Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Geschichte >> Geschichte Europas
Partner №11 (158) 2010

Дети первой волны

Аркадий Бройдо (Бохум)

Национальная катастрофа глазами детей

Любой человек жадно ловит рассказы о собственном детстве, ведь особенности мироощущения формируются в первые годы жизни и во многом определяют его дальнейшую судьбу. Может ли война, горе и всё то, что принято называть вихрем истории, – вообще лишить человека детства? Или душевное развитие в любом случае подразумевает ряд неизбежных стадий, если уж ребенку посчастливилось выжить?

Таким вопросом задавались организаторы исследования, проведенного в 1924-25 годах среди детей-беженцев, покинувших Россию после революции. Руководителем проекта был известный философ Василий Зеньковский, возглавивший педагогического бюро по делам русской школы за рубежом. Опрос проводился в нескольких гимназиях, находящихся в Чехии, – на тот момент одной из наиболее гостеприимных для российских беженцев стран. Тысячу учеников в возрасте от шести до девятнадцати лет попросили за два академических часа написать в свободной форме сочинения, в которых им предлагалось зафиксировать всё, что они сумеют вспомнить о своей жизни в России. Сведений о том, как в дальнейшем складывались судьбы этих детей – кроме единственного случая – к сожалению, нет.

«Когда долго не стреляли, мне делалось скучно»; «мы привыкли тогда к выстрелам и начали бояться тишины» – подобные признания склоняют к мысли, что трагедия их детства могла превратиться в неизлечимый невроз, привести к утрате способности радоваться повседневной жизни. Так же, как в знаменитом фильме А. Тарковского «Иваново детство», это может быть милый симпатичный ребенок, которого как будто бы можно легко отмыть, накормить, причесать и отправить в школу, но – увы! – подобное благополучие для этих детей уже недосягаемо: светлые сны о детстве обрываются кошмарами с выстрелами и криком, а вода – известный символ материнского начала – превращается для Ивана в колодец-ловушку. Отравленная вода не является для таких детей изысканной метафорой, в их воспоминаниях то и дело встречаются бесстрастные реп-лики: «пили воду с нефтью»; «у супа не удавалось отбить болотный за-пах»; «замучил гнилой дух грязного причала».

  В жизни детей, потерявших родину, огромную роль играла русская школа. Впрочем, по свидетельству людей, работавших в этих гимназиях, нередко наблюдался и феномен «омоложения» ребенка, который «оттаивал» от наркоза отчужденности и возвращался к нормальному детскому мироощущению – к непосредственности восприятия и надеждам на чудо. Некоторые деятели эмигрантского просвещения приходили к выводу, что для многих детей на тот момент было бы полезнее обучение в условиях интерната или детского дома, это позволило бы отчасти решить материальные проблемы обездоленного ребенка, занять его свободное время работой по хозяйству, оградить от криминальных влияний. Подобную идею воплощать в жизнь удавалось с трудом, хотя, например, при гимназии в Моравской Тшебове подобный интернат все-таки был организован – Марина Цветаева в августе 1923 года отдала туда свою дочь Ариадну Эфрон, которая тоже участвовала в данном опросе.

«Судьбы детей, «заключенных» в продолговатые белые бараки интернатского городка, отгороженного от окружающего глухой кирпичной стеной, были однообразно-причудливы и бесконечно печальны, – вспоминает Ариадна Эфрон. – После отбоя в дортуарах девочки рассказывали о себе, о близких, которых многие уже потеряли. При свете ночника возникали неведомые мне русские города и городишки, дома, квартиры, именья, семьи – потом ухабистые пути бегства, кромешные трущобы сказочного Константинополя... После подъема все были дети как дети; учились, играли, плакали, шалили, дразнились, мирились. И когда однажды в тшебовское захолустье прибыл, в поисках наших «сенсационных» автобиографий, корреспондент какой-то французской газеты, многие из младших не сумели их написать, настолько «неинтересным» казалось им пережитое. Ну а некоторые начали просто фантазировать на заданный сюжет. Так, один милый мой маленький товарищ начал свое жизнеописание словами: «Когда я родился, мне было пять лет», а закончил фразой: «Там меня съел лев, там меня и похоронили». Что касается корреспондента – возможно, тот действительно принимал участие в опросе или же детям просто предложили «легенду», чтобы не пускаться в лишние объяснения».

