Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Migration >> Spätaussiedler
Partner №11 (158) 2010

Переселение в Германию по § 7 BVF


Адвокат Т. Пуэ (Франкфурт-на-Майне)

Российская немка Эмма Шмидт 1930 года рождения в 2004 году переселилась в Германию по статусу поздней переселенки. В ее решение о приеме включена внучка Наталья 1981 года рождения. Наталья осталась в России, она как раз заканчивала обучение в высшей школе, где и познакомилась со своим будущим мужем Игорем Дёминым. В 2008 году у супругов Дёминых родился сын. Теперь Наталья спрашивает о возможности совместного переселения ее семьи в ФРГ.

Сначала я хотел бы указать на продолжающуюся действенность решения Наталии Дёминой о ее приеме в Германию. В 2005 году условием включения по § 7 BVFG стала успешная сдача языкового теста для потомков. Наталья не принимала участия в языковом тесте, так как в 2004 его еще не было, но для нее действует принцип защиты в решениb властей. Решение о приеме Натальи Дёминой в Германию связано с дальнейшим проживанием в Германии ее бабушки Эммы Шмидт. Если бабушка скончается или вернется по каким то соображениям в Россию, решение о приеме Натальи Дёминой утратит свою силу.

Наталья Дёмина может потребовать в немецком дипломатическом представительстве в России визу для переселения в Германию, предъявив документ о ее включении в решение о приеме своей бабушки. Посольство проверит обстоятельства дела, а таковым является дальнейшее проживание бабушки в Германии. Это значит, что Наталья должна хорошо взвесить свое желание жить в Германии и не затягивать переселение, учитывая преклонный возраст бабушки.

Сразу после переезда в Германию Наталья Дёмина становится гражданкой страны. После прописки в ФРГ и получения немецких документов она может без помех воссоединиться со своим малолетним иностранным ребенком. В таких случаях закон не требует от немецкого родителя наличия собственных доходов и квартиры для содержания и поселения ребенка за собственный счет. Наталья может также вести переговоры с немецкими властями об одновременном въезде в ФРГ своего малолетнего иностранного ребенка, например, по гостевой визе для ребенка. Ведомство может проявить понимание желания матери не разлучаться со своим малолетним ребенком на период многомесячной процедуры приема.

Воссоединение с мужем пока невозможно. Условием воссоединения является успешная сдача Игорем Дёминым языкового теста для супругов. Игорь Дёмин может ссылаться также на свою невысокую интеграционную потребность и требовать воссоединения со своей семьей в Германии и без сдачи языкового теста.

Свою невысокую интеграционную потребность могут доказать квалифицированные специалисты, имеющие хорошее образование, предшествующая трудовая деятельность которых дает основания считать возможным быструю трудовую и социальную интеграцию в Германии. Это непросто, но возможно. Игорь Дёмин работает специалистом по информационным технологиям в местном банке, хорошо знает английский язык. Это позволяет причислить его к группе лиц с невысокой интеграционной потребностью. Он может заявить освобождение от теста. Всё же я посоветовал бы И. Дёмину сдать этот тест, который не так сложен. Это значительно проще, чем вести доказательство своей быстрой интеграции в ФРГ. Наталья хотела бы внести своего ребенка в решение о приеме Эммы Шмидт. Это сделало бы ребенка немцем сразу же после переселения в Германию. Если сын Натальи приедет в качестве иностранца при своей немецкой матери, то это создаст постоянные проблемы в связи с иностранным статусом ребенка на территории ФРГ. А если Дёмин-младший станет немцем сразу же после переселения а Германию, то его иностранный отец Игорь Дёмин сможет и без языкового теста воссоединиться со своим немецким ребенком на территории ФРГ.

Просто по собственному заявлению, поданному в 2010 году, Эмма Шмидт не может внести своего правнука в собственное решение о приеме, как это было возможно до переселения основного заявителя в Германию. Но ребенок родился через четыре года после переселения прабабушки в Германию, и теперь без веских оснований он не может быть внесен по § 7 BVFG в решение основного заявителя.

Помочь может особое предписание о включении потомков, родившихся во время процедуры переселения и до выдачи свидетельства позднего переселенца по § 15 BVFG. Это предписание проработано нечетко и не дает точного ответа, идет ли речь об отношении родителей и их ребенка или допустимо отношение прабабушки и ее правнука. Во всяком случае, на это предписание могут с успехом ссылаться немецкие родители иностранных детей, при других родственных отношениях – по обстоятельствам.
 


<< Zurück | №11 (158) 2010 | Gelesen: 796 | Autor: Пуэ Т. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Парагвай глазами туристов

Gelesen: 2954
Autor: Биирле А.

Поздравляем – дождались!

Gelesen: 1875
Autor: Kapp H.