Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Семья >> Воспитание детей
«Партнер» №6 (117) 2007г.

И СНОВА О ДВУЯЗЫЧИИ...

Марина Аграновская (Эммендинген)

И СНОВА О ДВУЯЗЫЧИИ...

  Читатели, вероятно, помнят цикл статей «Русский плюс немецкий: как вырастить двуязычного ребенка?» («Партнер» №№ 4, 5, 6, 7 / 2003 г.). Речь в них шла о преимуществах двуязычия (билингвизма) и о детях дошкольного возраста из русскоязычных семей, которые с помощью родителей осваивают дома русский язык, а в детском саду – немецкий. Мы расстались с читателями в тот волнующий момент, когда наши дети, свободно владеющие двумя языками, пошли в школу. Казалось, что главное сделано: ребенок, родившийся в Германии или привезенный в страну в младенчестве, говорит на русском языке так же или почти так же хорошо, как на немецком. Но вот миновали первые школьные недели и стало ясно, что настоящие трудности только начинаются.

  Как легко было заниматься русским языком с ребенком, когда он возвращался из детского садика! Там малыш и на свежем воздухе погулял, и со сверстниками пообщался. Почему бы дома не поиграть с мамой в русскую школу? Теперь же прогулки и встречи с друзьями переносятся на вторую половину дня. Прибавьте к этому дополнительные занятия музыкой, танцами, спортом, рисованием… И самое главное - каждый день надо делать уроки! Реально ли после выполнения домашних заданий усадить ребенка заниматься русским языком?

  Перед лицом этих проблем у родителей неизбежно возникает вопрос: да так ли уж обязательно «мучить ребенка», неужели он в свои 6 -7 лет может забыть русский язык? Услышав, как ребенок бойко болтает, декламирует стихи и поет песенки, поверить в это трудно, но всё же дело обстоит именно так! В школе немецкий становится для ребенка не только основным языком общения, но и языком обучения, а русская речь, если ее не поддерживать в семье, неизбежно и быстро сдает позиции. Родители, впрочем, далеко не сразу это замечают. «Зачем создавать лишние проблемы? Мы говорим дома по-русски, и наши дети русский язык не забывают!» - такова типичная реакция мам и пап на призыв заниматься с ребенком русским языком. Но беда в том, что под «разговором по-русски» зачастую подразумевается всего лишь обмен однотипными фразами на бытовые темы.

  Действительно, ребенок способен ответить по-русски на вопрос, сделал ли он уроки, хочет ли он есть и тому подобное, но значит ли это, что он может говорить по-русски? Попросите его рассказать о чем-то совсем не сложном - о содержании мультфильма, о друзьях - и вы с горечью убедитесь в том, что ребенку уже трудно грамматически правильно выразить мысль, что ему мучительно не хватает слов, что его речь изобилует неуклюжими «кальками» с немецкого («он отошел одну штуку назад», «я принес его к смеху»). Чем так говорить по-русски, лучше не говорить вовсе! И это вскоре произойдет: если не принять никаких мер, ребенок в недалеком будущем начнет вам отвечать по-немецки. Коль скоро родителей такая перспектива не устраивает и они действительно хотят сохранять и, более того, развивать русский язык своих детей, выход один: надо регулярно заниматься, вопреки всем трудностям.

  Родители по-разному отвечают на вопрос, почему они хотят, чтобы дети владели русским языком. Одни уверены в том, что русский язык поможет детям в их будущей карьере, другие осознают те интеллектуальные преимущества, которые дает человеку владение в совершенстве двумя родными языками. Кто-то не может себе представить, что дети не прочитают в подлиннике Пушкина и Достоевского, наконец, многие родители ставят во главу угла духовную связь «отцов и детей», которая по-настоящему достижима, только если представители всех поколений говорят между собой на одном – родном для них! - языке.

  Доводы весомые, но убедят ли они ребенка? Трудно представить, что его взволнуют речи о билингвизме, о важности знания иностранных языков вообще и русского в частности, рассуждения о великой русской культуре или доводы типа: «Родной язык мамы и папы – русский, он должен стать родным и тебе. Иначе мы перестанем понимать друг друга, а это очень плохо для семьи». Всё это слишком отвлеченные аргументы, чтобы всерьез затронуть душу ребенка и пробудить у него устойчивый интерес к русскому языку.

  Думается, что самый убедительный для ребенка ответ на вопрос, «зачем заниматься русским языком?», очень прост: «Потому что это очень интересно! Потому что нам с мамой это нравится!» Да и нужно ли вообще оформлять нашу деятельность как «занятия»? Единственный способ действительно добиться ощутимых успехов - это слить изучение русского языка с образом жизни семьи, сделать учебу важнейшей частью каждодневного общения детей и родителей. Учиться весело, легко и незаметно для ученика – насколько это увлекательнее и продуктивнее уроков, на которые отводится время «от сих до сих»! В нашей методике домашних занятий главное – не количество потраченного времени, а его насыщенность. Что бы мы ни делали вместе с ребенком, мы преследуем свою цель: поддержание русского языка.

