Не нанимайтесь на работу с переводчиком
В прошлом номере нашего журнала руководитель службы трудоустройства Интеграционного центра «Partner» (Дортмунд) Михаил Пиевский познакомил читателей с первыми итогами работы его службы. Сегодня он рассказывает о причинах, отрицательно влияющих на трудоустройство наших соотечественников.
Каждый, кто приходит на приём по вопросам трудоустройства, будь то женщина или мужчина, пожилой или молодой, имеющий специальность или же нет - личность со своим характером, со своими взглядами на жизнь и оценкой собственных возможностей и опыта. И несмотря на такое разнообразие человеческих типов, ошибки, которые они допускают, повторяются. Об этом свидетельствует анализ поведения тех, кто ищет работу или курсы профессионального обучения. Если удастся избежать этих ошибок, можно рассчитывать на более высокий процент успеха.
Вы решили уволиться... Молодой человек, прибывший год назад из России и закончивший там фармацевтический институт, был принят на работу в одну из аптек Дортмунда в качестве провизора-практиканта. Казалось бы, что ещё нужно молодому человеку без достаточного знания языка? Проработав два года, он мог бы приобрести опыт и язык, а затем, подтвердив свою квалификацию, полноценно работать самостоятельно. Ан нет! Ему приглянулись курсы повышения квалификации, для сдачи вступительного теста на которые нужно было выехать в другую Землю. Хозяин аптеки посчитал, что это преждевременно и посоветовал сначала набраться необходимого опыта. Наш герой сгоряча положил на стол владельца аптеки заявление об увольнении и уехал сдавать тест. Так случилось, что он провалился на экзаменах и вернулся в Дортмунд в надежде быть вновь принятым на работу. Но владелец аптеки отказался его принять. Ни Arbeitsamt, ни наш Интеграционный центр не смогли изменить его решения. Дальше - больше! Sozialamt отказался взять этого молодого человека «на довольствие», ссылаясь на то, что производственные отношения были прекращены не по инициативе работодателя.Потребовалось более месяца переговоров с Sozialamt'oM для того, чтобы добиться пособия, правда уменьшенного на 25 %. Это было наказанием за опрометчивый поступок. Позднее совместными усилиями удалось трудоустроить молодого человека в другую аптеку. Вывод: следует всё хорошо взвесить перед тем, как подавать заявление на увольнение.
Не ходите наниматься на работу с переводчиком! Службе содействия трудоустройству при Интеграционном центре всё чаще удаётся договариваться с работодателями о собеседовании - Vorstehlungsgespräch'e с ищущими работу. К сожалению, 2/3 безработных не обладают достаточными знаниями немецкого языка для того, чтобы уверенно себя чувствовать во время проведения собеседования или при заполнении необходимых документов. Нередки случаи, когда будущий работник берёт с собою в качестве переводчика ребёнка или жену. Можно представить себе изумление работодателя, на вопросы которого отвечает десятилетний ребёнок! Мой совет: если вы уже решились на Vorstehlungsgespräch, тo полагайтесь только на свои силы. Участие посторонних лиц в переговорах считается доказательством вашей несамостоятельности. А кому нужен такой работник?!
Об одежде и запахах. С чувством неловкости обращаюсь к этой теме, но значительное количество отказов было связано именно с этим. Следует отдавать себе отчёт в том, на какую работу вы нанимаетесь. Те, кто претендует на инженерную должность, хочет работать в коммерческой фирме или в бюро, врачом или торговым работником, должны приходить на беседу строго и опрятно одетыми, мужчины должны быть побриты и при галстуке. Ремесленникам следует быть тоже побритыми, а вот одевать при этом галстуки и лакированные туфли не советую - чистоплюи кирпичи не кладут и малярными работами не занимаются. Не используйте резко пахнущую парфюмерию и, пожалуйста, не ешьте накануне или в день беседы лук или чеснок!
Относитесь продуманно к открытию собственного дела! Постоянно сталкиваюсь с двумя категориями людей. Одни, имеющие догерманский опыт предпринимательства, с опаской относятся к возможности открыть собственное дело. Другие, знающие только понаслышке о частном предпринимательстве, мгновенно строят многомиллионные планы и пытаются открыть собственное дело, что называется на песке. Вот пример: господин М, занимавшийся на родине индустрией отдыха, хочет создать собственный аттракцион и возить его по ярмаркам и другим праздничным мероприятиям, проводимыми в различных городах. Сама по себе идея возражений не вызывает - вызывает сомнение возможность её воплощения. Здесь необходимо знание требований пожарной безопасности и техники безопасности при обслуживании зрелищных предприятий, требований к размещению аттракциона внутри жилой застройки и многое, многое другое. Мало иметь уверенность в быстром доходе - нужно быть уверенным в том, что аттракцион будет допущен к эксплуатации. Так что относитесь серьёзно к открытию собственного дела!
Коммерсанты, учите язык! Невероятно, но факт: каждый второй иммигрант с высшим образованием считает, что он – прирождённый коммерсант и что немецкие предприниматели только и ждут его появления в своих бюро, чтобы взять на работу и наладить через него деловые отношения со странами СНГ и Прибалтики. Эти радужные планы в подавляющем числе случаев являются мыльными пузырями. Такие крупные и известные фирмы, как Сименс, АЭГ, Тиссен, Крупп и другие, давно уже имеют свои представительства в столицах государств СНГ и в нашей помощи не нуждаются. Мелкие и средние предприятия, которым не под силу открывать множество представительств в России, Украине и иже с ними, ограничиваются одним бюро на весь регион с правом представительства по всей территории бывшего СССР. Им тоже не нужна поддержка. Конечно, существуют и мелкие фирмы, которые хотели бы наладить свои контакты с Востоком. Этим фирмам невыгодно брать бизнесмена только для русскоговорящего рынка. Они заинтересованы в специалистах, говорящих на нескольких языках. Но, к сожалению, из общего числа посетивших меня бизнесменов ни один не может этим похвастаться. Кроме того, работа коммерсанта в Германии сопряжена с необходимостью знания многочисленных законов. Конечно, получить коммерческое образование можно, но прежде всего необходимо хорошее знание немецкого языка.
Bewerbung. Хозяева предприятий советуют... Мне довелось беседовать с хозяевами предприятий об их подходе к рассмотрению Bewerbung'oв. Вот некоторые советы. В первую очередь следует позаботиться о внешнем виде документов. Они должны быть выполнены на хорошей бумаге, сшитыми в папку, без каких-либо пятен. Содержание Bewerbung'oв должно быть ориентированным на специфику данного предприятия. Постарайтесь представить все свои знания и опыт применительно к конкретному рабочему месту, сделайте акцент на вашем соответствии предлагаемой должности. Если собственных знаний немецкого языка недостаточно, попросите того, кто хорошо знает язык, проверить грамматику и стиль. Документы с грамматическими и стилистическими ошибками обычно не рассматриваются.
Во время собеседования с представителем фирмы не перебивайте его, как бы долго он ни говорил. Когда дадут высказаться вам, старайтесь не прибегать к сложным оборотам. Помните также, что очень часто вы беседуете в стиле так называемого «трёпа» на посторонние темы. Это самая опасная часть разговора. Не спешите с ответом, например, «Нет, я этого не умею...», ибо часть задаваемых вопросов должна определить ваше умение выходить из тупика. Продуманность ответов расценивается как положительное качество. Готовьтесь к разговору! Помните, что часто задают вопросы о том, откуда и почему вы приехали, о вашей семье, образовании и жизни в СССР.
М. Пиевский (Дортмунд)
Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich
Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.
Zur Anmeldung >>