Menu
Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях

Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Иммиграция >> Еврейская имммиграция
«Партнер» №12 (123) 2007г.

О правилах сдачи языкового теста

М. Миронов (Дортмунд)

Еврейская иммиграция

Федеральное ведомство по миграции и беженцам (BAMF) разместило на своем сайте памятку-разъяснение о порядке тестирования знания немецкого языка лиц, желающих выехать в ФРГ в рамках еврейской иммиграции — Infoblatt zur Sprachzertifizierung.

В соответствии с действующим регламентом, как сами еврейские иммигранты (имеющие как минимум одного из родителей еврея), так и нееврейские члены их семей должны обладать базовыми знаниями немецкого языка в объеме начальной ступени A1, принятой в странах ЕС. Освобождаются от сдачи теста дети до 14 лет, поскольку у них отсутствуют проблемы в овладении немецким языком уже в Германии, а также захватившие по возрасту Великую Отечественную войну и потому приравниваемые к жертвам национал-социалистических преследований. К ним отнесены иммигранты-евреи, родившиеся до 1 января 1945 года. Кроме того, льгота распространена на так называемые «особые случаи» — Hartefalle, когда овладение языком затруднено или невозможно по различного рода объективным причинам: возраст, состояние здоровья или когда льгота необходима для сохранения или воссоединения переселяющихся семей.

Требуемый уровень и возможности изучения

Принятый в ЕС единый подход к оценке уровня знаний иностранных языков — Gemeinsamen Europaischen Referenzrahmens fur Sprachen (GER) предусматривает шесть ступеней овладения языком: А1, А2, В1, В2, С1, С2. Первая ступень — Stufe A1 соответствует начальным базовым знаниям, последняя — Stufe С2 — владению языком в совершенстве, т.е. на уровне родного.

В соответствии с требованиями ступени A1, претенденты на въезд в ФРГ должны продемонстрировать следующий уровень знаний немецкого языка: «Понимать и самостоятельно применять простые выражения и целые предложения, отражающие различные события повседневной жизни. Уметь при встрече представить себя и других, задать собеседникам вопросы о жизни, профессиональной деятельности, досуге, интересах, а также — сами отвечать на аналогичные вопросы. Понимать устную речь, если собеседник говорит четко, медленно и готов помочь при возникновении трудностей. Излагать письменно простые тексты, например, составить поздравительную открытку или заполнить формуляр в отеле с указанием имени, адреса, гражданства и т.д.».

Изучать язык допускается любым способом, в том числе самостоятельно. В то же время BAMF рекомендует посещение специализированных языковых курсов при отделениях института Гёте — Goethe Institut на территории СНГ или при лицензированных институтом центрах по изучению языка — Sprachlernzentren. В качестве альтернативы предлагаются также курсы Общества по совместной технической работе — Gesellschaft fur technische Zusammenarbeit (GTZ) или радио и телеуроки станции «Немецкая волна», программа которых специально увязана с требованиями Goethe Institut и GER.

Тестирование

Для получения свидетельства — Sprachzertifikat А1, подтверждающего знание немецкого языка в объеме Stufe A1, необходимо сдать экзамен в одном из находящихся на территории СНГ отделений Goethe-Institut или центров по изучению языка. Стоимость экзамена колеблется от 18 до 75 евро в зависимости от места его проведения. В тех странах СНГ, где нет отделений института и языковых центров, тест принимается сотрудниками Goethe-Institut в рамках выездных экзаменационных сессий, проводимых в соответствующих немецких дипломатических представительствах (Табл. 1).

Таблица 1

Страна СНГ Место нахождения дипломатического представительства * или ближайшего отделения Goethe-Institut
Армения Goethe-Institut в Тбилиси (Грузия)
Азербайджан Баку
Молдова Кишинев
Таджикистан Душанбе
Туркменистан Ашхабад
*Стоимость экзамена, принимаемого в дипломатическом представительстве, составляет 25 евро.

Подчеркивается, что только сертификат А1 или сертификат более высокой ступени признаётся в качестве доказательства требуемых для въезда знаний немецкого языка. Одного свидетельства о посещении курсов недостаточно.