  Приведем несколько примеров и начнем с самого, казалось бы, несерьезного дела – просмотра телепередач. Кто из детей откажется посмотреть вместе с мамой мультик или выпуск «Ералаша»? Компакт-диски или видеокассеты стоит начать собирать заранее: пусть сегодня фильм еще сложен для ребенка, но через полгода, когда он прочтет книгу, по которой поставлена кинокартина, заготовленные вами записи придутся кстати. Если фильм будет подобран со смыслом, если мама будет объяснять незнакомые слова и комментировать происходящее, иногда останавливая запись, иногда возвращаясь к важному или сложному эпизоду, то польза от такого «телеурока» будет не меньшей, чем полученное удовольствие. Часто в фильмах звучат замечательные песни - хорошо бы выучить их и спеть вместе.

  От телеурока переходим к важнейшему, и тоже «замаскированному» уроку – к чтению. Кто будет читать? Даже если ребенок уже хорошо читает по-русски, не стоит лишать его удовольствия и пользы от книги, прочитанной кем-то из взрослых. Во-первых, вы можете читать ребенку книги, которые соответствуют его возрасту, но еще трудны для самостоятельного чтения. Не будем забывать, что наши дети имеют дело с текстами на русском языке несравненно меньше, чем их российские сверстники! Во-вторых, не оставляя ребенка наедине с книгой, объясняя ему непонятные слова и неизвестные реалии, мы существенно повысим эффективность чтения. 15-20 минут чтения перед сном - что может быть приятнее для ребенка? Да и для мамы это скорее отдых, чем работа. А польза – огромная! Особенно, если, увлекшись книгой, ребенок на следующий день прочитает вам несколько страниц вслух, а потом перескажет эпизод или попробует выразить свое отношение к прочитанному. Так, непринужденно обсуждая книгу, мы проводим урок по развитию устной речи.

  А от чтения вслух рукой подать и до самостоятельного чтения. «Безжалостно» прервите вечернее чтение на самом интересном месте, и, скорее всего, вы увидите, как ребенок, придя на следующий день из школы, жадно схватится за русскую книгу.

  Конечно, добиться того, чтобы ребенок с удовольствием и осмысленно читал по-русски не так просто: и книга должна действительно нравиться, и наших комментариев не должно быть чрезмерно много. И тут нам может помочь лишь собственный вкус и опыт. Стремление руководствоваться обязательной школьной программой по литературе, всяческими списками для внеклассного чтения может осложнить работу. Представляется, что эти списки дают лишь приблизительные ориентиры, а предлагать ребенку для чтения надо в первую очередь то, что нравится лично вам, о чем вы сами храните дорогие сердцу детские воспоминания.

  Тот же принцип гибкого выбора оправдывает себя и в отношении стихов. Заучивать и выразительно декламировать стихи необходимо всем детям, но для наших, растущих в Германии, особенно. Голосовые связки – это те же мускулы, и если они не будут работать, громко и четко производя характерные для русского языка звуки, у ребенка со временем появится акцент.

  Поскольку времени для занятий литературой у нас немного, кажется логичным познакомить ребенка в первую очередь с классикой, например, с хрестоматийными стихами Пушкина, которые и мы, родители, и бабушки с дедушками учили наизусть в школе. «Зима! Крестьянин, торжествуя….» Стоп! Давайте задумаемся о том, что в двух великолепных четверостишиях из «Евгения Онегина» около 15-ти абсолютно незнакомых ребенку слов. Так может быть, обратимся сначала к современным и более доступным ребенку стихам – к примеру, к озорным «Вредным советам» Григория Остера. А к классике вернемся позднее, когда ребенок действительно созреет для понимания пушкинского языка.

  Привить детям любовь к русской литературе нам поможет журнал «Мурзилка». Ребенку наверняка будет приятно получать по почте свой собственный журнал, читать его самостоятельно или вместе с мамой. В журнале публикуются хорошие стихи для заучивания, небольшие рассказы, которые дети могут читать вам вслух, а затем пересказывать. Совместное чтение более содержательных текстов, связанных с биологией, географией, историей, очень полезно для расширения словарного запаса. Но, пожалуй, самое ценное в «Мурзилке» - всевозможные ребусы, кроссворды, загадки, развивающие языковое чутье. Например, нашим детям трудно понять идиоматические выражения типа «яблоку негде упасть» и правильно употреблять их. В журнале вы найдете веселые задания, которые помогут ребенку понять и запомнить идиомы. Чтобы сделать изучение русского языка привлекательным, к нашим услугам аудиокниги, записи детских радиоспектаклей, компьютерные диски с развивающими и обучающими играми, детские сайты в русскоязычном Интернете.

