Русский Deutsch
Menu
Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях

Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»

+ Расширенный поиск

№8 (191) 2013г.

Полезные советы

>> Путь к профессии переводчика в Германии

Хороший перевод читается как оригинал. Но почему достичь этого переводчику порой так сложно? Почему так трудно донести до читателя точный смысл и нюансы того или иного текста? Почему недостаточно просто хорошо владеть родным и иностранным языком, чтобы быть хорошим переводчиком?

Прочтено: 1724 | Комментарии: 0 | Автор: Ризен И.
Последние прокомментированные

Банкротство физического лица

Прочтено: 1425
Автор: Навара И.

Этюд о чести и бесчестьи

Прочтено: 1998
Автор: Калихман Г.

Судоку

Прочтено: 292
Автор: Шкляр Ю.

Мода. Что предлагает нам Берлин

Прочтено: 1273
Автор: Баст М.

Спорт, спорт, спорт

Прочтено: 306
Автор: Кротов А.

Cпоры о двойном гражданстве

Прочтено: 677
Автор: Редакция журнала

Река времен: август

Прочтено: 712
Автор: Воскобойников В.

Путь к профессии переводчика в Германии

Прочтено: 1724
Автор: Ризен И.

Помогите в борьбе за жизнь

Прочтено: 320
Автор: Редакция журнала

Южно-Африканская Республика

Прочтено: 986
Автор: Парасюк И.

Отцы и дети

Прочтено: 492
Автор: Миронов М.

Есть или не есть

Прочтено: 447
Автор: Шкляр Ю.

Родина королевских династий

Прочтено: 454
Автор: Баст М.

Что волнует жителей Германии

Прочтено: 465
Автор: Кротов А.

Финики. Вкусно и очень полезно

Прочтено: 431
Автор: Клеванский А.

Смерть поэта Мандельштама

Прочтено: 1355
Автор: Бляхман А.

Знание и жизнь

Прочтено: 355
Автор: Мучник С.