Русский Deutsch
Menu
Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях

Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Иммиграция >> Еврейская имммиграция
Журнал «Партнер» №9 (108) 2006г.

Новая информация о порядке въезда евреев

М. Миронов (Дортмунд)

 

 

 

 

Ровесники войны могут въехать в Германию

Во второй половине июля, спустя полмесяца после вступления в силу измененных правил приема евреев на ПМЖ, Федеральное ведомство по мигрантам и беженцам (BAMF) разместило на своем интернетовском сайте www.bamf.de комплект документов, в значительной степени восполняющих существовавший ранее информационный пробел («Партнёр» № 8/2006) и содержащих новые подробности условий и процедуры приема в рамках действующего регламента. Для семей, уже сдавших заявления на эмиграцию в Германию, но подпадающих под измененные правила, детально описан процесс переоформления документов, предстоящий им в связи с необходимостью выполнения требований нового регламента. Те же, кто еще только собирается подавать прошение о приеме, могут воспользоваться представленными на сайте анкетами нового образца, предназначенными для основных заявителей и членов их семей.

Заветы Хайнца Галинского живы

Однако главной, если не сказать сенсационной информацией, содержащейся в документах BAMF, стало известие о том, что представители старшего поколения, захватившие по возрасту Вторую мировую войну, смогут и впредь беспрепятственно въезжать на постоянное жительство в Германию. Историческая фраза председателя Центрального совета евреев Германии Хайнца Галински: «Селекцию мы уже проходили» предотвратила, как известно, введение возрастного ценза еще при открытии еврейской эмиграции. И вот сегодня Федеральное правительство похоже также не намерено отходить от принципа, провозглашенного одним из основоположников идеи приема евреев. Согласно тексту подготовленной Консультативным советом «Пояснительной записки к процессу приема еврейских эмигрантов», все лица, родившиеся до 1 января 1945 г., априори приравниваются к «жертвам национал-социалистических преследований, а значит, освобождаются от обязанности подтверждать возможность существования без государственной поддержки (требование, которое для подавляющей части этих людей невыполнимо) и доказывать наличие базовых знаний немецкого языка. Пожилым людям предоставляется право по собственной инициативе представить все имеющиеся у них доказательства перенесенных в годы войны лишений и страданий.

Адресная льгота, которая, кстати, на родственников жертв нацизма не распространяется, введена в регламент несомненно при одобрении сверху и надо признать, что, принимая решение о пожилых заявителях, руководство страны и Консультативный совет в полной мере использовали возможности, заложенные в привлеченной для этого правовой базе – Федеральном законе о компенсациях. Достаточно вспомнить прежнее правительственное решение от 1980 г. о возмещении ущерба, нанесенного жертвам нацизма. Тогда фонду Claims Conference, уполномоченному распоряжаться средствами, было предписано (и вменяется в обязанность по сей день) выплачивать помощь соискателям, в том числе преклонного возраста, только при представлении доказательств перенесенных в годы войны преследований, например, бегства с оккупированных территорий. На этом фоне сегодняшнее решение предоставить возможность въезда в страну всем пожилым претендентам без каких-либо ограничений не может расцениваться иначе, как гуманный шаг немецкого правительства, продиктованный чувством исторической ответственности за гибель евреев в годы господства нацистов.

В то же время намерение предоставлять впредь право на эмиграцию в Германию без интеграционного прогноза и доказательства знания языка не всем лицам еврейского происхождения, как это было раньше, а только людям, перенесшим прямо или косвенно преследования нацистов или, по крайней мере, подвергавшимся такой опасности, наводит на мысль о том, что прежние представления об исторической ответственности, возможно, пересмотрены. Теперь она признается не перед евреями вообще, а только перед теми поколениями, которые захватили период господства нацистов. Если подобная трансформация взглядов действительно произошла и долг, как говорится, больше не обязывает, то вполне понятным становится и введение ограничений в условия приема тех претендентов на въезд, кто родился после окончания войны, а значит, лично не испытал гонений нацистов, даже если эти представители и относятся к народу, подвергнувшемуся в годы войны тотальному истреблению. Возражать против принятых мер у соискателей оснований нет, ведь прием евреев – в принципе добровольная акция немецкого правительства. К тому же нельзя не признать, что по прошествии 60-ти лет после разгрома нацистской Германии избирательный подход может быть оправдан и в историческом смысле.