  Всё это замечательно, скажет читатель, но как же вы намерены учить детей грамматике и правописанию? Тут уж у вас не получится превратить занятия в увлекательную игру! Научиться правильно писать – серьезный труд, и не все родители могут организовать занятия в домашних условиях. Но всё же хочется сказать несколько ободряющих слов. Во-первых, обучение пойдет гораздо успешнее, если у ребенка будет интересная цель, стимул: ведение дневника, переписка с кем-то из родственников или с ровесниками. Во-вторых, даже если вы отложите занятия письмом на какое-то время или будете заниматься в медленном темпе, письменный русский можно будет наверстать потом. Вопреки кажущейся сложности, грамматика – это всего лишь имеющий ограниченный объем набор сведений и правил. Выучить грамматику можно в любом возрасте, хотя лучше, конечно, начинать пораньше. Сам же язык – стихия без границ, он напрямую связан с мышлением человека, поэтому «реставрировать» забытый ребенком язык гораздо сложнее, чем научить его грамотно писать.

  Предвосхищая возможный упрек читателей, коснусь еще одной темы. Может показаться, что если родители читают с ребенком русские книги, разучивают русские песни и смотрят русские фильмы, они обрекают его на пребывание в «русском гетто», в котором сами же и находятся. Но так ли это? Не владея статистическими данными, рискну утверждать, что родители, которые озабочены сохранением у детей русского языка, как правило, гораздо лучше интегрированы в немецкое общество и занимают более активную жизненную позицию, чем те, кто не стремится прилагать в этом направлении никаких усилий.

  Представляется, что, приобщая ребенка к русскому языку и шире – к русской культуре, мы отнюдь не обрекаем его на изоляцию от окружающего мира, а напротив - расширяем его интеллектуальные горизонты. И если ребенок без энтузиазма относится к занятиям русским языком или даже стесняется говорить по-русски, изменить его позицию можно, наглядно показав ему, как ценят русскую культуру в немецком обществе. Такие мероприятия не всегда непосредственно связаны с языком, но они убедят ребенка в ценности русской культуры лучше, чем «праздники на русской улице», собирающие в залах исключительно наших бывших соотечественников. Пусть он понаблюдает, с каким вниманием слушают немцы выступление университетского хора факультета славистики, исполняющего русские народные песни; пусть увидит, как на гастрольных спектаклях российского балета солидные дамы и господа восхищенно рукоплещут музыке Чайковского и мастерству исполнителей, как люди стоят в очереди, чтобы попасть на выставку русских художников. Пусть он посмотрит по немецкому телевидению передачу, посвященную сокровищам Московского Кремля. И тогда интерес к русскому языку станет неотъемлемой частью жизни вашего ребенка.


<< Назад | №6 (117) 2007г. | Прочтено: 601 | Автор: Аграновская М. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

Сексуальное просвещение детей и подростков

Прочтено: 8583
Автор: Левицкий В.

Чтобы ребенок заговорил

Прочтено: 2418
Автор: Осипова Г.

МОББИНГ В ШКОЛЕ

Прочтено: 2336
Автор: Циприс А.

О роли семьи в немецком обществе

Прочтено: 1977
Автор: Навара И.

Гиперактивный ребенок

Прочтено: 1562
Автор: Мурашова К.

"Привить любовь к чтению" – как? и зачем?..

Прочтено: 1541
Автор: Мадден Е.

НАШИ ДЕТИ - БИЛИНГВЫ

Прочтено: 1482
Автор: Ольшевская А.

Одаренный ребенок

Прочтено: 1398
Автор: Агеева Е.

Мама сказала: «Ты должна быть лучшей!»

Прочтено: 1328
Автор: Ухова Н.

ЗАДАТКИ, СПОСОБНОСТИ, ОДАРЕННОСТЬ...

Прочтено: 1279
Автор: Агеева Е.

РАЗМЫШЛЕНИЯ В ПЕСОЧНИЦЕ, ИЛИ ПЕРВЫЙ РАЗ В ДЕТСКИЙ САД

Прочтено: 1276
Автор: Редакция журнала

О ВОСПИТАНИИ МНОГОЯЗЫЧНОГО РЕБЕНКА

Прочтено: 1231
Автор: Мадден Е.

Билингвизм – это не только двуязычие

Прочтено: 1200
Автор: Навара И.

ДЕТИ - ЗЕРКАЛО СЕМЬИ

Прочтено: 1192
Автор: Матвеенко С.

В поисках осеннего клада

Прочтено: 1141
Автор: Грилло Е.

Ваш ребенок - исследователь

Прочтено: 1095
Автор: Агеева Е.