Журнал «ПАРТНЕР»
Порядок отчислений в фонды социального страхования с небольших заработков, именуемых в обиходе «базисом 400 евро», действует уже более трех лет и считался одним из немногих удачных решений властей в области занятости.
Продолжаем публикацию статьи наших экспертов, рассказывающую о уже начатых и планируемых в ближайшие годы переменах в налогообложении. Начало статьи см. в «Partner»№3 (102) 2006
На заседании 21.12.2005 бундесрат с подачи «большой коалиции» одобрил первый пакет налогового законодательства. С 1.1.2006 отменяется множество налоговых льгот, в частности, финансовая поддержка владельцев собственного жилья (Eigenheimzulage) для новых договоров, освобождение от налогообложения компенсаций в случае увольнения и вычета из налогооблагаемого дохода стоимости услуг налоговых консультантов по составлению личных налоговых деклараций. Начата разработка и других изменений. Предлагаемый краткий обзор дает представление о том, какие изменения ожидают налогоплательщиков в ближайшие три года.
Многим нашим читателям время от времени предоставляется возможность немного подработать. Скажем, разнести рекламу, помочь сделать ремонт, написать статью в журнал или получить комиссионные за посредничество в продаже товара. Не все чувствуют себя в такой ситуации уверенно, опасаясь осложнений с налоговым ведомством, некоторые читатели иногда даже предпочитают отказаться от заработка. Оправданны ли их опасения?
Как показывает опыт, зачастую бывает очень непросто объяснить предпринимателю ту или иную особенность ведения своего бизнеса. Причина этого во многих случаях заключается в том, что предприниматель не усвоил простые, казалось бы, но очень важные понятия. Кто такой Unternehmer? Чем он отличается от selbständig? Что такое Gewerbe, кто такой Freiberufler, хуже это или лучше и почему он не подлежит регистрации? Очень многие предприниматели жалуются: в словарях нет точных и однозначных переводов упомянутых выше немецких терминов, а те, что есть, плохо согласуются с жизнью. И это понятно - смысловая нагрузка немецких терминов может отличаться от их русских эквивалентов даже при формально правильном переводе. Давайте поговорим об этом подробнее.
№11 (86) 2004г.
Законодательство
>> Малое предприятие. Платить или не платить налог на добавленную стоимостьСегодня нам хотелось бы познакомить читателей с ситуациями, при которых законодательство Германии позволяет начинающим (и не только) предпринимателям получить в определенных случаях освобождение от уплаты налога на добавленную стоимость (Umsatzsteuer, или иначе Mehrwertsteuer). Разумеется, статья носит сугубо информационный характер и никоим образом не может заменить консультацию с налоговым консультантом – Steuerberater´ом.
Год очередной Олимпиады, вероятно, самое время для того, чтобы снова обратиться к своеобразному состязанию, в котором, в отличие от Олимпийских игр, участвуют очень многие жители Германии. Речь идет о взаимоотношениях населения и налогового ведомства – Finansamt`а. Борьба идет с переменным успехом и не всегда на равных условиях. На стороне Finansamt`а - многочисленные законы о налогах, которые большинству населения представляются чем-то таинственным и враждебным. А потому Finansamt часто пользуется репутацией места, от которого лучше держаться подальше.
Когда на телеэкране возникают люди в масках с калашниковыми в руках и укладывают лицом вниз всех, кто находится в офисе, мы с уверенностью можем сказать - это происходит не в Германии. Однако и здесь существуют специальные службы для проверки налоговой дисциплины граждан и организаций. Их сотрудники редко появляются вооружёнными, но всё равно, их надо правильно встретить. Должны это уметь и молодые русскоязычные предприниматели. О том, как вести себя в случае появления в Вашей фирме представителей налоговой полиции, рассказывают наши постоянные авторы Валерий Землицкий и Дмитрий Вайсбанд.