Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Kultur >> Literatur
Partner №10 (169) 2011

Тайны немецкой души


В московском издательстве «Голос-Пресс» вышла новая, восьмая по счету, книга Александра Фитца – известного публициста, прозаика и сценариста. «Утро в раю» – так назвал он сборник публицистики и новелл. В авторском предисловии писатель раскрывает замысел своего труда и расшифровывает название книги: «Рай ведь не обязательно парадиз и сплошные праведники. Он разный. А главное – у каждого свой. Мой рай – Германия. О жизни в ней я и рассказываю».

Александр Фитц родился в 1948 г. в Северном Казахстане, куда были сосланы его родители. Окончил факультет журналистики Ташкентского университета. Работал в ряде газет, возглавлял молодежную газету «Комсомолец Узбекистана».

А. Фитц стал первым в СССР немцем, назначенным после окончания Второй мировой войны на должность главного редактора центральной газеты советских немцев «Нойес Лебен» (Москва). А.Фитц – лауреат ряда творческих конкурсов. С середины 1980-х г.г. А. Фитц – активный участник движения за восстановление прав репрессированных народов СССР. Был одним из создателей общественно-политического движения российских немцев «Видергебурт» («Возрождение»). В ноябре 1991 г. переехал с семьей на постоянное жительство в Германию.

Книги А. Фитца неизменно пользуются большим читательским успехом.

Сергей Дебрер

Редакция предлагает читателям фрагмент очерка «Тайны немецкой души» из новой книги А.Фитца «Утро в раю».



Александр Фитц

Мой добрый знакомый, доктор философии Эдуард Оганесян (несгибаемый диссидент при всех властях и режимах), однажды рассказал следующую историю.

Как-то, в бытность шефом армянской службы радио «Свобода», которое тогда размещалось в Мюнхене, он подъехал на своём «мерседесе» к радиостанции. Глянул – на стоянке ни единого свободного места. А Эдуард очень спешил. Ему нужно было срочно взять какую-то бумажку и мчаться на другой конец города. Он припарковался поблизости от входа, но в неположенном месте, включил аварийный сигнал и выскочил из машины. Неожиданно его окликнул незнакомый баварец:
 
– Извините, мой господин, но вы, оставляя здесь машину, нарушаете правила.
 
– Я знаю, – виновато улыбнулся Оганесян, – но я буквально на пару минут. Я здесь работаю. И мне всего-то нужно взять один документ, а потом я уеду.
 
Местный немец, примерно того же возраста, что и Эдуард, тоже улыбнувшись, сказал:

– Я вас прекрасно понимаю и чрезвычайно вам сочувствую, но вы нарушаете правила. Я вас предупреждаю, что буду вынужден записать номер вашей машины и сообщить в полицию.

– Можете засечь время. Я вернусь ровно через четыре минуты! – ответил ему Оганесян и скрылся за металлическими воротами радиостанции.

Обернулся он даже быстрее – минуты за три, так как действительно очень спешил, и чуть не рухнул на тротуар, когда застал немца, сверяющего номер автомобиля с записью на клочке бумаги.

– Вы действительно хотите сообщить в полицию?! – возмущенно заорал Оганесян. – Это же черт знает что! Это же…
 
– Не горячитесь, мой господин, – грустно улыбнулся мюнхенец, – но ведь я вас предупредил, и вы действительно нарушили закон.

К вечеру Эдуард забыл об этом комичном инциденте, но через десять дней получил уведомление, что он оштрафован за стоянку в неположенном месте.
 
Его возмущению не было предела. Сумма, конечно, была плевая. Но сам факт доносительства привел нашего кавказца в неописуемую ярость. Эпитеты, которыми он награждал Мюнхен, его жителей и Германию в целом, по вполне понятным причинам я опущу. Он всем рассказывал эту «ужасную» историю, и ему сочувствовали. Все, кроме его ближайшего друга – немца по происхождению и мюнхенца по рождению Клауса Эрлиха.

