Одно из первых сильных впечатлений сразу по прибытии в Германию: мы, нагруженные баулами, тащимся через перекрёсток, а пропуская нас, тормозит сверкающий мерседес. Впечатление произвел не столько новенький автомобиль, сколько сидящая за рулём турчанка в платке. Одно с другим в нашем сознании тогда не вязалось. Прошли годы, турки воспринимаются нами в Германии совершенно естественно, но что мы, в сущности, знаем о них, наших соседях?
Не пугайся, уважаемый читатель! Самое печальное в этой статье - её название. Когда-то Сократ говорил: "Никто не знает, не есть ли смерть величайшее благо для человека, однако люди боятся её так, как если бы точно знали, что она – величайшее зло..." Большинство людей старается не думать о смерти, хотя ничего более определённого, точнее сказать, предопределённого ни с кем из нас произойти не может. Как это ни парадоксально, но наше отношение к смерти определяет наше отношение к жизни. Поэтому я приглашаю тех, кому за двадцать, и тем более тех, кому за пятьдесят, поразмыслить на данную тему.
Опубликованная в апрельском номере нашего журнала статья Dr. med. (RUS) Анны Веген, Гельзенкирхен ( тел. 0209 147 81 07) „Учиться жить с диабетом“ вызвала большой интерес. Мы попросили автора статьи ответить на вопросы, которые чаще всего встречались в письмах и телефонных звонках читателей, страдающих сахарным диабетом.
Итак, мы уже обсудили вопросы вживания детей в новую жизнь и поняли, что „детские“ проблемы ничуть не легче наших „взрослых“. Нам, взрослым, следует помнить, что дети и подростки постоянно оценивают своё место в окружающем мире, при этом они порой излишне болезненно реагируют на мнение окружающих, им непросто вступить в контакт со сверстниками. Но все эти трудности удесятеряются, когда речь идёт о подростках, оказавшихся волей судьбы в иммиграции. Очень важно поэтому родителям быть постоянно в курсе проблем, с которыми сталкиваются дети. Взрослым, имеющим за плечами большой жизненный опыт, надо стараться помочь детям в преодолении стрессов. Помочь, а не добавлять новые.
„Ваши сказки в воспоминаниях народов превратятся в народные сказания“ - предсказывали великому датскому писателю Христиану Андерсену его почитатели. Это же прорицание с полным правом можно отнести и к немецким братьям-сказочникам Якобу и Вильгельму Гримм. И если имя Андерсена стало синонимом жанра „литературная сказка“, то имя братьев Гримм ассоциируется с понятием „народная“.