Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Migration >> Spätaussiedler
Partner №10 (157) 2010

Изъятие старого решения о приеме

Адвокат Т. Пуэ (Франкфурт-на-Майне)

Сегодня я хотел бы прояснить ситуацию с российскими немцами, получившими решение о приеме до 1996 года, которые до сих пор не переселились в Германию и по-прежнему проживают в одной из стран СНГ.

Решение о приеме бессрочно и не лишается силы до самой смерти его получателя. И сегодня правомочны согласия на прием (предшественники нынешнего решения о приеме), выданные в 1957 году. Решения о приеме, выданные до 1996 года, имеют, правда, одну важную особенность. Тогда заявитель не должен был сдавать языковой тест для подтверждения своей принадлежности к немецкому народу. Достаточно было на основе самооценки написать, что заявитель владеет немецким языком и говорит по-немецки в семье. С 1996 года языковой тест стал наиболее серьезной преградой для присвоения российским немцам статуса позднего переселенца.

Российские немцы и сегодня периодически подают ходатайство о выдаче немецкой визы для переселения в ФРГ по решениям, выданным до 1996 года. Немецкие зарубежные представительства внимательно отслеживают такие случаи. Заявителя тщательно опрашивают, а если будет установлено отсутствие актуальных знаний немецкого языка, то немецкие власти изымут у российского немца ранее выданное решение о приеме.


Работа над ошибками


Изъятие решения представляет собой формализованный административный акт. Немецкие ведомства считают, что выданное 18 лет назад решение о приеме было ошибочным, меняют свое решение, и адресат получает документ об изъятии решения. Он может опротестовать изъятие в предусмотренном законом порядке. Разумеется, одновременно свою правомочность теряют и решения о приеме всех членов семьи российского немца.

Здесь я хотел бы указать на правомочность такой практики немецких властей. Российский немец не может указать на ранее законно полученное решение о приеме без актуального прохождения языкового теста, ведь изменение закона об изгнанных немецкой национальности от 1996 года распространяется и на ранее выданные решения о приеме. Если затронутая персона не может сдать языковой тест на требуемом уровне, то изъятие можно считать правомочным. Указание заявителя на то, что за 18 лет, прошедших после выдачи решения о приеме, он говорил только по-русски и утратил имевшиеся в 1992 году знания немецкого языка, делу не помогут. Закон требует умения говорить по-немецки на момент переселения.

"Лишенец" в первую очередь должен подумать, а справедлива ли негативная оценка его актуальной способности говорить по-немецки? Если он считает оценку несправедливой, он может/должен подать протест по установленной форме и в установленные сроки. Заинтересованному лицу следует подумать о, возможно, имеющихся исключительных обстоятельствах, оправдывающих незнание немецкого языка. Таковыми могут быть признаны обстоятельства депортации 1941 - 1945 годов с разлучением с семьей и размещением в русскоязычном детском доме.

Другим признанным исключительным обстоятельством является тяжелое заболевание, лишившее пострадавшего ранее полученных им в детстве знаний немецкого языка. Например, в 1999 году российский немец перенес заболевание мозга. Разумеется, мыслимы иные исключения. Я рекомендую провести проверку обстоятельств жизни семьи для обнаружения возможно существующего скрытого немецкого гражданства.

В столь непростых случаях рекомендуется прибегнуть к помощи адвоката. Адвокат имеет право получить в свое бюро ведомственные акты приема, изучить их и сделать копии существенных для дела документов. Затем он может обсудить со своим клиентом протоколы теста, пометки чиновников, ответственных за обработку дела. Ваш адвокат напишет обоснование ведомственного протеста, в случае необходимости подаст жалобу в суд.

Описываемые мной случаи нередки, поэтому уже накопилась практика подхода к жалобам на изъятие решения о приеме 15 - 20 -летней давности. Компетентные органы должны учитывать состояние российского немца, уверенного в правомочности в Германии хранящегося у него 20 лет решения о приеме. Нужно обращать внимание на состояние протокола языкового теста. Зачастую изготовленный на скорую руку протокол не соответствует руководящим указаниям Федерального административного суда. Такой протокол можно с успехом оспорить в ходе юридического разбирательства, а также повторной сдачи языкового теста в немецком суде.

 


Закон затрудняет изъятие решений


Административное право затрудняет изъятие решений. Так, ведомство связано определенным сроком для утверждения решения об изъятии. Решение об изъятии вне указанных законом временных рамок не имеет силы. Ваш адвокат сможет проверить соблюдение указанных временных рамок. Закон говорит и о свободе действий чиновника, принимающего решение об изъятии. Суд обязан проверить корректность исполнения чиновником собственного решения по обстоятельствам конкретного случая. Эти правила представляют большое поле деятельности для юристов.

>>> Задать вопрос по теме эксперту                                 Другие статьи по теме >>>

<< Zurück | №10 (157) 2010 | Gelesen: 585 | Autor: Пуэ Т. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Парагвай глазами туристов

Gelesen: 2947
Autor: Биирле А.

Поздравляем – дождались!

Gelesen: 1867
Autor: Kapp H.