Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Общество >> Люди и судьбы
«Партнер» №4 (139) 2009г.

ПРОСТРАНСТВО - ВЕЩЬ ОТНОСИТЕЛЬНАЯ

Люди, добившиеся успеха

 

Клавдия Ротманова (Дюссельдорф)

 

Штрихи к творческой биографии Марины Калмыковой и Игоря Хохловкина

Те, кто жил в Латвии до начала 90-х годов прошлого века, помнят эту супружескую пару. Совсем юная тогда Марина Калмыкова была ведущей актрисой Рижского молодежного театра (ТЮЗ). А имя Игоря Хохловкина было широко известно столичным театралам по Рижскому театру русской драмы. Нужно ли сегодня вспоминать блестяще сыгранные им роли в спектаклях «Безымянная звезда», «Человек из Ламанчи», «Свой остров» или Ваську Пепла в горьковском «На дне»? Те, кто видел помнят. Кто не видел, тому и не рассказать!

Выпускник Школы-студии МХАТ (курс профессора П. В. Массальского) Игорь Хохловкин, еще работая в театре, сотрудничал с Латвийской государственной филармонией, а потом, закончив Высшие режиссерские курсы ГИТИСа, перешел работать в филармонию в качестве режиссера и актера,. Это дало ему творческую свободу: он становится и автором, и режиссером, и исполнителем своих программ. Значительными работами стали моноспектакль «Прозрения», включавший в себя сцены из пьес В. Шекспира: «Гамлет», «Ромео и Джульетта», «Макбет» и стихи Рильке и Тютчева. В его репертуаре были «Портрет» Н. Гоголя и большая документальная композиция о любви и гибели А. С. Пушкина. Многие зрители впервые услышали в сценическом исполнении Хохловкина фрагменты из «Былое и думы» Герцена, страницы из книги «Роман без вранья» А. Мариенгофа, стихи и поэмы Александра Блока, Николая Гумилева, Сергея Есенина, Поля Верлена, Артюра Рембо, Гарсиа Лорки. Всё это и многое другое входило в разнообразный репертуар актера. Со своими программами Игорь Хохловкин побывал во многих городах Советского Союза, представляя Латвийскую Республику.

Но в 1991 году Латвия вышла из состава СССР. Закрылась филармония, перестал существовать Молодежный театр, где работала Марина. Со временем вместе с двумя детьми Марина и Игорь переехали в Германию, в Дюссельдорф. Марина нашла себя на сцене немецких театров: работает по контрактам в различных театральных труппах и говорит, что так удобней, не надо связывать себя долгосрочными обязательствами. Сейчас, например, гастролируя по трем немецкоязычным странам со спектаклем «2xHeimat» театра Беаты Альбрехт «Theater-Spiel» (Witten), она регулярно ездит на репетиции cпектакля по пьесе Светланы Фурер о Марине Цветаевой «Ein Wort will ich Dir schenken» («Слово хочу я тебе подарить») в Кёльнском Orangerie Theater. Кстати, премьера этого спектакля уже назначена на 16, 17 и 18 июня этого года.

Игорь продолжает свою творческую деятельность. Так, в Риге на Латвийском государственном радио в течение последних трех лет почти каждую субботу в 14:15 в передаче «Gramatu tarps» (Книгочей) звучит его голос. Он читает Кафку, Бунина, Набокова, Чехова, Хемингуэя, Фитцжеральда, Пристли, Рильке, Булгакова... Все эти передачи можно послушать по Интернету в архиве «Latvijas Radio 4» http://www.latvijasradio.lv/program/index.htm

В Германии Игоря Хохловкина и Марину Калмыкову знают и ценят как интересный творческий дуэт. Центральный совет евреев Германии второй год подряд включает их в число артистов, приглашаемых общинами на выступления. В этом году они выступают с литературным спектаклем по мотивам повести Александра Куприна «Суламифь». А, кроме того, Игорь обогащает и развивает на новом поэтическом материале давно созданную им литературно-музыкальную композицию по произведениям русской и европейской поэзии «Выше жизни — любовь». В последние годы он выступает уже вместе с Мариной.

Нарцисс в хрустале

 

Дюссельдорф. Старинный строгий замок в Гарате (Schloss Garath) на Garather Schlossallee 19. Eго прекрасный камерный концертный зал собирает настоящих ценителей музыки. Здесь 24 апреля в 19:30 состоится концерт Марины Калмыковой и Игоря Хохловкина «Нарцисс в хрустале».

Артисты составляют очень удачный творческий тандем. Марина Калмыкова — профессиональная драматическая актриса, а также гитаристка и певица, она пишет музыку на стихи великих русских и европейских поэтов: Рильке и Гете, Лорки и Хименеса, Шекспира и Байрона, Верлена... Интересно, что тексты звучат и в оригинале, и в переводах — Марина знает пять европейских языков. Современные мелодии и классическая гитара — такое необычное музыкальное прочтение раскрывает великую поэзию, не превращая ее в шлягер. Каждое произведение становится маленьким полноценным спектаклем о любви, о времени, о судьбе. Иногда — это спектакль одного актера, а иногда — и двух: некоторые произведения написаны Мариной Калмыковой для исполнения вместе с Игорем Хохловкиным.

