Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Migration >> Die deutsche Sprache
Partner №10 (193) 2013

Кому (не) нужны знания немецкого

Helena Kapp, Rechtsanwältin (Mainz)

 

 Положения закона о необходимых знаниях немецкого языка для воссоединения семьи повергают многих, если не в отчаяние, то в состояние глубокой прострации.

 

В действительности же это положение Закона об иностранцах не так уж и страшно. Требование достаточных знаний языка касается только иностранцев, желающих воссоединиться с супругой/ом, не являющихся признанными беженцами, гражданами стран Европейского союза, США, Канады, Австралии, Израиля, Японии, Новой Зеландии. Для лиц, переселяющихся в Германию в качестве высококвалифицированных специалистов, ученых, бизнесменов, а также их супругов, знание языка тоже не требуются. Супругам граждан Германии или живущих в Германии иностранцев после заключения брака, чтобы получить вид на жительство, необходимо предоставить доказательства знаний немецкого языка. Обычно это – сертификат о сдаче экзамена самой низшей ступени (А1). Правда, освоить язык в необходимом, пусть и в «низшем» объеме, находясь за пределами Германии, непросто. В особенности если речь идет о немолодых уже супругах, один из которых, скажем, немец, получил «вызов», а другой не смог сдать языковой тест и остался после выезда остальных членов семьи (супруга и детей) на родине. Прибавьте еще к этому, что оставшийся таким образом «там» супруг – представитель какого-нибудь национального меньшинства, так что у него и с русским-то языком проблемы, а живет он к тому же в Волчехвостске, так что даже до простейших курсов немецкого языка, находящихся от него за сотни километров, добираться невозможно, не говоря уже об Институте Гёте,. Вот и создается безвыходная ситуация.

 

Но вот вышло решение Высшего административного суда Германии, позволяющее надеяться на быстрое урегулирование такого рода дел. Десятый сенат этого суда решил, что если супруг гражданина Германии в течение года не в состоянии сдать экзамен по немецкому языку, то ему должны предоставить визу и без сдачи теста. Правда, после въезда в Германию необходимо всё же посещать курсы и сдать экзамен. В Германии сдать экзамен намного проще, и люди (даже пожилые) сдают его, проучившись несколько месяцев на курсах.

 

В упомянутом деле, решенном Высшим административным судом, у мужа было немецкое и афганское гражданство, у желающей приехать к нему жены – только афганское. Ведомство вообще придерживалось такой точки зрения, что поскольку у обоих супругов есть гражданство Афганистана, то они оба должны жить в Афганистане. Суд же решил, что от граждан Германии, независимо от того, есть ли у них еще какое-нибудь гражданство, в принципе нельзя требовать жить в другом государстве. Кроме того, и обязательный доход не нужен, и даже немецкий можно не сдавать (повторяю: после приезда в Германию нужно будет сдавать, по крайней мере, пытаться).

 

Похожих случаев, которыми занимается наша канцелярия, очень много, и до этого решения в каждом случае вставал вопрос сдачи языкового теста, и возможности проживания гражданина Германии в каком-нибудь другом государстве. Так, в одном из дел муж со взрослыми детьми приехал в Германию, а жена (она была казашка) осталась в Казахстане. Все ее попытки сдать язык, пока семья находилась в Казахстане, были безуспешны. Помаявшись там одна почти два года, жена в конце концов взяла турпутевку в Польшу и приехала с шенгенской визой в Германию. Виза действовала, конечно, всего неделю, но не это было проблемой. Проблемы начал создавать Ausländerbehörde, моментально отклонив заявление на предоставление вида на жительство и потребовав от несчастной немедленно покинуть Германию. Жена-казашка этому не подчинилась, а поступила на языковые курсы. Кроме того, Ausländerbehörde возбудил еще и уголовное дело в связи с «незаконным въездом» и вдобавок угрожал всевозможными штрафами. Излишне говорить, что уголовное дело было закрыто за отсутствием состава преступления, и тест наша клиентка в конце концов сдала, правда только после прохождения годичных курсов. После этого ей был предоставлен вид на жительство.

 

Остается надеяться, что такие ситуации, в соответствии с вышеупомянутым решением, будут если и не исключены, то хотя бы сократятся до минимума. Будет возможен приезд в Германию супруга без предварительной сдачи экзамена, что намного облегчит воссоединение семей, особенно если речь идет о престарелых людях.

 

Помощь адвоката позволит успешно решить дело.



<< Zurück | №10 (193) 2013 | Gelesen: 3110 | Autor: Kapp H. |

Teilen:




Kommentare (1)
  • Гость
    Гость
    Guten tag ! скажите , а что говорит Закон о необходимости сдачи А1 в Гете - Институте для еврейских беженцев из Украины ? О себе : я из Крыма , который де-юре - территория Ukraine , а де-факто - территория Rusland. В начале года в Киеве сдавал на сертификат в Гете-Институте в Киеве , но ! они для создания коррупционной составляющей усложнили задания настолько , что некоторых слов на устном - тесте указанных в Wortlist Goethe-Zertifikat A1 просто не было ! и я был свидетелем как дядечке , который ничего не отвечал выдали сертификат .... Я же получил только 48 баллов , и только справку .... Как обстоят дела с обязательностью наличия живого сертификата для получения разрешения к эмиграции еврейских беженцев в Deutchland ? украина настолько нищая страна , что 100 долларов США , которые стоит экзамен , переезды - разъезды , очень затруднительны ..... Danke im voraus. Ich wante auf Ihre Antwort. Mit freundlichen Grussen . Stanislav Romensky . Yalta. Crimea
    2017-05-21 00:42 |
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Наш помощник и друг - словарь

Gelesen: 2966
Autor: Балк Е.

Учить немецкий язык в институте DÜS

Gelesen: 1906
Autor: Никифорова М.

Полезные курсы для поздних переселенцев

Gelesen: 1505
Autor: Редакция журнала