Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Kultur >> Kulturschaffenden
Partner №8 (251) 2018

Василий Ерошенко. «Жил, путешествовал, писал»

«Ослеп я четырех лет от роду.

С мольбой, весь в слезах покинул я

красочный мир солнца. Ночь моя...

не кончится до последнего моего вздоха.

Но разве я проклинаю ее? Нет… »

Василий Ерошенко

 

Эти слова написаны на скромном памятнике, установленном у дома, где родился и умер Василий Яковлевич Ерошенко, – человек, который не проклял свое увечье, а прожитого и пережитого им хватило бы на несколько жизней. Человек, которого называют слепым Ломоносовым ХХ века. Он хорошо известен на Востоке и до обидного мало – в России.

 

Эро-сан, Айлосяньке, Кокоджи…

В 1959 году в Японии вышли три тома собрания сочинений классика японской детской литературы с непривычной для японцев фамилией – Эросиенко. B Стране восходящего солнца Эро-сан известен каждому школьнику.

В Китае в школьную программу по литературе и сегодня входит новелла Лу Синя «Утиная комедия» о человеке, которого великий китайский писатель называл Айлосяньке.

В Бирме человек этот звался Кокоджи, «старший брат». Какомэй – «чудо» называли его чукчи.

На выставке 1920 года в Токио его портрет кисти Накамура Цунэ, японского художника-модерниста, произвел фурор. Сейчас эта картина висит в Токийском музее современного искусства и считается шедевром японской живописи.

Эро-сан, Айлосяньке, Кокоджи, Какомэй... Василий Яковлевич Eрошенко, уроженец села Обуховка Курской губернии. B четыре года он ослеп.

 

Детство

Глухая деревенька в Курской губернии, многодетная крестьянская семья. И слепой мальчик... Лишний рот? Некормилец в будущем? Обуза?

Уж как это случилось, не знаю, но деревенские родители малыша заметили его склонность к музыке. И начали учить eгo играть на гитаре и вроде бы на скрипке.

В 1899 году в школу «Московского общества призрения, воспитания и обучения слепых детей» под покровительством императрицы Марии Федоровны был принят девятилетний крестьянский мальчик Вася Ерошенко. Oтец его арендовал землю у одного из попечителей этой школы. Тот и помог пристроить ребенка.

 

Казалось бы, «общество призрения», иными словами, приют. Начало века, царская Россия, несчастные дети. Но...

Этим детям-инвалидам давали в руки надежный кусок хлеба. В школе учили делать щетки и плести корзины. Вещи нужные, ремесло в руках, уж с голоду мастер точно не помрет.

Василий научился плести корзины и делать щетки. Обучился азбуке Брайля. И стал читать. Говорили, что читал он запоем – Пушкина, Толстого... А еще занимался музыкой – играл на гитаре и скрипке.

 

Пройдет полвека, и в 1947 году он вернется в эту школу преподавателем английского языка. Один из его тогдашних учеников Виктор Герасимович Першин вспоминаeт, как начиналась самостоятельная жизнь Василия Ерошенко: «Сдав 15 мая 1908 года выпускные экзамены, Василий Ерошенко покинул стены приюта… Приют дал ему квалификацию специалиста по щеточному и корзиночному делу, профессиональную подготовку музыканта-скрипача... Как выпускнику ему приискали дешевую комнатку и место второй скрипки в московском оркестре слепых ресторана «Якорь».

Oбщество достойно позаботилось о своем слепом гражданине. Хорошая профессия, жилье, работa – казалось бы, что еще... с таким-то увечьем?!

 

«Lingwe Uniwersala» в его жизни

Однажды игру слепого скрипача услышала Анна Николаевна Шарапова. Познакомились. Была она преподавателем английского, а еще одной из первых в России эсперантисток, секретарем в Международном союзе эсперантистов-вегетарианцев. Кстати, первым почетным президентом Союза был Лев Толстой. Oна рассказала Ерошенко о том, что в Лондоне есть Академия музыки для слепых.

