Русский Deutsch
Menu
Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях

F

Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Социальные вопросы >> Разное
Журнал «Партнер» №8 (167) 2011г.

О проблеме воссоединения семей

Адвокат Томас Пуэ (Франкфурт-на-Майне)

Я получаю вопросы от заинтересованных лиц, а таковых в Германии очень много, о прохождении через бундестаг законопроекта о воссоединении семей. В этой связи хочу объяснить некоторые принципиальные положения, важные для понимания сути процесса включения в решение о приеме. Право на прием в Германию имеют изгнанные немецкой национальности, получившие статус по § 4 BVFG путем подачи ходатайства и доказательств принадлежности к немецкому народу. Буквальное исполнение этого предписания лишало бы совершеннолетних потомков немецкого переселенца (которые сами не выполняют требуемые предпосылки) права на совместное переселение в Германию. Результатом стал бы трагический разрыв семей. Супруга и несовершеннолетние дети немецкого переселенца могли бы въехать в Германию только по статусу иностранных членов семьи с негативными для них последствиями в будущем.

Не желая таких серьезных осложнений, законодатель создал статус члена семьи (потомка) позднего переселенца (§ 7 BVFG). Потомок на правах члена семьи имеет право на переселение в Германию и становится гражданином ФРГ по факту приема в Германию. Потомок не должен выполнять критерии статуса позднего переселенца по § 4 BVFG. Члены семьи потомка также имеют право переселения. Их включение законодатель обусловил рядом предпосылок:

      Право на включение по § 7 BVFG имеют все прямые потомки: дети, внуки, правнуки, адоптированные дети – без ограничения количества включаемых лиц. (Я вспоминаю случай одной немецкой переселенки с «обозом» из 60 персон.)

      Включение производится по личному заявлению основного заявителя по § 4 BVFG. Это означает, что немецкий переселенец сам определяет членов своей семьи, с которыми он хотел бы переселиться в Германию. Так, бабушка может отказаться включать в свое решение о приеме невнимательного внука, который вспомнил о ее существовании только к моменту выезда в Германию. Здесь по воле закона внуку придется смириться с выездом прочих членов семьи в Германию.

      Потомки старше 14 лет и иностранные супруги немецких переселенцев должны предъявить сертификат знания немецкого языка уровня Start Deutsch 1. Из этого правила возможно небольшое количество исключений. Под положения об исключении подпадают лица с расстройством здоровья и по некоторым другим обстоятельствам.

     Включение производится до переселения основного заявителя с территории страны проживания в Германию. Например: основной заявитель – резидент Казахстана. Он может заявить о включении в свое решение о приеме всех потомков, проживающих в Украине, России, Киргизии или в прочих странах бывшего СССР. Все потомки без проблем (при выполнении прочих предпосылок) будут включены в его решение о приеме, пока основной заявитель еще проживает в Казахстане. После выезда основного заявителя включение в решение о приеме возможно только по обстоятельствам особо трудного случая.

      Отсутствие причин запрета въезда в Германию: участие в террористических организациях, криминальное или коммунистическое прошлое.

Теперь некоторые пояснения. Под «совместным переселением семьи» не следует понимать самолет, летящий в Германию, в котором вместе сидят 80-летний переселенец и 18 членов его семьи. 23-летняя внучка, имея на руках неограниченное сроком решение о включении по § 7 BVFG, может и дальше проживать в стране происхождения. Она вольна переселиться в Германию в удобный для себя момент, пока жив основной заявитель по § 4 BVFG. Смерть основного заявителя до переселения включенного потомка лишает переселенческое решение о включении по § 7 BVFG правовой силы.
 