Клаус сказал Оганесяну:

– Эдуард, представь, что поздно ночью ты возвращаешься домой и в одной из темных подворотен видишь, как трое здоровенных детин насилуют ребенка. Что ты сделаешь?

– Я их убью! – сказал Оганесян.

– Но их трое, они молоды и вооружены, а ты стар. Скорее, это они тебя убьют, – возразил Клаус. – Может быть, ты не будешь вмешиваться?

– Тогда я не смогу спокойно засыпать ночами! Этот кошмар будет вечно стоять перед моими глазами! – вскричал Оганесян.
– Ну, слава богу, – засмеялся Клаус, – теперь, как мне кажется, тебе понятны чувства, терзавшие того баварца, перед тем как он позвонил в полицию. И ты не будешь столь суровым в оценках его поступка. Ведь он просто выполнил свой долг…
 
Прошло ещё какое-то время. Оганесян уехал в Амстердам на деловую встречу. Переговоры прошли успешно, и вечером все они крепко выпили. Неожиданно позвонили из Мюнхена и сообщили, что ему нужно немедленно, не мешкая ни минуты, отправиться в баварскую столицу, где именно этой ночью будет обсуждаться важнейший вопрос их дашнакской партии, и на это экстренное обсуждение из Греции, Швейцарии, Франции и Ливана специально прилетели другие партийные лидеры.

Что делать? Нужно ехать. Друзья водрузили Эдуарда за руль его «мерседеса», так как самостоятельно передвигаться ему было трудно, а о другом способе передвижения, например, поезде, почему-то никто не подумал, и он отправился в путь.
 
На границе между Голландией и Германией, а она тогда существовала не только на географической карте, Оганесяна остановили немецкие полицейские. Проверив документы, они в весьма тактичной форме предложили ему дунуть в специальную трубочку прибора, определяющего содержание алкоголя в крови. Кстати, эта их просьба до сих пор восхищает и удивляет Эдуарда, так как, по его словам, дух в салоне авто стоял такой, что букет свежесрезанных цветов, который зачем-то сунули ему друзья, моментально завял.
 
Оганесян, не сопротивляясь (а чего тут сопротивляться, когда и так всё ясно), изо всех сил дунул в эту самую трубку. Неожиданно в приборе что-то пискнуло, а стрелку зашкалило.

– Вот видишь, – сказал один полицейский другому, – я же тебе говорил, что этот новый прибор никуда не годится. Посмотри – он показывает, что этот человек мертв, но он-то жив.

– Да, – согласился с ним напарник, – нужно будет написать рапорт, чтобы эти дурацкие новинки вернули тем, кто их придумал.
 
Потом, обернувшись в сторону оцепеневшего за рулем Оганесяна, добавил:
 
– Езжайте, езжайте, вы свободны.

При первом удобном случае Эдуард, захлебываясь и размахивая руками, рассказал эту историю, случившуюся с ним, Клаусу. Вывод же его был не в пользу немцев.
 
– Ты снова не прав, – сказал ему Клаус. – Мы привыкли действовать четко по инструкции и соблюдать законы. Где бы это ни было и чего бы это ни касалось. Может, кому-то это и кажется смешным, глупым, непрактичным, но уж такими мы уродились…

Что же касается Оганесяна, то он, услышав это объяснение, резко изменил свое мнение о немцах и стране, в которой прожил два десятка лет, и впоследствии не раз говорил мне:

– Поэтому, наверное, Германия и богата, хотя войну проиграла. А вот Советский Союз – беден, хотя войну выиграл.
 
Эту историю Эдуард Оганесян, покинувший «Свободу» и возглавивший Мюнхенский институт исследования армянских проблем, рассказал мне весной 1998 года. А через несколько месяцев он принял решение возвратиться из эмиграции на родину. На вопрос: зачем он это делает, Эдуард, пожав плечами, ответил: «Почему ты не спрашиваешь птиц, какая сила влечет их в те края, где они появились на свет? Я покинул Армению по принуждению, а возвращаюсь туда по зову сердца».

