Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Menu Menu

Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Культура >> Литература
«Партнер» №11 (278) 2020г.

Время читать. Юрий Слезкин. «Дом правительства»

Юрий Слёзкин. «Дом правительства. Сага о русской революции». Изд-во «АСТ: Corpus», Москва, 2019

 

Эту книгу, увидевшую свет прошлой весной, обозреватели сразу назвали главным литературным событием года, мастридом, бестселлером, «блестящей русской прозой», сравнили её с «Войной и миром», «Жизнью и судьбой», «Красным колесом», «Архипелагом ГУЛагом», предложили немедленно принять ее автора в «новые русские классики»… хотя этот огромный тысячестраничный том являет собой труд никак не художественный, а сугубо научный. Но и среди громких исторических исследований последних лет, которых к 100-летнему юбилею Октябрьского переворота было подготовлено немало, эта книга, повествующая о судьбах жителей знаменитого Дома на набережной, заняла достойное место. Одним словом, колоссальная работа. Грандиозный успех. И поэтому – время читать.

 

Люди и книги

Сказать хочется много. Книга просится, чтобы о ней рассказывали и пересказывали. Но и об авторе узнать тоже интересно. Юрий Слёзкин – профессор исторического факультета Калифорнийского университета в Беркли, член Американской академии наук и искусств, директор института славянских и восточноевропейских исследований, переводчик и этнолог, специалист по российской истории советского периода. Внук популярного в довоенные годы писателя Юрия Слезкина и сын историка-американиста, он больше 40 лет живет и работает в США. «Дом правительства» («The House of Government») написан им, по его собственному выражению, задом наперед – сначала по-английски, а потом переведен на русский.

 

Дом напротив Кремля

Дом правительства, ставший известным с легкой руки Юрия Трифонова как Дом на набережной, строился в самом центре столицы на Берсеневской набережной Москва-реки с 1928 по 1930-ый. Строило его огромное количество рабочих, среди них была и масса заключенных. Бюджет превысил смету в три раза. Руководили строительством из самого Кремля, в комиссию по контролю вошли Рыков, Енукидзе, Ягода. Стройка закончилась. Дом – 500 квартир, 25 подъездов – быстро заселялся новоявленной советской элитой: наркомы, замнаркомы, комиссары, чекисты, иностранные коммунисты, ученые-марксисты, писатели-соцреалисты, красные директора, старые большевики и другие ответственные работники. И передовики труда. Например, здесь жил Алексей Стаханов. Квартиры давались в соответствии со статусом, кому больше, а кому меньше.

 

Дом на набережной был одним из мест, где формировалась эстетика сталинизма, стиль эпохи – помпезность, внешний блеск… Жены чиновников не работали, а занимались ведением домашнего хозяйства и украшением своих жилищ, имели в помощниках домработницу. По вечерам собирали гостей. За роскошным столом решались вопросы, устраивались дела, вершились судьбы. Иногда черные воронки увозили гостей и хозяев прямо с вечеринок в неизвестном направлении.

В 1935 году здесь числилось 2600 жильцов. 700 из них были членами правительства, остальные членами их семей. За десятилетие с 1930 по 1940 около 800 жителей Дома были выселены по обвинению в терроризме или социальной чуждости. Все были признаны виновными. 340 были расстреляны, остальные отправлены в лагеря. Так к концу 30-х дом напротив Кремля стал символом Большого террора, который коснулся практически каждого жившего в нём.

 

Как строится эта книга

Одна из известных работ автора было эссе Юрия Слезкина «СССР как коммунальная квартира». Эта метафора воплотилась в новой книге, потому что «Дом правительства» – это и есть мир огромной коммунальной квартиры, населенной тысячами людей, наркомов, комиссаров, чекистов и их детей… Второе название книги – «Сага о русской революции». Сага подразумевает рассказ не просто о прошлом, но обязательно о семейной истории, истории рода. Так вот содержание этой толстенной книги и составляют истории большевистских родов и кланов. Американский историк Юрий Слезкин собрал необъятный массив документов – письма, записки, дневники, мемуары, архивные материалы, интервью, биографии жильцов, тех самых комиссаров, командиров, большевиков, их семейные предания, их родовые истории, – и вот мы имеем мощное эпическое полотно, получаем настоящий портрет русской революции и ее судьбу, в которой есть рождение, жизнь и умирание. И вот это и есть три части этой огромной книги.