«Мело, мело по всей земле...» — читает он знаменитую «Зимнюю ночь» Бориса Пастернака. Крупные снежинки, свеча на столе — и тень ангела страсти на стенах комнаты крестообразно вздымает крыла. И щемящее душу сопровождение гитары наполняет знакомый и любимый текст, дает ему особую театральную объемность... Стихотворение Анны Ахматовой «Наяву» («И время — прочь! И пространство — прочь!») в исполнении дуэта стало целым спектаклем, пронзительным по восприятию. Спектакли исполняются на двух языках — русском и немецком. В программе песня называется «Нарцисс в хрустале». Под тем же названием выпущен в Германии и компакт-диск. Этот диск произвел сильное впечатление на драматурга Tonhalle Dusseldorf Элизабет фон Леллива (Elisabeth von Lelliwa), и поэтому артистов пригласили на выступление в престижном зале Schloss Garath.

Мне показалось, что Игорь сознательно избрал себе в этих совместных концертных программах роль второстепенную. Так художники эпохи Возрождения любили изображать свои портреты где-то в глубине толпы среди других персонажей. Я сказала ему об этом. Игорю сравнение понравилось. «На самом деле концертные программы Марины мы создаем вдвоем, — сказал он. — Я помогаю ей подбирать тексты. Когда она репетирует, подсказываю то, что она сама со сцены не может увидеть. А эмоции, которые песня вызывает у меня как у зрителя, эхом возвращаются и опять же обогащают нас обоих!»

Это совсем не значит, что Игорь Хохловкин остался лишь режиссером, а как актер и чтец ушел в тень, на задний план. В программах, с которыми Марина и Игорь приезжают на гастроли в Россию, соотношение музыки и слова меняется: они становятся равноправными элементами их композиций. Но дело не только в этом! Игорь Хохловкин работает в смежных жанрах своего искусства. Иногда, несмотря на многолетний опыт, открывает и нечто новое в себе.

Фотопортрет Воланда работы мастера

 

О совместном французско-российском фотопроекте прошлого, 2008 года много писали и в российской, и  французской прессе. И не только потому, что российский миллиардер Евгений Яковлев вложил в это дело 3,5 миллиона евро — в такую сумму сегодня обходится недешевый кинофильм. И не потому, что на парижскую премьеру выставки съехался весь бомонд французской столицы, за которым обычно охотятся фоторепортеры.

Знаменитый французский фотограф Жан-Даниэль Лорьё (Jean-Daniel Lorieux) создал фотопроект по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». На роль Маргариты была приглашена звезда французского кино Изабель Аджани (Isabel Adjani). Остальные персонажи воплощены российскими артистами. В этом проекте Игорю Хохловкину предложили сниматься в роли Воланда. Это был совсем другой вид творчества! Нет слова, нет движения. И что из выразительных средств остается актеру в таком статичном виде искусства, как фотоискусство? Вся его творческая энергия сосредоточена в мимике, во взгляде, в жесте. И вот перед нами снимок Искусителя с несколько инфернальной улыбкой, стоящего за плечом красавицы Маргариты! А вот он же — в описанном Булгаковым берете, скорее печальный, нежели суровый, задумался о судьбах оставляемой им Москвы...

Съемки происходили в Москве летом, в тех самых местах, которые так точно описал Булгаков. Было отснято тысячи фотографий, а для выставки отобрано всего пятьдесят. Выставка в Париже пользовалась таким огромным успехом, что ее продлили еще на месяц. Она продолжалась с 9 декабря 2008 года по 27 января 2009-го в Galerie Ariane Dandois. Планируется европейское турне этой выставки — в апреле ее смогут увидеть и оценить москвичи, затем предполагается показ в Лондоне, Нью-Йорке, Берлине...


<< Назад | №4 (139) 2009г. | Прочтено: 844 | Автор: Ротманова К. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

Вилли Брандт – великий канцлер

Прочтено: 23099
Автор: Борухсон Ю.

КАК Я ИСКАЛА СВОИ НЕМЕЦКИЕ КОРНИ

Прочтено: 2966
Автор: Соколова Н.

Стив Джобс. Человек, который изменил мир

Прочтено: 1847
Автор: Калихман Г.

ЛЮДМИЛА МЕЛА. ОТКРОВЕННО О СЕБЕ

Прочтено: 1679
Автор: Мела Л.

Этюд о «временах года» человеческой жизни

Прочтено: 1652
Автор: Калихман Г.

Путь Гордона

Прочтено: 1615
Автор: Мучник С.

Люди, отмеченные Богом

Прочтено: 1473
Автор: Ионкис Г.

Unbesungene Helden – «Невоспетые герои»

Прочтено: 1391
Автор: Парасюк И.

Человек, который умеет удивляться

Прочтено: 1231
Автор: Фельде С.

Ральф Джордано. Штрихи к портрету

Прочтено: 1194
Автор: Либерман Б.

БЕРТОЛЬД БАЙТЦ: ПОСЛЕДНИЙ РЫЦАРЬ

Прочтено: 1187
Автор: Борухсон Ю.

Человек особой выплавки

Прочтено: 1172
Автор: Беленькая М.

Добро ходит по кругу!

Прочтено: 1165
Автор: Скутте Г.

«Сашин дом» или Александр Панков, архитектор и человек

Прочтено: 1156
Автор: Редакция журнала

ЭМИГРАНТСКИЕ СТАНСЫ

Прочтено: 1153
Автор: Фельде С.

Рукописи не горят

Прочтено: 1150
Автор: Штайман Д.

Скрещение судеб

Прочтено: 1112
Автор: Ионкис Г.