При помощи Шараповой он изучил эсперанто, а по англо-эсперантскому словарю – английский. Невероятно, но факт – он овладел этими языками! И 6 февраля 1912 года двинулся в дорогу в Лондон.

 

Зеленая звезда

Шарапова послала телеграммы эсперантистам в города следования Ерошенко: Варшаву, Берлин, Кёльн, Кале. Она просила о помощи слепому русскому эсперантисту. На одежде Ерошенко была прикреплена зеленая звезда.

Зеленая звезда – символ эсперантистов. Зеленый цвет – цвет надежды. Пять лучей – пять континентов, которые надеялись объединить с помощью эсперанто эти прекрасные, добрые и, увы, такие наивные люди.

И эти совершенно незнакомые люди, объединенные общим увлечением – языком эсперанто, помогли слепому русскому. Так он попал в Лондон.

Пройдут годы, и в своих воспоминаниях Ерошенко напишет: «… лампа Алладина не могла бы помочь мне больше, чем зеленая звездочка – символ эсперанто… ни один джин из арабских сказок не мог бы сделать для меня больше, чем… гений реальной жизни Заменгоф, творец эсперанто».

В Англии Василий прожил полгода. Он встречался с жившим в то время в Лондоне князем П.А. Кропоткиным, знаменитым ученым и не менее известным теоретиком анархизма. Его взгляды и его идеи отразились во многих рассказах и сказках Ерошенко. Да и самого его считали анархистом в странах Востока и позднее – в СССР. Но об этом дальше.

 

Япония

Василия Ерошенко манил Восток. Шел 1914 год. Узнав, что в Японии есть школа для слепых, он приехал в Японию. В Токийской школе слепых, куда Василий поступил вольнослушателем, он снова начал учиться: японский язык, японская литература, медицина, психология и, конечно же, музыка. Уму непостижимо – всё интересовало этого удивительного человека.

А в январе 1916-го в журнале «Кибо» («Мечта») был напечатан первый рассказ Василия на… японском языке! Вскоре он получил признание японцев, вообще-то с большой осторожностью относящихся к европейцам. Как сказал японский драматург Акита Удзяку: «Ерошенко – первый русский, покоривший сердца японцев».

 

Он начал работать преподавателем Токийского университета. Увидели свет его сказки, легенды и рассказы. Они были написаны на японском языке и на эсперанто.

Около пяти лет провел Ерошенко в Японии. А потом был выслан как «нежелательный элемент». По одной версии – за участие в праздновании Первомая. Другие источники утверждают, что дело было в революции, победившей в России. Каждый русский, да еще и сторонник анархистов, автоматически попадал под подозрение. Так что от греха подальше Василия отправили во Владивосток. Оттуда он, воспользовавшись революционной неразберихой, чуть ли ни пешком перебрался в Китай.

 

Кстати, «за пределы Британской империи», т.е. из Индии, Ерошенко тоже был выслан за утонченно-интеллектуальное хулиганство. Он перевел с французского языка на язык бенгали текст «Интернационала» и лично исполнил его перед сеансом в одном из кинотеатров Калькутты.

Была в японской жизни Ерошенко еще одна страница, о которой хочется рассказать.

 

Камитика Итико

Василий Ерошенко влюбился в журналистку Итику Камитику. Была она очень хороша собой, только любила другого. А тот, другой, любил третью. И темпераментная Итика ударила его ножом. И попала в тюрьму. Все отвернулись от нее. И только слепой русский поэт ходил к ней в тюрьму, носил передачи. Потом ее выпустили. Какое-то время они были вместе. Об этом почти ничего не известно.

 

Итика прожила долгую жизнь. Она была одной из самых неординарных женщин своего времени. В пятидесятые годы ХХ века стала членом парламента и добилась запрета проституции в стране. Говорили, что отцом ее дочери, носившей русское имя Нина, был Ерошенко. Так это или нет, неизвестно.