В книге все непросто, необычно, причудливо.

 

«В книге три этажа, – пишет автор в предисловии. – На первом – семейная сага о жителях Дома правительства, которые функционируют как персонажи эпоса или люди в повседневной жизни. Главные герои «Дома правительства» – дом и правительство. Второй этаж – аналитический. В начале книги большевики характеризуются как сектанты, готовящиеся к апокалипсису. По сравнению с другими апокалиптическими сектами большевики замечательны масштабом успеха и недолговечностью веры. Третий этаж – литературный. Для старых большевиков чтение «сокровищ мировой литературы» было обязательной частью их жизни: обретения веры, ритуалов ухаживания, тюремных университетов. Для их детей чтение было любимым видом досуга и главным критерием образованности…» В предисловии архитектура книги выглядит просто и стройно. Три смысловых этажа: человеческий, аналитический, литературный. Горизонтальные «смысловые» этажи пересекаются вертикальными – «подъездами», т.е. это как бы время, годы, хронология. В первой части мы видим мятежную юность большевиков, наблюдаем, как рождалась у них идея революции, во второй– победный переезд в Дом правительства, олицетворяющий их триумф, а в третьей, названной автором «Под следствием» – крах идеи революции и конец большевистской империи.

 

И всё утоплено в таком густом массиве фактов и подлинных документов, что начинаешь слышать голоса жителей дома большевиков, что погружаешься в исторический поток настолько, что уже любое отступление от него встречаешь с недоумением. А они, отступления эти, есть. Эти вставные фрагменты представляют собой авторские эссе, и каждое из них неожиданно, остроумно, иногда парадоксально и полемично, но всегда великолепно по стилю.

 

Тысячелетнее царство

Именно в этих эссе, точнее в самом большом из них, находим мы основополагающую идею профессора Юрия Слезкина. Это теория сектантского характера как верхушки советского общества, так и всего общества в целом. Попробую пояснить. Слезкин переосмысляет всю природу русской революции. Его версия такова. Приход большевиков к власти, сама революция не оказались бы возможны, если бы два поколения русской молодежи не были захвачены поиском чего-то, способного заменить им веру в православие и монархию, в которых они были разочарованы. Они искали и нашли. Вот они новые идеалы: «счастье народное», «весь мир насилья мы разрушим до основанья», ожидание конца старого мира, вера в новое тысячелетнее царство разума и добра. Этот поиск привел их к марксизму и большевизму. А они не что иное как религия. И Слезкин так и рассматривает их не как политическое движение, а как религиозное. Не как партию, а как секту. Оказывается, существуют такие сектанты-милленаристы, которые ожидали и приближали, как могли, кончину «старого мира» и верили в наступление «тысячелетнего царства», которое должно было прийти после конца мира старого. Итак, большевики были сектой, большой, многочисленной, довольно успешной. Тысячу лет она не протянула, а 70 простояла. Как раз эта самая идея – представление о большевизме как об апокалиптической (ждущей конца света) секте и лежит в основе «Дома правительства». Идея определяет и построение книги, и деление содержания на смысловые «этажи», и стык жанров – документалистики и авторских эссе.

 

Свою версию Слезкин обосновывает очень убедительно. Большевистский апокалипсис – это кошмар гражданской войны. Распятие – это героизация гибели, культ подвига. Во имя идеи не жалко отдавать человеческие жизни. Красные герои всегда готовы к подвигу. В роли «тысячелетнего царства» выступает светлое коммунистическое будущее.

Если Христос был богочеловеком, то и красные вожди тоже имеют двойственную природу: «…Ульянов, который берег окружающих, был с ними заботлив, как отец, ласков, как брат, прост и весел, как друг… – и Ленин, который принес неслыханные беспокойства земному шару, возглавил самый страшный, самый потрясающий кровавый бой против угнетения, темноты, отсталости и суеверия. Два лица – и один человек…»

 

Еще один важный образ – культ несгибаемой мужской силы, нечто железное или даже «железа тверже». И поэтому вожди революции отказываются от своих фамилий и берут «железные» псевдонимы, такие как Молотов, Свердлов, Сталин. Поэтому они любят ходить в военной или подобной военной одежде и в сапогах. Важным в этом контексте становится и сам образ Дома правительства – воплощение советской идеи величественности, мужества, здоровой силы.

