Русский Deutsch
Menu
Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях

Журнал «ПАРТНЕР»


+ Расширенный поиск

№8 (155) 2010г.

Билингвизм

>> Размышления в пивном саду

Языковые заимствования – явление не только естественное для русской эмиграции, но и повсеместное, причем в мировом масштабе. Bспомним, к примеру, что бывает ведь и наоборот: Samowar, Piroggen, Wodka и Matrjoschka, Datscha, Kolchos, Intelligenzija и Perestrojka – не что иное, как русские заимствования в современном немецком. Местному слуху представляются эти слова достаточно корявыми.

Прочтено: 591 | Комментарии: 0 | Автор: Нойманн А.

№7 (154) 2010г.

Билингвизм

>> Размышления в пивном саду

Столь болезненно переживаемое некоторыми из нас внедрение в русский язык немецких слов – на самом деле не что иное, как обычный (только очень бурно протекающий) процесс заимствования. Все те выражения, что заполняют собою объемистый «Словарь иностранных слов» (среди них, конечно же, и германизмы: галстук, рюкзак, гросcмейстер, шлягер, масштаб, фейерверк, курорт, циферблат...), попали когда-то – одни раньше, другие позже – в силу самых разных событий.

Прочтено: 619 | Комментарии: 0 | Автор: Нойманн А.
Последние прокомментированные

Ребенок и право остаться в Германии

Прочтено: 2728
Автор: Kapp H.

Братья Гумбольдты

Прочтено: 920
Автор: Переверзев Ю.

Суражские ворота, или список Герасимовой

Прочтено: 42
Автор: Полян П.

«Альтернатива для Германии» наступает

Прочтено: 92
Автор: Листов И.

Блокада Ленинграда. Новый взгляд

Прочтено: 139
Автор: Коцюбинский Д.

НЕМЕЦКИЙ КРАСНЫЙ КРЕСТ

Прочтено: 3486
Автор: Квиндт В.

Вечная загадка Уильяма Шекспира

Прочтено: 859
Автор: Ионкис Г.

ГОТОВЫ ЛИ ВЫ ПЛАТИТЬ ЗА ЛЮБОВЬ?

Прочтено: 606
Автор: Аар А.

Как поймать треску в Германии

Прочтено: 77
Автор: Метцгер В.

ОСТЕОХОНДРОЗ ПОЗВОНОЧНИКА

Прочтено: 620
Автор: Грищенко О.

Как поймать судака по высокой воде

Прочтено: 53
Автор: Метцгер В.