И в этот момент я очень его зауважал. И сейчас, спустя годы, уважаю не меньше. За то, что остался он тем, кем родился. А родился он армянином. Что это значит? Подробнее я вам отвечу позже и в другой книге, а сейчас только один фрагмент, связанный с Баварией, происхождением баварцев и Оганесяном. Но вначале поясню, что такое Бавария.

Большинство ученых склоняется к мнению, что нынешние жители этой федеральной земли с их уникальным диалектом и традициями – потомки трех этнических групп: римлян, которые остались здесь после сражений с германцами, кельтов, издревле населявших эти места, и пришедших с севера германцев. Ну а слово «баварцы» происходит от племени die Bajuwaren, которое в начале VI века, переместившись из Богемии, заняло территорию нынешней Баварии.

Такая разнородность происхождения рождала и рождает забавные ситуации. Например, еще в ХХ веке жители деревни Партенкирхен в Верхней Баварии, считающие себя прямыми потомками римлян (это поселение было основано римлянами как перевалочный пункт на торговом пути в Аугсбург), не вступали в брак, чтоб «породу не портить», с «германцами» – жителями деревни, расположенной по другую сторону улицы и называвшейся Гармиш. Кстати, и те, и другие были очень недовольны, когда Адольф Гитлер в преддверии Олимпийских игр 1936 года объединил обе эти деревни и назвал созданный волевым решением городок Гармиш-Партенкирхеном.

По другой версии – прародители нынешних баварцев частью пришли с Голанских высот, а частью – из Африки, с территории нынешнего Судана. Эту гипотезу в 1976 году выдвинул мюнхенский историк Фриц Бертольд. Отстаивая ее, он предлагал взглянуть на жителей баварских деревень, особенно затерявшихся в глубинке: невысоких, смуглокожих, темноволосых, широкобровых. А вот по третьей версии праотцы и праматери современных баварцев явились с Ближнего Востока и были… армянами. Возглавлял их человек по имени Байерян.

Эту версию как раз и выдвинул мой друг профессор Эдуард Оганесян. Так, он утверждает, что, работая в Баварском архиве, обнаружил старинный трактат, подтверждающий армянские корни современных баварцев. Я с ним не спорю. Зачем? Если кто-то считает, что баварцы и есть древние армяне или, по крайней мере, их родные братья, пусть считает. Тем более что от этого никому не плохо.

А вообще-то нынешние баварцы народ в большинстве консервативный, религиозный, ревностно следующий традициям. По статистике, у них самые крепкие в стране семьи, меньше, нежели в остальных землях Германии, разводов и больше детей. А еще люди они независимые, сохранившие свой, даже остальным немцам непонятный диалект.

Новую книгу популярного писателя Александра Фитца «Утро в раю» можно заказать через " берлиский книжный каталог «Геликон»" .
Тел.: (030) 323-4815, (030) 327-64-638.



<< Zurück | №10 (169) 2011 | Gelesen: 693 | Autor: Дебрер С. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Лекарство от депрессии

Gelesen: 30358
Autor: Бронштейн И.

ЛЕГЕНДА О ДОКТОРЕ ФАУСТЕ

Gelesen: 21057
Autor: Нюренберг О.

Смерть поэта Мандельштама

Gelesen: 3647
Autor: Бляхман А.

Русские писатели в Берлине

Gelesen: 3021
Autor: Борисович Р.

Сервантес и «Дон-Кихот»

Gelesen: 2891
Autor: Жердиновская М.

Русский мир Лейпцига

Gelesen: 2269
Autor: Ионкис Г.

Стефан Цвейг и трагедия Европы

Gelesen: 2183
Autor: Калихман Г.

Литературный Рейн. Вадим Левин

Gelesen: 1974
Autor: Левин В.

Литературный Рейн. Генрих Шмеркин

Gelesen: 1947
Autor: Шмеркин Г.

Мандельштам в Гейдельберге

Gelesen: 1870
Autor: Нерлер П.

«Колыбель моей души»

Gelesen: 1810
Autor: Аграновская М.

Великие мифы испанской любви

Gelesen: 1738
Autor: Сигалов А.