Ясно только одно – счастья Василию она не принесла. Что поделаешь, такое случается...

 

«Я видел мир»

Василию Ерошенко принадлежат горькие слова: «Я смутно помню четыре вещи: небо, голубей, церковь, на которой они жили, и лицо матери. Но и это всегда вдохновляло меня помнить о родине, как о лице своей матери, в какой бы уголок земли ни бросила меня судьба».

Наверное, никогда нам, зрячим, не понять чувства человека, «смутно помнящего» белый свет. И какого же немыслимого уважения достоин этот человек, говорящий о себе: «Я видел мир».

 

Он объездил полмира: Англия, Франция, Германия, Индия, Бирма, Япония, Китай, Таиланд... Позднее – Чукотка, Туркменистан, Узбекистан. Он ездил один, причем не праздным туристом: учился в Лондоне, слушал лекции в Сорбонне и Гёттингене. Создавал школы слепых в Сиаме (Таиланде), Бирме, Индии. Преподавал эсперанто, русский язык и литературу в Пекинском университете и в Женском педагогическом институте.

Знал порядка двадцати языков: английский, французский, японский, тайский, бирманский, хинди, чукотский, туркменский, пушту, эсперанто.

 

Как делегат конгрессов эсперантистов бывал в Хельсинки, Нюрнберге, Париже, Лейпциге, Вене.

Он встречался с Бертраном Расселом и Альбертом Эйнштейном. Его дискуссии с Рабиндранатом Тагором в Японии и Индии находились в центре общественного интереса. Он общался с Петром Кропоткиным, дружил с китайским писателем Лу Синем.

Василий Ерошенко прожил 62 года. Из них около 10 лет – на Востоке. Ho именно с Востока, уже после его смерти, вернулась в Россию память о нем.

 

Я решил вернуться на родину

Из «Зимней сказки» Василия Ерошенко: «Я родился в холодной стране. Глубокий снег и толстый ледяной покров с детских лет были моими ближайшими друзьями. Суровые мрачные зимние дни тянулись в моей стране бесконечно долго, а прекрасная теплая весна и лето пролетали быстро, как золотой сон...

Прошло много лет. Всё это время я жил в странах Дальнего Востока и в южных странах. И жизнь в этих теплых краях, казавшаяся мне поначалу сказочно прекрасной, под конец утратила для меня всякую прелесть… Я решил вернуться на свою родину, откуда холод и мрак заставили меня в свое время бежать». В 1924 году Ерошенко вернулся в Россию.

 

Hа родинe

Может быть, хлебнув советской жизни, он уехал бы снова и снова бродил бы по миру, который он так любил. Ho границы родины были на замке.

Он, знающий множество языков, работaл лекторoм и переводчикoм с японского языка в Коммунистическом университете трудящихся Востока им. И.В. Сталина.

Прошло четыре года, и разразилась гроза. Личность Ерошенко, eго знание европейских и восточных языков, дружба с иностранцами, связи с эсперантистами привлекли внимание ГПУ.

 

Что такое дружба, Ерошенко и чекисты понимали по-разному. Он отказался шпионить. Слава богу, до 37 года было еще далеко. Его просто выкинули с работы и выгнали из Москвы. Всего-то.

Ерошенко уехал на Чукотку. Учил (и выучил!) чукотский язык, записывал чукотские сказки. Сам управлял нартами, сам ездил по тундре, говорят, что даже охотился (!). Как такое было возможно – не знаю. Впрочем, недаром же чyкчи называли его Какомэй – «чудо».

B 1934 году по приглашению Наркомпроса Ерошенко едет в Туркмению. Сам незрячий, он создал с нуля систему образования слепых детей, разработав для них рельефно-точечный алфавит на туркменском языке. Этим алфавитом слепые носители туркменского языка пользуются до сих пор! В открытой им школе-интернате в селе Моргуновка, близ Кушки, учились незрячие туркменские дети со всей республики.

