Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Общество >> Общественные организации
«Партнер» №2 (77) 2004г.

НАШИ НА ИЗРАИЛЬСКОЙ ВОЕННОЙ БАЗЕ. БЕСЕДА С ВОЛОНТЕРАМИ, ПОБЫВАВШИМИ В ИЗРАИЛЕ

Наш корреспондент Вереле встретилась с группой волонтеров из Германии, побывавших в Израиле. Они работали на военной базе, а затем совершили экскурсии по стране. Публикуем содержание состоявшейся беседы.




Кто организовал вашу поездку в Израиль и кто ее финансировал?


В Израиле с 1982 г. существует программа «Sar-El» — «Служба для Израиля», которая предоставляет возможность еврейской диаспоре оказывать помощь Израилю. Волонтеры в возрасте от 18 до 65 лет из многих стран мира приезжают на 2-3 недели, чтобы поработать на военных складах, в госпиталях, в сельскохозяйственных поселениях. К моменту нашего приезда уже более 90 тысяч волонтеров из 30 стран мира побывали в Израиле в рамках этого проекта. Участники поездки оплатили стоимость перелета до Израиля. На военной базе мы находились на полном армейском обеспечении, а экскурсионную часть программы финансировал «Сохнут».


Каким образом вы были допущены на израильскую военную базу и какую работу там выполняли?


«Сохнут» заранее решил с военным ведомством все организационные вопросы и, когда мы прибыли на военную базу вблизи Тель-Авива, нас очень хорошо встретили, выдали военную форму и погоны волонтёров «Sar-El». Мы жили в казармах по 8-10 человек в комнате. Вход мужчинам в женскую казарму запрещен — с этим в израильской армии строго. Распорядок дня был такой: подъем в 6.30 час, построение, поднятие флага, завтрак. В 8.00 мы начинали трудовой день. Выполняли погрузочно-разгрузочные работы, занимались комплектацией, сортировкой, упаковкой. Рабочий день длился 8 часов с перерывом на обед. Вечером после ужина в небольшом клубе проводились различные мероприятия: рассказывали об истории Израиля и еврейских праздниках, о службе в армии и военных традициях. Мы встречались с командиром базы, а однажды к нам пришел 72-летний подтянутый седой генерал Аарон Давиди, основатель программы «Sar-El».Он очень правильно говорит на русском языке, не путая падежи, склонения и спряжения. И это при том, что начал изучать язык всего несколько лет назад в знак признания большого вклада русскоязычных волонтеров в программу помощи Израилю.


Кто руководил вашим «воинским подразделением»?


Нашим командиром-«мадрихой» была ефрейтор, обаятельная израильтянка Майя. Она говорила по-русски, который «взяла» у бабушки. Иногда мы не могли удержаться от хохота, слушая ее распоряжения. Майя была неразлучна с автоматом, даже дала ему имя. Каждый из нас мечтал сфотографироваться с боевым оружием, но Майя твердо отражала все наши атаки на ее автомат.

Работали мы под руководством израильских военослужащих. Поначалу пришлось преодолевать языковой барьер. Но кому-то в общении помогало знание идиша, кто-то говорил по-английски, а нашлись и такие, кто смог изъясняться на иврите, хотя всё-таки часто приходилось общаться с помощью жестов, рисунков.


Не могу не спросить: как вас кормили?


О, это одно из самых приятных и незабываемых впечатлений о поездке! Такой вкусной и разнообразной еды нет, нам кажется, ни в одной армии мира. Питались вместе с солдатами в обычной армейской столовой, но это был уровень хорошего ресторана! О таких кулинарных изысках мы и не мечтали.


Каковы ваши впечатления от экскурсионной части поездки?


Название «Палитра Израиля» очень точно отражает программу поездки. Мы за короткое время объехали весь Израиль. Беэр-Шева удивила нас размахом и высочайшим качеством современного строительства. Во время поездки на Мертвое море было прохладно, но многие не смогли отказаться от купания в его соленых водах. В Кейсарии мы побывали в архитектурном заповеднике, бродили по живописным развалинам города, построенного Иродом Великим. В Хайфе посетили Бахайский храм и Технион. Впечатления, полученные во время посещения древних синагог Цфата и от общения со старым мудрым габаем сефардской синагоги вообще невозможно ни с чем сравнить. Побывали мы и в кибуце, и в Галилее, и на Голанских высотах, и в маленьком городе «на территориях» — Кацрине. В Иерусалиме были два дня и нам удалось вдоволь побродить по Старому городу и Еврейскому кварталу, прикоснуться к Стене Плача, посетить крупнейшую синагогу Иерусалима. Сопровождала нас прекрасный экскурсовод Рашель Гедалёв. Потом нам представилась возможность совершить экскурсию по правительственному кварталу, побывать в здании Верховного суда и кнессета, где состоялась очень интересная встреча.