Понятно, что жители России и Казахстана не всегда знакомы с непростыми правилами включения в решение о приеме и правовыми последствиями своих действий. Сделанные ошибки трудно исправить даже специалистам в этой области права. Распространено заблуждение в виде убийственного совета пожилым российским немцам: «Переезжайте, мол, в Германию, а там вам как гражданам Германии легче будет забрать «к себе» детей и прочих потомков». Вопреки житейской логике, неграждане Германии со статусом позднего переселенца могут «вывезти» в Германию любое количество потомков, а вот граждане Германии этого сделать не могут.

Есть и житейские ситуации, вызвавшие разрыв семьи. Я часто слышу о противодействии ненемецкого супруга или его родителей выезду в Германию. Под влиянием эмоций и жены сын отказывается переселиться в Германию вместе со своей матерью. Через 8 лет всё выглядит совершенно иначе: тесть и теща умерли, сын разошелся со своей женой, потерял работу, заболел и теперь хотел бы переехать к матери в Германию. Но время упущено, и его включение в решение о приеме матери более не представляется возможным.

Массовый прием российских немцев вопреки воле законодателя привел к появлению большого количества несчастливых, разлученных людей. Нынешнее Федеральное правительство решило исправить ситуацию и направило в парламент ФРГ проект Закона о воссоединении семьи. Ключевым пунктом законопроекта является понятие о трудном случае. Реализация обстоятельств трудного случая позволит воссоединиться семьям путем включения в решение о приеме основного заявителя задним числом и спустя много лет после переселения основного заявителя в ФРГ.
 
На весенне-летней сессии 2011 года в бундестаге обсуждается понятие о трудном случае. Разумеется, законодатель может определить само разлучение семей как трудный случай. Мыслимо и узкое определение трудного случая как особая, нечасто встречающаяся ситуация. Я не могу себе представить, что, породив столько надежд, парламент и правительство похоронят в параграфах и предписаниях закона саму идею воссоединения. К концу лета, как я надеюсь, мы сможем ознакомиться с окончательной редакцией утвержденного закона. Пока что я могу посоветовать всем заинтересованным лицам учить немецкий язык. Несомненно, что соискателям на включение придется предъявлять сертификат Start Deutsch 1 на знание немецкого языка.

 

<< Назад | №8 (167) 2011г. | Прочтено: 357 | Автор: Пуэ Т. |

Поделиться:




Комментарии (0)

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Последние прокомментированные

Надо ли раздеваться в жару?

Прочтено: 1707
Автор: Диллан И.

Косметический ремонт в наемной квартире

Прочтено: 478
Автор: Толстоног В.

Информация для граждан Российской Федерации

Прочтено: 369
Автор: Кузнецова Е.

«Вольный и ганзейский университет»

Прочтено: 599
Автор: Швайцер В.

Европейские газеты много лет назад

Прочтено: 458
Автор: Баст М.

Человечек без носа и его история

Прочтено: 879
Автор: Петровский Л.

Европейцы не жалеют денег на репетиторов

Прочтено: 671
Автор: «Курс Консалтинг»

К 170-летию гибели Лермонтова

Прочтено: 562
Автор: Плисс М.

Новости Германии

Прочтено: 347
Автор: Кротов А.

В мире автомобилей

Прочтено: 438
Автор: Агаев В.

Выставки

Прочтено: 330
Автор: Цесарская Г.

Смoжeт ли Eвpoпa-мaть вcex жeлaющиx пpинять?!

Прочтено: 457
Автор: Листов И.

Этюд о политике и политиках

Прочтено: 481
Автор: Калихман Г.

Котят по осени считают...

Прочтено: 630
Автор: Герцен Э.

Об НДС при поставках средств

Прочтено: 698
Автор: Erbe I.

Товары, которые мы выбираем

Прочтено: 193
Автор: Жолквер О.

Звонок другу

Прочтено: 320
Автор: Шкляр Ю.

Квартирный вопрос в Германии

Прочтено: 1326
Автор: Максимова Н.

Диабет: лечение, диагностика, профилактика

Прочтено: 515
Автор: Иванов А.

Кроссворд

Прочтено: 418
Автор: Кротов А.