С другой стороны, кроме политических существуют еще резоны экономические. Предоставляя работоспособным по возрасту новым жителям страны сразу после въезда право на бессрочное проживание, а значит и полную социальную защиту в случае потери работы, государство, переживающее далеко не лучшую экономическую ситуацию, вправе рассчитывать на то, что они не вольются в и без того огромную армию безработных, живущих на социальные пособия, а приложат все усилия, чтобы найти рабочее место. И потребовать в этой связи определенных гарантий.

Селекция по баллам

Гарантии, как оказалось, не заставили себя ждать. Консультативным советом предложен (так по крайней мере следует из появившихся в СМИ сообщений) оригинальный метод аналитической оценки возможностей работоспособных соискателей интегрироваться в немецкий рынок труда. Предполагается ввести специальную балльную систему, которая, по мнению членов Совета, позволит с достаточной степенью вероятности отразить способность потенциального иммигранта в возможно короткие сроки приступить к трудовой деятельности и материально обеспечивать себя и свою семью. Согласно предусмотренной шкале оценок, наиболее успешные из претендентов на въезд смогут набрать до 105 баллов, а минимум, при котором еще возможно положительное решение, равен 50-ти баллам. Очки предполагается выставлять по основным, определяющим возможность трудоустройства, критериям. Прежде всего – это возраст: молодежь получит сразу 15 баллов, в то же время те, кто перешагнул 45- летний рубеж, вынуждены будут считаться с полным отсутствием баллов в данной категории. Подтвержденное высшее образование дает 20 очков, а профессиональный опыт – еще 10. Наибольшее значение придается знанию немецкого языка, в зависимости от степени владения им можно получить до 25 баллов. Если у желающего эмигрировать уже есть предложение рабочего места в Германии или родственники в стране, добавляется еще по пять очков. Ожидание участия в жизни еврейской общины приносит потенциальному иммигранту еще 10 баллов. И наконец, чиновникам BAMF разрешается, учитывая особенности конкретного случая, добавлять на свое усмотрение до пяти очков.

Хотя оценка перспектив трудоустройства будет вестись для основного заявителя, результаты будут интерпретироваться с учетом его семейного окружения, т.е. выезжающих совместно супруги (супруга) и несовершеннолетних детей. Приниматься во внимание будет также наличие родственников, уже живущих в Германии. Однако как будет вестись учет и претворяться в жизнь декларируемый земельными министрами тезис о сохранении и воссоединении семей (возможно ли будет, к примеру, при минимуме очков «провезти» жену и детей или дети наоборот будут расцениваться как положительный фактор) – этот, больше всего интересующий желающих въехать вопрос, к сожалению, и в новых документах BAMF не прояснен. Указывается только, что система должна пройти обкатку в течение года, а затем при необходимости будет откорректирована.

Каждая еврейская семья – особый случай

Что касается другой, не менее важной для потенциальных мигрантов, позиции регламента под названием «особые случаи», то здесь столь радикального прорыва, как в случае с жертвами нацизма, не произошло. Однако некоторые уточнения в материалах BAMF всё же имеются. Так, в частности, разъяснено, что если ведущий дело чиновник ведомства признает наличие «особого случая», то последует освобождение одновременно как от проведения интеграционного прогноза, так и от необходимости доказывать знания немецкого языка. Рассматриваться в качестве особых будут преимущественно ситуации, опять же связанные с воссоединением и сохранением семей, хотя ранее были сообщения о возможности применения данной льготы в отношении больных людей и инвалидов. В каких случаях и при каких обстоятельствах сохранение семейных уз станет достаточным основанием для предоставления права въезда на облегченных условиях, в пояснительной записке также не сообщается.

Главным же в разделе об особых случаях является предложенный Консультативным советом весьма оригинальный метод их выявления. Соискателям предоставляется возможность самим, т.е. на собственное усмотрение, определить обстоятельства, которые они считают чрезвычайными и подтвердить их документально. Затем сотрудник ведомства, рассмотрев представленные документы, примет решение о наличии или отсутствии в семье особого случая. Понятно, что подобная свобода волеизъявления несомненно приведет к резкому росту числа заявок и существенно прибавит работы сотрудникам ведомства. Скорей всего Федеральное ведомство намерено отдавать инициативу соискателям только на первых порах, а затем, набрав и обобщив достаточное количество данных, само определит типовые «особые» ситуации, которые в дальнейшем будут давать право на льготный въезд.