Итак, большевистская партия была классической сектой. И ровно так же, как это бывает с другими сектами, идеалы её героев были начисто забыты и похоронены поколением их детей. У тех появились уже другие ценности. Собственно, этим завершает свой рассказ о великом российском эксперименте американский историк Слезкин.

 

Блестящий стилист, он остается, тем не менее, в первую очередь ученым. И тщательно выписывая своих героев, и палачей, и мучеников, – он как бы отходит на расстояние, рассматривает их как часть нарисованной им картины, но сам остается при этом холодно-рассудочным, без ненависти к палачам и сочувствия к мученикам.

Правильно ли это? Но как бы там ни было, «Дом правительства» остается масштабной книгой, выдающимся трудом, сопоставимым с тем, что создал Солженицын.

 

Книга эта объемом в тысячу страниц является к тому же издательским шедевром. И супер-обложка, и набор редчайших фотографий, и оформление, – всё в ней прекрасно. Книга очень дорогая. Но Вы можете скачать ее и прочитать в Интернете, тогда это будет почти бесплатно.

 

Книги на русском языке

лауреата Нобелевской премии

по литературе Луизы Глюк

1. Дикий Ирис. Сборник стихов. Перевод Б. Кокотова. Москва, 2012

2. Шесть поэтов. Стихи. Перевод И. Мизрахи. Санкт-Петербург, 1999

3. «Американское своеобразие», Сборник эссе. Москва, 2017

 

 

Наталья Ухова (Бохум)

 

Читайте также:

  1. Толстой навсегда. Книги П. Басинского о Льве Толстом. Журнал «Партнёр», № 9 / 2018. Автор Н. Ухова
  2. Время читать: Светлана Алексиевич, «Чернобыльская молитва». Журнал «Партнёр», № 9 / 2019. Автор Н. Ухова
  3. Андрей Зализняк. «Прогулки по Европе». Время читать. Журнал «Партнёр», № 7 / 2019. Автор Н. Ухова.
  4. Дмитрий Быков. Роман «Июнь». Время читать. Журнал «Партнёр», № 6 / 2019. Автор Н. Ухова
  5. Время читать. Роман Ромена Гари «Обещание на рассвете». Журнал «Партнёр», № 3 / 2019. Автор Н. Ухова

<< Назад | №11 (278) 2020г. | Прочтено: 34 | Автор: Ухова Н. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

Poetry slam. Молодые русские поэты в Дюссельдорфе

Прочтено: 3044
Автор: Кротов Ю.

Лекарство от депрессии

Прочтено: 2992
Автор: Бронштейн И.

ЛЕГЕНДА О ДОКТОРЕ ФАУСТЕ

Прочтено: 2575
Автор: Нюренберг О.

Сервантес и «Дон-Кихот»

Прочтено: 2327
Автор: Жердиновская М.

Русские писатели в Берлине

Прочтено: 2272
Автор: Борисович Р.

Смерть поэта Мандельштама

Прочтено: 1971
Автор: Бляхман А.

ЛЕГЕНДЫ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ. ТАНГЕЙЗЕР

Прочтено: 1785
Автор: Нюренберг О.

Русский мир Лейпцига

Прочтено: 1567
Автор: Ионкис Г.

Литературный Рейн. Вадим Левин

Прочтено: 1535
Автор: Левин В.

Стефан Цвейг и трагедия Европы

Прочтено: 1509
Автор: Калихман Г.

Литературный Рейн. Генрих Шмеркин

Прочтено: 1429
Автор: Шмеркин Г.

Ги де Мопассан. Забвению не подлежит

Прочтено: 1334
Автор: Ионкис Г.

Мандельштам в Гейдельберге

Прочтено: 1297
Автор: Нерлер П.

«Колыбель моей души»

Прочтено: 1266
Автор: Аграновская М.

Мир русского Мюнхена

Прочтено: 1209
Автор: Фишман В.

Великие мифы испанской любви

Прочтено: 1197
Автор: Сигалов А.