Как исключение может быть признан диплом преподавателя немецкого языка одного из государственных университетов в странах СНГ или свидетельство о зачислении в один из университетов ФРГ, выдаваемое иностранным студентам после сдачи вступительного экзамена по немецкому языку.

Для людей, которые имели ранее возможность посещать языковые курсы при Goethe-Institut и уже обладают документом об их окончании, BAMF приводит сопоставление сертификатов Goethe-Institut и GER (Табл. 2). Пользуясь данными таблицы, обладатели немецких свидетельств могут определить, какой уровень знаний достигнут ими в соответствии с европейской шкалой.

Напомним в этой связи, что наличие документа о более высоком уровне владения языком, чем это требуется для въезда, дает возможность получить при составлении интеграционного прогноза дополнительные баллы — до 25-ти из минимально необходимых 50-ти.

Таблица 2

Уровень знаний по шкале GER стран ЕС Соответствующий сертификат Goethe-Institut
A1 Fit 1 — Fit in Deutsch 1;
SD1 — Start Deutsch 1
A2 Fit 2  — Fit in Deutsch 2;
SD2 — Start Deutsch 2
B1  ZDj — Zertifikat Deutsch fur Jugendliche;
ZD — Zertifikat Deutsch
B2  B2; ZDfB - Zertifikat Deutsch fur den Beruf;
C1 C1; ZMP — Zentrale Mittelstufenprufung;
PWD — Prufung Wirtschaftsdeutsch International
TestDaF — Test Deutsch als Fremdsprache;
DSN — Deutsche Sprachprufung fur den Hochschulzugang
C2 KDS — Kleines Deutsches Sprachdiplom;
ZOP — Zentrale Oberstufenprufung
C2+ GDS — Großes Deutsches Sprachdiplom
Полные данные об отделениях Goethe-Institut и Sprachlernzentren на территории СНГ можно получить в отделе BAMF, занимающемся приемом еврейских эмигрантов:

Bundesamt fur Migration und Fluchtlinge Referat 332,
90343 Nurnberg
Tel: +49 (0) 911 / 943 6727,
Fax: +49 (0) 911 / 943 6799
E-mail:  Ref332Posteingang@bamf.bund.de



<< Назад | №12 (123) 2007г. | Прочтено: 1982 | Автор: Миронов М. |

Поделиться:




Комментарии (2)

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Последние прокомментированные

Людмила Мела о работе, семье и многом другом

Прочтено: 953
Автор: Редакция журнала

О правилах сдачи языкового теста

Прочтено: 1982
Автор: Миронов М.

Дед Мороз имеет адрес

Прочтено: 430
Автор: Векслер Л.

Чтобы ребенок заговорил

Прочтено: 1014
Автор: Осипова Г.

Потсдамерплатц в Берлине

Прочтено: 399
Автор: Немцова Н.

На Луну!

Прочтено: 667
Автор: Мучник С.

Встреча с соотечественниками

Прочтено: 351
Автор: Редакция журнала

Праздник фигурного катания на льду Дюссельдорфа

Прочтено: 943
Автор: Островский А.

Как преодолеть свои комплексы

Прочтено: 815
Автор: Левицкий В.

Выставки

Прочтено: 302
Автор: Цесарская Г.

Борьба без победителей

Прочтено: 368
Автор: Кротов А.

Полководец

Прочтено: 374
Автор: Клеванский А.

На экранах кинотеатров

Прочтено: 349
Автор: Шкляр Ю.

Новые правила воссоединения семьи

Прочтено: 896
Автор: Пуэ Т.

Найля и Алекс – чудесная пара

Прочтено: 280
Автор: Гребенщиков Д.

Анекдоты и афоризмы

Прочтено: 344
Автор: Редакция журнала

В Париж с детьми

Прочтено: 411
Автор: Аграновская М.

Путешествие в страну «Коза Ностра»

Прочтено: 637
Автор: Чуткова Ю.

Плата за образование. А не дорого ли выйдет?

Прочтено: 402
Автор: Пелешев Л.