Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Migration >> Jüdische Einwanderung
Partner №7 (274) 2020

Новые правила еврейского переселения в Германию

Правила иммиграция еврейских переселенцев из бывшего СССР в Германию претерпели важные, позитивные изменения.

Закона об еврейском переселении как не было, так и нет. Переселение регулируется министерской инструкцией под названием «Распоряжение Федерального министерства внутренних дел согласно § 23 абз. 2 Закона о пребывании о приёме еврейских иммигрантов из бывшего СССР за исключением прибалтийских государств от 24 мая 2007 года». За период до 2020 это распоряжение претерпело различные изменения и дополнения. Последнее изменение, датированное 22 апреля 2020 года, можно найти на сайте ведомства по вопросам миграции и беженцев – Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF). Очередное изменение «Распоряжения…» позитивно для заявителей, о чём я и хочу рассказать в этом материале.

 

Изменение улучшает правовое положение близких родственников еврейских переселенцев, которые уже проживают в Германии. Речь идёт о супругах и родителях еврейских переселенцев из стран бывшего СССР старше 60 лет. Для этой группы лиц отменён позитивный интеграционный прогноз в качестве условия переселения в Германию. Это значит, что воссоединение семей в Германии с лицами старше 60 лет в рамках и на условиях еврейской иммиграции больше не связано с финансовыми предпосылками. Пожилые люди старше 60 лет, переселяющиеся к своим детям в Германию, теперь не должны доказывать свои трудовые и финансовые перспективы. Изменение облегчает приём детей с тяжёлыми ограничениями способностей и возможностей. Дети с ограниченными возможностями освобождаются от интеграционного прогноза. Понятие «тяжёлые ограничения» нуждается в уточнении и конкретизации в каждом отдельном случае.

 

Разумеется, и раньше эти «надёжные перспективы независимого финансового существования в Германии» людей пенсионного возраста из бывшего СССР были эфемерны и носили спекулятивно-теоретический характер. Всё же, доказательство хотя бы теоретически позитивного социального прогноза и набор требуемых интеграционных балов являлся высоким порогом для переселения в Германию по статусу еврейского иммигранта и воссоединения со взрослыми детьми или супругом.

 

Требование доказательства знаний немецкого языка уровня А1 осталось в силе. Ведомство приёма еврейских переселенцев в исключительных случаях может отказаться от проверки знания заявителем немецкого языка. Характер исключительного случая не уточнён, скорее всего, это медицинские показания, возможны и иные ситуации. Я также хотел бы напомнить читателям о полном освобождении от интеграционного прогноза заявителей, родившихся до 01.01.1945.

 

Не вполне ясна правовая позиция заявителей, ранее отклонённых по причине негативного социального прогноза. Для сохранения своих правовых позиций я рекомендовал бы заинтересованным лицам не позднее трёх месяцев подать заявление о возобновлении процедуры приёма в Германию на правах еврейского переселенца.

 

Моё толкование позиций супруга, освобождённого от социального прогноза, следующее. Супруг сам должен выполнять предпосылки приёма еврейского переселенца и быть старше 60 лет. Например: гражданин Украины, получатель общественной помощи еврейский переселенец Борис Г. 70 лет из Германии заключает брак с гражданкой и жительницей Украины еврейского происхождения Галиной К. 63 лет. В этом случае Галина К. освобождается от социального прогноза. Видоизменение примера: Галине К. на момент бракосочетания исполнилось 58 лет. Здесь супругам придётся ждать два года до момента освобождения Галины К. от позитивного социального прогноза. Ещё одно видоизменение примера: Галина К. 63 лет является украинкой по национальности. Здесь воссоединение супругов происходит по общим правилам воссоединения семей иностранцев. Льготные правила воссоединения супругов действуют только в рамках еврейского переселения.

 

Создана новая комиссия по трудным случаям под названием Клиринговая комиссия (Clearingstelle). В неё входят представители федеральных и земельных властей, Центрального совета евреев, Союза прогрессивных евреев. Клиринговая комиссия может снять требование позитивного интеграционного прогноза и независимого финансирования по обстоятельствам отдельного случая. Обстоятельства трудного случая не определены. Пожалуй, это те ситуации, когда отклонение переселенческого заявления с точки зрения понятия о справедливости представляется очевидно несправедливым по обстоятельствам конкретного случая.

 

В целом я считаю новшества оправданными и удачными, в особенности при взгляде на многие разделённые семьи. Первичное или повторное заявление о приёме в Германию в рамках еврейского переселения лиц старше 60 лет приобрело новые перспективы. Практика приёма последующих лет покажет реальное правовое применение этой новеллы ведомством приёма еврейских переселенцев.

 

Адвокат Томас Пуэ (Франкфурт-на Майне)

 

Читайте также:

  1. Иммиграция в Германию по еврейской линии. Обзорный материал на интернет-портале журнала «Партнёр»
  2. Правила приема еврейских переселенцев в Германию. Журнал «Партнёр», № 8 / 2018. Автор Т. Пуэ

<< Zurück | №7 (274) 2020 | Gelesen: 889 | Autor: Пуэ Т. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

О правилах сдачи языкового теста

Gelesen: 3108
Autor: Миронов М.

Новые правила, старые вопросы

Gelesen: 2784
Autor: Миронов М.

Приём евреев из Украины. Облегчённый приём.

Gelesen: 2772
Autor: Редакция журнала

О льготе, отмененной задним числом

Gelesen: 2020
Autor: Миронов М.

Иммигранты или «Азюлянты»?

Gelesen: 1952
Autor: Миронов М.