Евреи по отцу, коммунисты и комсомольцы

К сожалению, новые документы BAMF не внесли ясность и в такую важную проблему, как положение потенциальных иммигрантов, происходящих от еврея–отца. По-прежнему участие Совета прогрессивных евреев в порученной ZWST процедуре подтверждения возможности приема в одну из еврейских общин только упоминается. В чем конкретно выразится роль Совета и понимаются ли под «одной из еврейских общин» также либеральные общины в памятке Консультативного совета не говорится.

Зато раскрыта другая, не менее важная позиция нового регламента: об исключении права на въезд лиц, «содействовавших по роду своей деятельности укреплению коммунистической диктатуры в бывшем Советском Союзе». Бывшие рядовые члены КПСС и комсомольцы могут вздохнуть спокойно. В качестве функционеров советского режима будут рассматриваться только партийные чиновники высшего ранга, руководящие работники городских администраций, кадровые офицеры в звании не ниже подполковника, а также сотрудники КГБ. Указывается, что решение не брать высших советских чиновников отнюдь не является исключительной мерой, вводимой только для тех, кто намерен въехать в Германию по «еврейской линии». Это правило один к одному взято из Закона об изгнанных и уже давно применяется в отношении поздних немецких переселенцев.

Подтвердить базовые знания немецкого языка заявители и члены их семей смогут, представив сертификат А1, право на выдачу которого имеют лишь специально допущенные языковые курсы или учебные заведения, например, отделения Германского института им. Гёте или Германское общество по техническому сотрудничеству (GTZ). Подчеркивается, что изучать язык можно любым способом, например, используя специально проводимые для этого передачи радиостанции «Немецкая волна», однако сдать тест и получить сертификат можно только в указанных выше организациях. Если знания превышают уровень А1, то следует подтвердить это документально с указанием достигнутой степени владения языком по классификации ЕС (А2, В1, В2, С1, С2). Только тогда более высокий уровень знаний может быть учтен при составлении интеграционного прогноза.

Подводя итоги сказанному, необходимо отметить, что последние документы BAMF прояснили многое, но далеко не всё. Так что мы будем и впредь внимательно следить за появлением новых материалов, регламентирующих въезд еврейских эмигрантов в Германию, а также за практикой их приема. Разумеется, всю полученную нами актуальную информацию мы будем доводить до сведения читателей.


<< Назад | №9 (108) 2006г. | Прочтено: 550 | Автор: Миронов М. |

Поделиться:




Комментарии (0)

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Последние прокомментированные

Гражданская война в Испании

Прочтено: 516
Автор: Ларин И.

Человек, который умеет удивляться

Прочтено: 704
Автор: Фельде С.

Мы с тобой, Израиль!

Прочтено: 356
Автор: Редакция журнала

Интеллектуальное меню 2006 / 09

Прочтено: 320
Автор: Гуменик Б.

В иммиграционной политике грядут изменения

Прочтено: 362
Автор: Калихман Г.

День памяти

Прочтено: 386
Автор: Рушанов М.

Новая информация о порядке въезда евреев

Прочтено: 550
Автор: Миронов М.

Откровенно о важном

Прочтено: 420
Автор: Коган И.

Транзит через Польшу

Прочтено: 438
Автор: Редакция журнала

Выпить кофе в Берлине... Или слетать в Париж?

Прочтено: 1131
Автор: Мучник С.

Помощь пожилым людям в Германии

Прочтено: 711
Автор: Горелик В.

Медикаменты без доплат

Прочтено: 344
Автор: Попко Д.

Новое в лечении мерцательной аритмии

Прочтено: 990
Автор: Рейдерман М.

Письма с той войны

Прочтено: 387
Автор: Ильевич В.

Поэтические раздумья. Александр Ратнер

Прочтено: 395
Автор: Ратнер А.

Пенсии гражданам Украины

Прочтено: 337
Автор: Редакция журнала