Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Наши авторы




  • + Расширенный поиск
  • В журнале «Partner» № 11 2003 была опубликована статья Ольги де Гильде и Майи Шрёдер «Кто и как может стать переводчиком в Германии?». В ней подробно рассказывалось об условиях допуска к экзамену для переводчиков при Торговой палате Дюссельдорфа, о его организации и процедуре проведения. Сегодня речь пойдет об изменениях в процедуре проведения экзамена, вступивших в силу в июне 2004 г., и о том, каких именно знаний, умений и навыков ожидают от будущих переводчиков.

    | Прочтено: 1431 | Комментарии: 0 | Автор: де Гильде О. | Далее >>>
  • Профессия – переводчик

    | Прочтено: 2347 | Комментарии: 0 | Автор: де Гильде О. | Далее >>>
Топ 20

Brexit в лицах. Премьер и два евроскептика

Прочтено: 84165
Автор: Кротов А.

Блокада Ленинграда. Новый взгляд

Прочтено: 67279
Автор: Коцюбинский Д.

Лекарство от депрессии

Прочтено: 35856
Автор: Бронштейн И.

Головокружение у больных сахарным диабетом

Прочтено: 32191
Автор: Фурман В.

Отпуск в Германии: законы и парадоксы

Прочтено: 30596
Автор: Шлегель Е.

НЕМЕЦКИЙ КРАСНЫЙ КРЕСТ

Прочтено: 30126
Автор: Квиндт В.

Идиш – германский язык, но также и еврейский

Прочтено: 28523
Автор: Пиевский М.

Вилли Брандт – великий канцлер

Прочтено: 26654
Автор: Борухсон Ю.

Белла Дижур. Гора, родившая гору

Прочтено: 25645
Автор: Парасюк И.

ЛЕГЕНДА О ДОКТОРЕ ФАУСТЕ

Прочтено: 25416
Автор: Нюренберг О.

Скрещение судеб: Роберт и Клара Шуман и Брамс

Прочтено: 24177
Автор: Ионкис Г.

GEZ – что надо знать об этой организации

Прочтено: 23175
Автор: Навара И.

Немецкий пар костей не ломит

Прочтено: 23112
Автор: Бруштейн И.

AWO: СЕРДЦЕ, ОТКРЫТОЕ ДЛЯ ВСЕХ

Прочтено: 22656
Автор: Леменёв М.