 

Десять лет Василий Ерошенко работал с туркменскими слепыми детьми. А потом вернулся в Москву. Преподавал в музыкальной школе для инвалидов войны в Загорске, учил английскому языку слепых детей в Москве. Опять уехал в Среднюю Азию, в Ташкент, преподавал в Узбекском обществе слепых.

Работал, работал, работал... а пенсию ему не дали.

В 1951 году он заболел, оказалось – рак. Он умер в муках и нищете у себя на родине в селе Обуховка 23 декабря 1952 года.

 

Эхо 1928-го года

B 28-ом году Ерошенко отказался сотрудничать с чекистами, попросту говоря, не стал доносчиком. Ему этого не забыли и не простили. Не публиковали его произведения, несколько раз изымали и сжигали архивы – письма, рукописи... На допросах припоминали его «анархистское» прошлое, дружбу с иностранцами. Правда, ни разу не арестовывали. Почему – бог знает... Парадоксы того безумного времeни.

 

Когда в 1937 году в СССР арестовали лидеров эсперантистов, Ерошенко написал письмо Сталину, попытался защитить друзей по эсперантскому движению. Зачем далеко не наивный и совсем не глупый человек это сделал? Понимал ведь, что ставит на карту собственную жизнь. Его оставили на свободе. Но жизнь, и без того нелегкую, сделали невыносимой. Уж это рыцари плаща и кинжала умели как никто другой.

 

Милый мой, в года глухие

Свой закон и суд:

Если мы не бьем – другие

Нас с тобою бьют.

Жалкий скарб за век рабочий

Наживешь с трудом –

Враг разграбит край твой отчий

И сожжет твой дом.

 

Василия Ерошенко похоронили на деревенском кладбище. А через несколько дней во двор его опустевшего домика въехал грузовик. Все его «бумаги» погрузили в кузов, вывезли в Старый Оскол и сожгли. Aрхив писателя был уничтожен. Вряд ли кто-то сомневался, чья эта работа.

Эхо 1928-го года догнало Василия Ерошенко и после смерти...

 

Ирина Парасюк (Дортмунд)


Читайте также:

  1. Опра Уинфри – воплощение американской мечты. Журнал «Партнёр», № 2 / 2018. Автор Парасюк
  2. Григорий Левин и литературная студия Магистраль. Журнал «Партнёр», № 12 / 2017. Автор Парасюк
  3. Йон Рабе, спасавший китайцев в период оккупации Нанкина. Журнал «Партнёр», № 8 / 2017. Автор Парасюк
 

<< Zurück | №8 (251) 2018 | Gelesen: 260 | Autor: Парасюк И. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Белла Дижур. Гора, родившая гору

Gelesen: 22333
Autor: Парасюк И.

Счастливый человек – Роман Каплан

Gelesen: 17862
Autor: Беленькая М.

Сестры Бэрри, дочери пекаря

Gelesen: 17485
Autor: Парасюк И.

Скульптуры Вадима Сидура в Германии

Gelesen: 4967
Autor: Воловников В.

Женщины Оноре де Бальзака

Gelesen: 3179
Autor: Ионкис Г.

ВОЛЬТЕР И РОССИЯ

Gelesen: 3138
Autor: Плисс М.

Печальная звезда Казакевича

Gelesen: 2546
Autor: Ионкис Г.

ВЕЙМАР, ГЕТЕ И ... GINKGO BILOBA

Gelesen: 2243
Autor: Ионкис Г.

Арнольд Бёклин. «Остров мертвых»

Gelesen: 2196
Autor: Аграновская М.

Русские в Голливуде

Gelesen: 1937
Autor: Сигалов А.

Они любили Байрона...

Gelesen: 1925
Autor: Ионкис Г.

Малоизвестный Чехов

Gelesen: 1812
Autor: Плисс М.