Русский Deutsch
Menu
Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях

Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Политика >> Постсоветское пространство
Журнал «Партнер» №1 (160) 2011г.

«Работа с соотечественниками – одна из самых ответственных задач российской дипломатии».

Генеральный консул России в Бонне Е.А.Шмагин отвечает на вопросы журнала «Партнёр»

Уважаемый Евгений Алексеевич, прежде всего просим Вас рассказать о себе: где и в какой семье Вы родились, где жили, где учились, какова Ваша семья сегодня?

Моя родина – город Осташков Калининской (сейчас Тверской) области. Мой отец работал в милиции, мать была домохозяйкой. По-настоящему родным считаю маленький городок на Новгородчине, старинное происхождение которого выдает его название – Старая Русса. Там я закончил школу, после чего поехал поступать в Москву, в Институт международных отношений. Достаточно легко прошел конкурс. Учеба в институте, строительные отряды, жизнь в общежитии оставили яркие воспоминания. По получении диплома экономиста-международника попал на службу в МИД СССР. Пункт назначения в зарубежье определил немецкий язык, случайно доставшийся в институте. Западный Берлин, Бонн, Вена, снова Берлин, теперь уже в качестве столицы объединенной Германии – вехи моей дипломатической работы. В 2002-2006 годах был Послом России в Киргизии, но по-прежнему тянуло в Германию, ставшую для меня практически второй родиной, о чем говорить не стесняюсь. Таким образом, я вновь очутился в Бонне, где в 1980-1986 гг. прошла моя дипломатическая молодость.

Супруга, Ирина Александровна, преподает биологию в школе. Дочь Юлия – юрист, сын Андрей – экономист, оба трудятся в Москве.

Вы уже несколько месяцев являетесь Генеральным консулом. Каково Ваше самое большое впечатление от пребывания на посту Генерального консула РФ в Бонне?

Генконсульство в Бонне – самое большое по численности персонала и объему работы консульское представительство России. К тому же одно из самых «убеленных сединами». Хотя нынешнее здание, в котором мы располагаемся, было сдано в эксплуатацию лишь 20 лет назад, консульское присутствие России на берегах Рейна имеет весьма почтенную 235-летнюю историю. В самые разные времена, при разных правителях отношения с «Рейнской провинцией», затем с землей СРВ, играли важную роль для политических, экономических, культурных и человеческих отношений двух стран. Тем более эти отношения важны сегодня. Мы живем в уникальное время, когда на наших глазах и нашими трудами строится новая, демократическая, процветающая Россия. И наш стратегический партнер Германия, и такие развитые федеральные земли, как, к примеру, Северный Рейн-Вестфалия, играют важную роль в планах модернизации страны. И это взаимовыгодный процесс. В конце-концов, как показывает история, те времена, когда Россия и Германия пребывали в согласии, были и для всей Европы эпохой мира и развития.

Большая часть наших читателей живет в Германии по десять и более лет. Мы были свидетелями того, как постоянно рос уровень консульской работы, Генконсульство стало доступнее, обращение к нему граждан упростилось. Что нового Вы планируете внедрить в работу с гражданами РФ, проживающими в Вашем консульском округе?

Генконсульство – это прежде всего площадка для всевозможных контактов между гражданами наших стран. Мы проводим конференции, приемы, различные встречи. Не так давно, 10 ноября, мы отмечали сразу три юбилея: 235 лет консульского присутствия России в Бонне, 55 лет со дня установления дипотношений между СССР и ФРГ и 20-летний юбилей сдачи в эксплуатацию нынешнего здания Генконсульства. Другой яркий пример – это межконфессиональный прием 2 ноября. Важнейшим участком нашей работы, находящимся на особом контроле, является поддержка российского бизнеса за рубежом. И эту работу мы, разумеется, планируем интенсивно вести и дальше. Не менее важный и интересный участок представляет собой работа с соотечественниками. В нашем консульском округе, как Вы, возможно, знаете, только на учете состоит более 200 000 человек, общее же число, как их иногда называют, русскоязычных, гораздо больше. Но, разумеется, главное – это консульский участок работы. Это наша важнейшая сфера деятельности, и мы будем и впредь прилагать все усилия, чтобы быть на высоте ответственности. Наши функции и полномочия определены действующим российским законодательством. Будучи государственными служащими, мы обязаны неукоснительно им руководствоваться. От сотрудников Генконсульства мы также требуем добросовестного исполнения обязанностей и вежливого обращения с посетителями. Немедленно рассматриваем жалобы, число которых сокращается в пользу увеличения благодарностей. Правда, работу в целом не могу назвать идеальной, но объективный наблюдатель не может не заметить позитивных сдвигов.

