Прошлое - родина души человека (Генрих Гейне)

Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Темы


Воспоминания

                                                                                                               Любовь Шифнер

 

 

 

 

                                                          Горькая утрата

 

 

 




Я не хочу сквозь рамку с чёрной лентой на тебя смотреть.
Ты в памяти моей живым остался.
Я буду вспоминать, как славно мы прожили много лет.
До важных истин докопались не однажды.
В душе моей посеял ты желание творить,
И всходы проросли, настала жатва.
Хоть в виртуал направлены труды,
Но верю, 
что писала не напрасно.

 




Карл Шифнер покинул этот мир 21 июля 2018 года после тяжёлой изматывающей болезни. Жизненный путь Карла был непростым, как и у многих российских немцев.

Более двух веков назад его предки покинули историческую родину – Германию – и  обосновались в России. Трудолюбивый немецкий народ быстро проявил себя. Крепкие хозяйства в деревнях и хуторах были тому примером. Но после революции 1917 года советская власть быстро расправилась с ними, конфисковав у них нажитое имущество и отправив осваивать сибирские земли.

С началом Великой Отечественной войны российских немцев ждало новое, ещё более жёстокое испытание. На их головы посыпались карательные указы – о депортации, трудармии, введении комендатуры и вечном поселении в местах ссылки. Многим семьям российских немцев нужно было собраться в течение двадцати четырёх часов, покинуть свой дом и с детьми «шагать в неизвестность». Других представителей немецкой национальности ждали «телячьи вагоны» и поездка по необъятным просторам Советского Союза вплоть до Казахстана и других отдалённых точек страны. Причём путешествие сопровождалось охраной, не было элементарных удобств, ехали без воды и еды.


Разумеется, не все выдержали такое страшное испытание. Кто выжил, тех отправили прямой наводкой в трудовую армию, иными словами – в концлагерь, откуда почти никто не вернулся ни живым, ни мёртвым. Отправляли в этот ад не только мужчин, но и женщин, дети которых были старше трёх лет. Куда денутся сироты, оставшиеся без матери, власть не интересовало. Семью Карла постигла та же страшная участь.

 

Его родителей и пятерых детей выгнали из собственного дома в городе Омске. С маленькими детьми и тяжёлой поклажей должны они были добраться до деревни Смоляновка к сестре матери, у которой тоже было своих восемь детей, а муж находился в трудармии. Почти восемьдесят километров пришлось преодолеть семье Карла в холодную осеннюю пору пешком. Через пару месяцев отца тоже забрали в трудовую армию. Семье повезло: мать оставили детям, так как младшему, Карлу, не было двух лет. Первое время они жили у тётки, а летом с помощью односельчан построили землянку. Матери пришлось поднять пятерых ребятишек, а отец так и пропал без вести.

С малолетства Карлу вместе с братом и сёстрами приходилось работать. Он помогал матери пасти коров, поэтому приступал к учёбе в школе только поздней осенью, когда выпас коров заканчивался. Пропущенные занятия навёрстывал и учился успешно.
С семью классами образования Карл отправился служить в армию. Отслужил три года и приехал в Магадан к дяде, чтобы продолжить учёбу. В деревне такого шанса не было, а Карл мечтал о высшем образовании. И он достиг своей цели. Работая на заводе кузнецом, экстерном окончил вечернюю среднюю школу и поступил в Дальневосточный университет на заочное отделение факультета журналистики.

 

Вскоре ему удалось устроиться на работу в редакцию местной газеты, где он успешно совмещал работу журналиста и учёбу в университете. Жизнь была напряжённой, но очень интересной. Он объездил весь Крайний Север, добрался до Чукотки. Он знакомился с людьми разных профессий, брал у них интервью, писал статьи, публиковал рассказы и повести в журналах и сборниках. Любимой матери он посвятил повесть «Баллада о матери». Это произведение было опубликовано на немецком языке в газете «Дойче Лебен», которая в ту пору издавалась в Москве. По этой замечательной повести был написан сценарий, и на сцене немецкого театра в казахском городе Темиртау поставлен спектакль.