Расскажите, пожалуйста, о посещении кнессета подробнее.


Чтобы попасть в здание кнессета, мы прошли тщательную проверку. Вообще досмотры и проверки стали постоянным явлением израильской жизни, но здесь был, конечно, особый случай: нам предстояла встреча с министром Иерусалима и диаспоры Натаном Щеранским. И, как оказалось, это была не формальная протокольная встреча, а заинтересованная беседа. Многие участники группы высказали свою озабоченность тем, что в европейских средствах массовой информации идет постоянная антиизраильская война, а материалов, объективно отражающих позицию Израиля, практически нет. Министр согласился с тем, что долгое время Израиль не уделял этому вопросу достаточно внимания, что израильские законы часто не позволяют корреспондентам свободно работать в местах, где палестинцы проводят террористические акты, в то время как палестинцы разрешают снимать всё и делать любые репортажи, сопровождая их антиизраильскими комментариями, что большинство западных и американских корреспондентов живет в палестинских кварталах Иерусалима. Министр с удивлением узнал о том, что во многих городах Германии у школьников отсутствует возможность изучения еврейской религии. Поскольку решение этого вопроса связано со сферой деятельности министра диаспоры, есть надежда, что приемлемое решение будет найдено. Г-н Щеранский рассказал о проблемах, связанных с безопасностью Израиля, о своей работе в качестве министра Иерусалима и диаспоры.


Что во время этой поездки вам больше всего запомнилось?


Наша группа была в Израиле в дни Хануки. Гостиница в Иерусалиме «Мигдаль Иерушалаим»-«Башня Иерусалима», куда нас поселили, напоминала в эти дни Вавилонскую башню — столько разноязычных постояльцев жило в ней. Звучал иврит, русский, испанский, итальянский, французский, английский, польский язык. Но всё это были евреи, приехавшие из разных стран мира в Иерусалим, чтобы отпраздновать здесь веселый еврейский праздник. Представители одного народа, на каком бы языке они ни говорили, быстро находили общий язык и замечательно понимали друг друга. Мы вместе пели ханукальные песни, и это было здорово!

В один из дней Хануки на военной базе был устроен праздник для волонтеров и военнослужащих «Sar-El». После зажигания ханукальных свечей зазвучала веселая музыка и солдаты пустились в пляс. Молодые, веселые, жизнерадостные ребята с автоматами за плечами танцевали старинный еврейский танец «хору», втягивая в свой круг все новых и новых танцоров. И кто-то из нас заметил: «Армяне изобрели танец с саблями, а евреи — танец с автоматами!». Наши сердца переполняла любовь к этим незнакомым юношам и девушкам. Пусть будет мир на земле Израиля!

Вереле


<< Назад | №2 (77) 2004г. | Прочтено: 1539 | Автор: Вереле |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

НЕМЕЦКИЙ КРАСНЫЙ КРЕСТ

Прочтено: 25815
Автор: Квиндт В.

AWO: СЕРДЦЕ, ОТКРЫТОЕ ДЛЯ ВСЕХ

Прочтено: 18301
Автор: Леменёв М.

«СОХНУТ» В ГЕРМАНИИ

Прочтено: 2909
Автор: Вереле

Германо-российский форум спешит делать добро

Прочтено: 2339
Автор: Ободовская Е.

Verein. О чем необходимо знать

Прочтено: 2273
Автор: Erbe I.

Некоторые проблемы еврейских общин Германии

Прочтено: 1856
Автор: Славутин Ф.

Если не общины, то кто?

Прочтено: 1652
Автор: Герчиков М.

Золотой ключ к интеграции

Прочтено: 1489
Автор: Бальцер Т.

Породнённые города

Прочтено: 1439
Автор: Приходько А.

«Я горжусь тем, что говорю по-русски!»

Прочтено: 1353
Автор: Фольк Н.

Товары под лупой

Прочтено: 1323
Автор: Шевченко Е.

Спектакль, приуроченный ко Дню Победы

Прочтено: 1244
Автор: Верина Л.