Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
История >> Неизвестное об известном
«Партнер» №6 (177) 2012г.

Отечественная война 1812 года и немецкие государства

Виктор Фишман (Мюнхен)

События и памятники



Начало войны, датированное 13 июня 1812 года, с документальной точностью описано в романе Л.Н.Толстого «Война и мир»:
«В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман, и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсона… Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывшегося ожидания... Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому ему понравилось и выражало вполне его чувства…».

А произнес Александр I следующую фразу: «Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле». 14 июня Александр I написал Наполеону письмо, начинающееся словами: «Государь, брат мой!...» и заканчивающееся фразой «Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны».
 

Клянемся родине!


Но в это время «Великая армия» Наполеона («La Grande Armée»), включавшая 368 тыс. солдат офицеров, уже шагала по просторам России. Французы составляли в ней примерно половину численности. Бавария (Рейнский союз) выставила против России 30 тысяч человек (30 батальонов и 24 эскадрона), Саксония – 22 тысячи (22 батальона и 32 эскадрона), королевство Вюртемберг – 14 тысяч (14 батальонов и 16 эскадронов), Великое герцогство Баден – 7 тысяч (7 батальонов и 4 эскадрона), Австрия – 40 тысяч (с учетом подкреплений в ходе войны − 32 батальона и 56 эскадронов). А ведь в составе наполеоновских войск еще были части, состоящие из швейцарцев, испанцев, поляков и португальцев.
 
Понятно, что иностранные легионеры воевали на стороне Наполеона не просто так. Если говорить, например, о Баварии, то свежеиспеченный баварский король Максимилиан I Иосиф просто обязан был привести баварцев под французские знамена: французский император росчерком пера превратил баварское «курфюрстшество» в самостоятельное королевство и даже придал ему соседние земли. Баварцы, которых вели в поход генералы Дерой, Вреде, Зайцдевич и Пройзинг, бодро пели:

Клянемся родине!
Клянемся высочайшей клятвой,
Славой предков,
Немецкой честностью,
Свободой германцев!
(подстрочник Аркадия Полонского)

Как известно, после Бородинского сражения и взятия Москвы Наполеон понял, что уход из России неминуем. Зимнее отступление «Великой армии» было тяжелейшим: морозы, нападения партизан, трагическая переправа через Березину - всё это привело к ужасающим потерям армии в живой силе и вооружении.

Баварцы, саксонцы, пруссаки и австрийцы, сражавшиеся на вспомогательных направлениях, оказались в лучшем положении: в Австрию вернулись 25 000 человек, в Пруссию - 15 000, в Саксонию - 8 000, в Баварию и Вюртемберг – менее 2 000. Остальные иностранные контингенты погибли почти полностью.
 

Парад в Париже


В начале 1813 года войну против Наполеона уже на территории стран Центральной Европы вела только Россия. Но уже в марте 1813 года, поняв, что французы окончательно проиграли войну, опомнилась Пруссия, которая присоединилась к России. Летом 1813-го примеру Пруссии последовали Англия, Австрия и Швеция, а после разгрома Наполеона в «Битве народов» под Лейпцигом, в октябре 1813-го, к коалиции присоединились Вюртемберг и Бавария. В 1814 году боевые действия переместились на территорию Франции.

В ночь на 19 марта в Париже была подписана капитуляция. К 7 часам утра, по условиям соглашения, французская армия покинула Париж, и уже в полдень русские казаки и прусская гвардия во главе с императором Александром I вступили в столицу Франции.

Наполеон отрекся от власти и был сослан на остров Эльба. После участия в торжественном па¬раде в Париже русская армия воз¬вратилась в Россию. Отличившихся участников военной кампании 1813-1814 гг. император наградил серебряной медалью «За взятие Парижа 19 марта 1814 года».


Памятники


В 1814 году наступило время увековечения заслуг победителей. 2 ноября 1814 года газета «Niederrheinischen Nachrichten» опубликовала сообщение, в котором говорилось о желании «многочисленных уважаемых горожан» увековечить «память императоров, победивших завоевателя Наполеона». На средства меценатов в местечке Эльберфельд (с 1930 г. это район вновь образованного города Вупперталь) 9 ноября 1814 года посадили молодой дуб, а позднее вокруг него соорудили мемориал прусскому королю Фридриху Вильгельму III, австрийскому кайзеру Францу I и российскому императору Александру I.

Об участии баварцев, саксонцев и австрийцев в войне против России было забыто. А вот Лев Толстой о послевоенном положении написал: «Разоблаченные владыки мира не могут противопоставить наполеоновскому идеалу славы и величия, не имеющего смысла, никакого разумного идеала. Один перед другим они стремятся показать ему свое ничтожество. Король прусский посылает свою жену заискивать милости великого человека, император Австрии считает за милость то, что человек этот принимает в своё ложе дочь кесаря» («Война и мир»).
 
Дальше - больше. 18 октября 1833 года в Мюнхене на площади Каролиненплатц, был установлен 20-метровый обелиск с надписью «Памяти павших 30 тысяч баварцев в походе на Россию в 1812 году. Они погибли, освобождая родину». А на фешенебельной Максимилианштрассе бронзовые фигуры упомянутых выше баварских генералов строго взирают на идущих мимо них жителей и гостей столицы Баварии. Подобные памятники есть и в других городах Германии.