В 1995 году мы с Карлом переехали жить в Германию. Здесь он продолжил заниматься литературным творчеством. Приобщил к этому интересному занятию и меня. Мы писали статьи и рассказы для русскоязычной прессы. Наши книги на русском и немецком языках были опубликованы в издательствах Германии и Австрии. Карл самостоятельно перевёл наши произведения на немецкий язык, проделав колоссальную работу.

Проживая в Германии, Карл быстро понял, что по духу он русский человек. «В Германии я русский» – интервью с таким названием он дал в июле 2011 года главному редактору литературного журнала «Парус». Приведу некоторые выдержки из интервью, раскрывающие личность Карла:

— Когда я переехал в Германию, то ожидал нечто большее от встречи с Родиной моих предков, – заявил он и продолжил: – К сожалению, я не почувствовал никакого родства ни со страной, ни с её жителями, ни с её культурой. Но попытался стать её полноценным гражданином. Записывал и старался запомнить новые для меня слова, смотрел немецкие телевизионные передачи, тем более что на первых порах русского телевидения у нас не было...


— ...Чаще всего переключаемся на русские программы. Хотелось бы отметить, что и русское, и немецкое телевидение рассчитаны на зрителя с низкими запросами. Все эти многочисленные уродливо разыгранные шоу да сериалы, как на немецких, так и на российских телеканалах лишены всяческой культуры, до абсурда примитивны, я бы сказал, они унижают достоинство нормального человека. Зато мы с женой охотно смотрим документальные фильмы по немецким программам — они исполнены всегда на высоком техническом и познавательном уровне.


Философски ответил Карл на вопрос журналистки об отношении его к природе.


— Вы, наверное, прочитали мою шутливую миниатюру «Не рубите сплеча»? При написании своей зарисовки я никакие натурфилософские представления не использовал. В этой маленькой вещице я имел в виду не только наш любимый цветок, а вообще всё живое (и прежде всего человека), которое в бедственном положении достойно тепла и заботы. Ведь зарисовка заканчивается словами «всякому живому существу надо дать шанс начать всё сначала». Я не исключаю, что и растения, и животные чувствуют, как и вся окружающая нас Природа. Поэтические строки замечательного русского поэта Фёдора Тютчева созвучны моим взглядам:


Не то, что мните вы, природа:
Не слепок, не бездушный лик —
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык.


— Продолжаете ли Вы поддерживать связь с друзьями, оставшимися в России? - прозвучал очередной вопрос.


— Безусловно. В России остались и некоторые наши родственники, и друзья, и всё то, что называется Родиной. Не проходит и дня, чтобы мы с женой не вспоминали о ней. В Германии проживает моя многочисленная родня: дочь, внук, сёстры, племянники, с полсотни двоюродных братьев и сестёр, а всего, наверное, не меньше пары сотен родственников. Кроме того, в разных концах Германии проживают мои односельчане — наши деревенские люди из той самой сибирской деревни, в которой я вырос. И с каждым из них у нас очень близкие отношения. Иные из них мне даже ближе, чем некоторые дальние родственники, которых я до Германии и не знал. Тем не менее, Россия — наша вечная радость и печаль.

— Смогли ли Вы найти свою «нишу» и друзей, переехав в Германию? Не жалеете ли о том, что покинули Россию? – спросила журналистка.


— Приехав в Германию, нам пришлось вживаться в новую среду, искать себе какое-то применение, не хотелось быть материально зависимым. Не желал я тогда свыкнуться с положением безработного. Не понимал я тогда, что в возрасте 56 лет проявить себя в чужой стране в какой-либо сфере почти невозможно. В пенсионном возрасте, без собственных средств и связей, увы, ты и здесь не востребован. Карабкались мы с женой, как могли, и, в общем-то, сумели обустроиться. Но душа была не на месте. Жизнь наша в Германии идёт иным чередом, чем в России. Нас, российских немцев, здесь очень хорошо приняли. Грех было бы жаловаться. Мы обеспечены всем необходимым для нормальной жизни. Всё вроде бы хорошо. И всё же, и всё же... Постоянно тянет на родимую сторонушку. Не хочется громких слов. Но, мне кажется, всякий нормальный человек, проживший до зрелого возраста на своей Родине, никогда не сможет спокойно жить, и уж тем более — быть полностью счастливым на чужбине.

