно мы приходим к выводу о том, что наш родной язык и немецкий различаются не только и не столько звучанием слов, а тем, что вкладывается в эти слова

Прочтено: 2127 | Комментарии: 1 | Автор: Безуглая Л.
Последние прокомментированные

Отпуск в Германии: законы и парадоксы

Прочтено: 5492
Автор: Шлегель Е.

Ребенок и право остаться в Германии

Прочтено: 2733
Автор: Kapp H.

Братья Гумбольдты

Прочтено: 922
Автор: Переверзев Ю.

Суражские ворота, или список Герасимовой

Прочтено: 43
Автор: Полян П.

«Альтернатива для Германии» наступает

Прочтено: 94
Автор: Листов И.

Блокада Ленинграда. Новый взгляд

Прочтено: 141
Автор: Коцюбинский Д.

НЕМЕЦКИЙ КРАСНЫЙ КРЕСТ

Прочтено: 3493
Автор: Квиндт В.

Вечная загадка Уильяма Шекспира

Прочтено: 859
Автор: Ионкис Г.

ГОТОВЫ ЛИ ВЫ ПЛАТИТЬ ЗА ЛЮБОВЬ?

Прочтено: 607
Автор: Аар А.

Как поймать треску в Германии

Прочтено: 77
Автор: Метцгер В.

ОСТЕОХОНДРОЗ ПОЗВОНОЧНИКА

Прочтено: 621
Автор: Грищенко О.

Как поймать судака по высокой воде

Прочтено: 53
Автор: Метцгер В.