Одной из основных задач русской школы за рубежом была адаптация детей к новой жизни при сохранении в них национальных черт. Это относилось в первую очередь к языковому образованию и религиозному воспитанию. Интересно, что уровень самого образования в чешской гимназии детям представлялся неизмеримо выше того, которым они успели «насладиться» в советских школах. Там, по их воспоминаниям, занятия нередко прерывали активисты, которые посреди урока врывались в класс с криком «на заседание»! Все отправлялись на комсомольское собрание, ругались, а «председатель звонил в колокольчик, кричал «товарищи» и теребил свою морскую фуражку». Заседания порой переходили в драки, делегаты «выталкивали друг друга из зала и бросались кусками угля». «Старый директор в новой школе мёл полы, математик пас коров, а нас учили какие-то дураки».

Действительно, в первые годы советской власти процесс образования был осложнен активной заменой старых преподавательских кадров. Зачастую защищались крайне радикальные позиции, основанные на убеждении, что основные массы учительства – это бывшие «гимназистки, епархиалки, дочери купцов и священников, чиновников и кулаков», поэтому необходимо «заново создать кадры истинно-народных учителей». При опросе в тшебовской гимназии детей попросили сопроводить сочинения рисунками, но свой дом на родине нарисовал только один ре-бенок, а большинство изображало пароход или виды чужих стран. В то же время, период детства до революции многими детьми идеализировался и представлялся золотым раем, о котором и вспомнить-то можно скорее лишь физиологическое ощущение покоя и уюта, а не отчетливые сценки и события. Прежде всего всплывали воспоминания об экстремальных ситуациях, вторжениях в размеренный ход повседневности: обысках среди ночи, стычках и стрельбе на улице, казнях. Беззащитность перед внезапной угрозой была основным чувством в ощущениях детей. Большинством революция воспринималась как стихийное бедствие, подобное землетрясению или наводнению. В сочинениях постоянно встречаются эпитеты, которые приравнивают революцию к природным силам: «оползень», «бешеный шквал», «циклон».

Особенно удивляла детей инфантильная жестокость большевиков при обысках и погромах. То и дело встречаются недоуменные жалобы: «разбили любимую куклу», «порубили декорации для домашней пьески», «растоптали игрушки». Зачастую благодаря наивной неуклюжести построения фраз, детьми достигается естественная образность, свойственная языку героев А. Платонова: «Я помню, когда-то была война с немцами, а потом революция между собой». Иной раз в наивных попытках выстроить логические связи в происходящих событиях и выявить законы жизни звучали нотки горькой невольной ироничности: «И так как он ждал с нетерпением эту бумагу, то эта бумага пришла тогда, когда он уже умер и лежал на столе около иконы». (Речь шла о разрешении на выезд). Одна девочка, подводя итог, написала удивительную, поэтически-лаконичную фразу: «Это было время, когда кто-то всегда кричал «ура», кто-то плакал, а по городу носился трупный запах»...

Насильственно оторванная от родной почвы русская школа за рубежом не прерывала духовных связей с Россией. Питаемая лучшими традициями отечественного просвещения, не стесняемая внешними структурами, она развивалась естественно и свободно. Поэтому творческая мысль педагогов рождала новые идеи, многие из которых осуществлялись на практике, а некоторым, по-видимому, еще предстоит сбыться или, быть может, стать источником новых продуктивных идей. Школы русского зарубежья действительно помогли детям лучше понять себя и обрести свое место в новой жизни.


<< Zurück | №11 (158) 2010 | Gelesen: 497 | Autor: Бройдо А. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Блокада Ленинграда. Новый взгляд

Gelesen: 67045
Autor: Коцюбинский Д.

Маргарет Тэтчер. Жизнь и политика

Gelesen: 17740
Autor: Калихман Г.

Австро-Венгрия

Gelesen: 2375
Autor: Парасюк И.

ОТКУДА ПРИСКАКАЛИ УЛАНЫ

Gelesen: 1786
Autor: Вагизова В.

История войны для «чайников»

Gelesen: 1379
Autor: Мучник С.

Под ударами двух агрессоров

Gelesen: 1306
Autor: Нордштейн М.