— Ваши внуки полнокровно принадлежат к немецкой культуре? – прозвучал очередной вопрос.


— Надеюсь. Старшее поколение и прибывшие с ними взрослые дети, конечно же, не станут «настоящими» немцами. Как бы мы ни освоили местный язык, традиции и обычаи, всё равно мы каким-то неуловимым образом выделяемся среди коренных немцев. Даже по лицам мы безошибочно узнаём друг друга прежде, чем заговорим. Другие мы, и всё тут!
В Германии наши немцы работают в основном на самых тяжелых, непрестижных участках. Да и в России немцы в большинстве своём — в силу недостаточной грамотности — жили в деревнях и добывали свой хлеб нелёгким крестьянским трудом. Но здесь они твёрдо знают, что их дети и внуки будут полноценными гражданами Германии и найдут своё счастье. Молодые могут бесплатно получить на свой вкус высшее образование, чего нынче нет в России. У моего внука, как и в целом у его поколения, в России нет будущего. Ни татаро-монгольское иго, ни крепостное право, ни советский тоталитарный режим не нанесли такого губительного ущерба российскому народу, как нынешняя псевдодемократическая «свобода». Мой внук, прибывший сюда в семилетнем возрасте, после трёх лет проживания в Германии стал настоящим «немцем». Так быстро, бойко освоился, учится не хуже коренных, и уже готов подсказать нужное словечко своему дедушке Карлу. Глядя на него, я радуюсь и одновременно печалюсь: прочитает ли он когда-нибудь дедушкины опусы на русском языке? Переведённые на немецкий язык рассказы ему и сейчас уже доступны. Но останется ли в нём хотя бы крупица русскости? Хотелось бы...


— Вы перешагнули порог семидесятилетия. Открылись ли Вам какие-то важные истины и жизненные законы, которые хотелось бы донести до других людей? – в заключении спросила редактор.


— Я не считаю, что достиг каких-то житейских или творческих вершин. Я слишком любил обыкновенную, незатейливую жизнь, что не позволило мне всецело отдаваться творчеству. И тем не менее я рад, что не совсем впустую прожил свою жизнь, хотя далеко не всё в ней было гладко. Повторять её снова я бы не стал. Зигзагов было довольно много: порой напрасные, часто ошибочные, нередко болезненные. Менял взгляды, ошибался, путался, метался. Но всё-таки думаю, что нашёл ту единственную тропинку, по которой могу со спокойной душой, когда настанет срок, перейти в иной мир. Это моё самое главное, но и самое ценное достижение. Всё остальное преходяще. Истину, которую я всю жизнь искал и, наконец, нашёл, по наследству не передашь. Каждый должен сам до неё дойти. Суть её проста. Всевышний даровал нам жизнь, разум, свободу выбора не для того, чтобы бить поклоны в церкви, а чтобы мы жили светло и радостно. Добрые помыслы и добрые дела — вот что от нас требуется. Не разумнее ли жить с чистой совестью и в согласии с Природой? Так не подавляйте в себе человека, а пользуйтесь этим великим даром — живите достойно, свободно и гордо, радуйтесь и летайте, как птицы. Тогда истинный Бог и там примет нас, своих детей, как подобает.


16 марта 2017 года Карл написал рассказ «Конфиденциальный разговор» о своём скором уходе из этой жизни. Это литературное произведение оказалось провидческим:
http://www.proza.ru/2017/03/16/731

P.S.
Могилы у Карла нет. Он пожелал быть кремированным, а его прах должен быть развеян над озером. «Вышел из природы, туда же вернусь», – так рассуждал Карл. Никаких молебнов он не хотел.
Я всё исполнила, как он пожелал. Подобрала музыку, которую он любил, написала рассказ о нём. Этот рассказ прозвучал на прощании с Карлом вместо молебна. В кладбищенской церкви простились с его прахом близкие и друзья. А потом мы поехали на чудесное лесное озеро. Там взяли напрокат катамараны и развеяли прах Карла в уединённом месте недалеко от берега. Туда и будем приезжать, чтобы его помянуть.
СВЕТЛАЯ ЕМУ ПАМЯТЬ!








<< Назад | Прочтено: 251 | Автор: Шифнер Л. |



Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Авторы