Но вернемся к мемориалу в Эльберфельде, который в немецкой историографии называется Drei-Kaiser-Denkmal. При перепланировке этого городка в 1894 году памятник трем императорам перенесли с Новой рыночной площади в район Хардт (Hardt), где он благополучно простоял до 1943 года.

Во время Второй мировой войны памятник был сильно поврежден. Это послужило основанием для его сноса, а на месте памятника построили детскую игровую площадку. Более 50 лет остатки памятника пролежали на складе городского садового хозяйства, пока в 1995 году в Alten Hardt не посадили новый «дуб свободы», а в ноябре 2000 года открыли реконструированный памятник.
 
Вот только выглядит теперь он своеобразно: подновленные золотые буквы имен прусского и австрийского императоров подчеркивают убожество «русской части», к которой почему-то не притронулась рука реставратора. Пресс-секретарь обер-бургомистра, госпожа Ульрике Шмидт-Кесслер (Ulrike Schmidt-Keßler), объясняет такое положение отсутствием достаточных средств в городском бюджете.
 
Несколько месяцев назад представители Министерства иностранных дел, Минобороны и Министерства культуры России обратились к руководству города Вупперталь с предложением принять участие в финансировании полной реконструкции памятника Drei-Kaiser-Denkmal. Инициативную группу по увековечению памяти русского императора в Вуппертале представляет Русско-немецкий культурный центр Applaus и его председатель Галина Бурда. В январе 2012 года газета «Русская Германия» процитировала официальную версию причины отказа от российской помощи: по словам директора Исторического центра Вуперталя, доктора Эберхарда Ильнера (Eberhard Illner), руководство города «против восстановления памятника царю-самодержцу, который деспотично притеснял российских крестьян. Против прославления монарха-деспота». Вот такая забота о русских крестьянах!

Немецкий журналист и писатель Вольфганг Гёрл (Wolfgang Görl) в статье «Schafe auf dem Sockel» («Овцы на цоколе», Süddeutsche Zeitung, 2012) высмеял надпись на цоколе памятника на Каролиненплатц в Мюнхене. По его мнению, ее можно интерпретировать, например, как «памятник павшим в России бараньим головам». Не будучи знатоком баварского фольклора, чтобы объяснить, при чем здесь овцы, могу лишь «снять шляпу», ибо сказано хлестко!

Клаус Боймлер (Klaus Bäumler), глава администрации исторического центра Maxvorstadt и член Политической комиссии Мюнхена, поддерживает мнение Вольфганга Гёрла. В январе 2012 года он обратился с официальным письмом к шефу отдела культуры Мюнхенского городского совета г-ну Кюпперсу (Dr. Hans-Georg Küppers), в котором, помимо прочего, сказано: «С одной стороны, обелиск напоминает о роковом походе Баварской армии, возглавленной Наполеоном, против России в 1812 году; с другой - надпись на цоколе «И они умерли за освобождение отечества» вызывает непонимание не только у иностранных посетителей столицы Баварии. Татьяна Лукина, президент Баварско-русского общества культуры в Мюнхене, уже давно указывает на то, что вышеупомянутая надпись вызывает у ее земляков особое непонимание… Двусмысленность, которую вложил в формулировку король Людвиг I, сегодня не так просто понять».

Предложение Клауса Боймлера сводится к следующему: «…год, в котором отмечается 200-летие этих событий, надо использовать, как повод для размещения, по меньшей мере, временной доски с комментариями, разъясняющими суть исторических событий».

Комментарии на доске он предлагает сделать на немецком, английском, французском, русском и итальянском языках, «исходя из факта, что война Наполеона против России была европейской войной... Многоязычная доска с комментариями была бы актуальным и эффективным вкладом в европейскую работу «Коллективной памяти» в Мюнхене».

Любопытный пример сотрудничества немецких и русских художников представляет собой знаменитая панорама Бородинской битвы в Москве, созданная к 100-летней годовщине битвы при Бородино. Она была заказана царем Николаем II знаменитому русскому художнику Францу Алексеевичу Рубо, проживавшему в Мюнхене. Художник работал над «Бородинской битвой» вместе со своими немецкими коллегами. В 1912 году, перед отправкой работы в Москву, панорама, с согласия Николая II, была представлена для обозрения мюнхенской публике.

А возможность установки доски с разъяснением у памятника на Каролиненплатц будет рассмотрена на ближайшем общем заседании городского совета.

 

<< Назад | №6 (177) 2012г. | Прочтено: 1072 | Автор: Фишман В. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

Идиш – германский язык, но также и еврейский

Прочтено: 23478
Автор: Пиевский М.

Версальский мирный договор

Прочтено: 4658
Автор: Клеванский А.

Мистические тайны Гойи

Прочтено: 3231
Автор: Жердиновская М.

РЖЕВСКАЯ МЯСОРУБКА

Прочтено: 3169
Автор: Аврутин М.

Немецкая слобода и российская история

Прочтено: 3088
Автор: Воскобойников В.

«Фабрика ядов работает без выходных…»

Прочтено: 2972
Автор: Хоган С.

Первый комендант Берлина – Генерал Берзарин

Прочтено: 2702
Автор: Векслер Л.

«Крымнаш» или всё-таки не наш?

Прочтено: 2618
Автор: Переверзев Ю.

«Как же так, Ваше Величество?»

Прочтено: 2566
Автор: Парасюк И.

Бабий Яр. Крик безмолвия

Прочтено: 2516
Автор: Плисс М.