Нам представляется, что важнейшим участком Вашей работы является усиление связей между Россией и соотечественниками в Германии. Сегодня, как нам кажется, эта работа пока не достигла необходимого уровня, резервы и неиспользованные возможности здесь огромные. Каково Ваше видение развития этого направления?

Работа с соотечественниками – одна из самых ответственных задач российской дипломатии. Руководство страны уделяет этому направлению большое внимание. Президент России Д.А.Медведев подчеркнул, что к сотрудничеству приглашаются все, кто желает перемен к лучшему. Демократическая, новая Россия открыта для тех, кто неравнодушен к ее судьбе и готов участвовать в формировании ее будущего облика. Соотечественники, их интеллектуальный и профессиональный потенциал призваны сыграть свою роль во всеобъемлющей модернизации российской экономики и жизненного уклада. Многое в России еще находится в развитии, и опыт других стран, воспринятый нашими соотечественниками, людьми нашей культуры, может оказаться поистине бесценным. Так, идеи и предложения, направленные на рост инновационной составляющей в экономике, на повышение уровня жизни и подъем социальной сферы, внимательно изучаются на самом высоком уровне. Мы, со своей стороны, всегда готовы к диалогу, но многое зависит и от инициативы самих организаций соотечественников.

И последний вопрос: как Вам видятся отношения с русскоязычной прессой Германии?

Русскоязычная пресса играет важную роль в жизни диаспоры наших соотечественников. Она информирует, ориентирует в новой и не всегда сразу понятной для многих жизни, помогает в жизненных коллизиях. Журналисты русскоязычных СМИ, как и их коллеги с германской стороны, являются нашими постоянными и желанными гостями на всех мероприятиях. Крайне важно, что вы помогаете нашим соотечественникам влиться в местный уклад жизни, не теряя при этом их собственной национальной и культурной идентичности. Стараюсь просматривать издания на русском языке, а некоторые статьи и прочитываю, к тому же – с удовольствием, восхищаясь литературным талантом их авторов. Позвольте же и сейчас воспользоваться случаем и поздравить Ваших читателей и почитателей, а также весь Ваш коллектив, Ваших родных и близких с Новым годом и Рождеством.


<< Назад | №1 (160) 2011г. | Прочтено: 526 | Автор: Редакция журнала |

Поделиться:




Комментарии (0)

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Последние прокомментированные

Еще раз про любовь

Прочтено: 2535
Автор: Болль-Палиевская Д.

Спорт, спорт, спорт...

Прочтено: 219
Автор: Кротов А.

Выставки

Прочтено: 373
Автор: Цесарская Г.

Интернет замедляет старение

Прочтено: 459
Автор: Редакция журнала

Новый закон: «зимняя резина» обязательна!

Прочтено: 537
Автор: Кримханд В.

Новый год удался...

Прочтено: 363
Автор: Клеванский А.

Новости

Прочтено: 370
Автор: Кротов А.

Река времён: январь

Прочтено: 538
Автор: Воскобойников В.

Что делать с атомными электростанциями?

Прочтено: 700
Автор: Листов И.

Кроссворд

Прочтено: 619
Автор: Кротов А.

Израиль - это праздник, который всегда с тобой

Прочтено: 426
Автор: Калихман Р.

Цена жизни

Прочтено: 402
Автор: Лебедев Ю.

Завтрашняя мода рождается сегодня

Прочтено: 449
Автор: Баст М.

Олег Попов: «Я горд, что я – Олег Попов!»

Прочтено: 649
Автор: Сердюк И.