Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Kultur >> Literatur
Partner №2 (161) 2011

Двойники с Острова сокровищ

Грета Ионкис (Кельн)

Роберт Луис Стивенсон и феномен двойничества

Мотив превращения, оборотничества стар, как мир. Он встречается в мифах, сагах, особенно часто – в сказках народов мира. На заре человечества мотив этот трактовался как волшебство, колдовство, заговор.


Мотив двойничества в XIX веке


В эпоху романтизма мотив двойничества переживает второе рождение, что связано с идеей двоемирия, составившей основу мировоззрения романтиков. Разрыв между Мечтой и Реальностью, Идеалом и Действительностью определил их мировосприятие и творчество. Видя в окружающей действительности лишь одну пошлую прозу, презирая ее, романтики неустанно трудились над построением некоего идеального мира, в котором могла бы восторжествовать Мечта. Ее символом стал Голубой цветок, созданный Новалисом в романе о средневековом миннезингере. Немецкий романтик Гофман, в отличие от тех, кто уносился в сферу утопического идеала, писал о трагическом единоборстве мечты и действительности, поэзии и прозы жизни.

По мысли Гофмана, не только общество двоично, но каждый человек, его сознание раздвоено. Мир неустойчив, и человеческая личность распадается, утрачивает свою цельность. Раздвоение сознания, психики составляет основу известного рассказа Гофмана «Песочный человек». Выражая не столько гармонию мира, сколько жизненный диссонанс, Гофман передавал его с помощью романтической иронии и гротеска. «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер» (1819) – «безумная сказка», одно из самых гротескных произведений Гофмана. Благодаря трем волшебным золотым волоскам, подаренным феей, уродец Цахес превращается в могущественного министра. Всё хорошее, что происходит в его присутствии, приписывается ему: играет скрипач-виртуоз или поет итальянская дива, читает ли свои стихи влюбленный студент Бальтазар – аплодисменты срывает Цахес, ему даже достается невеста Бальтазара. Ослепленное, оглупленное общество принимает «сосульку, тряпку за важного человека» и творит из него кумира. Спаситель-волшебник научил Бальтазара вырвать три золотых волоска у Цахеса, после чего у всех спала пелена с глаз.

Роман Гофмана «Эликсиры Сатаны» (1815) рассказывает о превращении монаха-капуцина Медарда в «сверхчеловека» после того, как он глотнул волшебного зелья из старинного сосуда, найденного в келье. Роковой эликсир вызывает взрыв чувственных страстей, дремавших прежде в душе монаха. По мысли романтика Гофмана, в человеке борются две силы: животное начало, с его неистовыми вожделениями, и сознание, плод нравственного воспитания. Сбежав из монастыря, Медард не в силах жить «как все».

А разве Шарль Бодлер, автор прославленного поэтического сборника «Цветы зла», не станет утверждать в 1850-е годы, что в нем живет ангел и … свинья? Сама трактовка раздвоения личности как формы безумия легла в основу «Двойника» Достоевского (1846).

Неоромантик Роберт Луис Стивенсон (1850 – 1894)


Родившийся и выросший в Эдинбурге в буржуазной семье, крайне болезненный ребенок, всю жизнь недомогавший, окончивший по настоянию отца университет по шотландскому праву, смысл своей жизни видел в литературе. В его хилом теле таился поистине пламенный и неукротимый дух.

Стивенсон начал в 1873 году с путевых заметок – он путешествовал по Голландии, Бельгии, Франции, где долго лечился. С тех пор новые книги выходили ежегодно. Даже лежа в постели после очередного горлового кровотечения, полуслепой, с привязанной рукой, он продолжал писать.

Стивенсон – основоположник неоромантизма. В приключенческих романах «Остров сокровищ» (1883), «Похищенный» (1886), его продолжение «Катриона» (1893), «Черная стрела» (1888), «Владелец Баллантре» (1889) писатель создал яркий мир, в котором благородные герои борются со злодеями, постоянно находясь на волосок от смерти. Стивенсона влекли драматические повороты действия, он держал читателя в постоянном напряжении.

Долго считалось, что мировую славу Стивенсону принес роман «Остров сокровищ», родившийся из игры в пиратов, которой писатель увлекал любимого пасынка-подростка. Одноногий Джон Сильвер, прямой потомок легендарного капитана Флинта, подлый, жестокий, но вместе с тем умный, способный на человеческие чувства и привязанности, – главный герой книги. От него исходит сила, пугающая и одновременно привлекающая многие поколения юных читателей. Стивенсона занимала психологическая загадка привлекательности порока. Образ пирата Сильвера стал едва ли не первой попыткой приблизиться к ее решению, не прибегая к романтической идеализации. Во весь рост эта проблема встанет в произведении, на котором будет основываться растущая известность писателя в ХХ столетии.


«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886)


Сюжетную канву этой фантастической повести Стивенсона Владимир Набоков в лекции, прочитанной американским студентам в 1950-е годы, излагает так: «Дородный добряк доктор Джекил, нечуждый человеческих слабостей, с помощью некоего снадобья время от времени превращается в злобного негодяя самого скотского пошиба, назвавшегося Хайдом, и в этом качестве пускается во все тяжкие. Поначалу ему удается без труда возвращать себе прежний облик – один препарат превращает его в Хайда, другой – в Джекила, но постепенно лучшая сторона его натуры ослабевает, питье, позволяющее Джекилу снова стать самим собой, в конце концов перестает действовать, и он на пороге разоблачения принимает яд».

Эта «кошмарная история», по признанию автора, привиделась ему во сне. Из каких глубин подсознания был извлечен этот сон, приснившийся писателю в его доме на небольшом островке среди бескрайнего Тихого океана в ночь 1885 года? Возможно, в сознании Стивенсона глубоко засела история знаменитого эдинбургского краснодеревщика, уважаемого декана Броди, который вел двойную жизнь и кончил ее на виселице сто лет назад. Вместе с другом и соавтором Хенли он даже написал пьесу об этом человеке с двойным дном, а затем Броди поселился на задворках сознания впечатлительного художника. В ту ночь, что ему привиделся знаковый сон, он, по словам его жены, метался и вскрикивал: «Печать зла… Остановите его… Это Броди!».

Много лет Стивенсон интуитивно искал возможность изобразить двойственную природу человека. И вот он, подарок судьбы! Сон был увиден с отчетливой реальностью, но понадобился немалый талант художника, чтобы создать произведение, которым будут восхищаться Пруст, Борхес, тот же Набоков.


Стивенсон-художник избрал безошибочный путь: его «фантастическая драма должна разворачиваться в присутствии заурядных здравомыслящих людей». Это друг Джекила нотариус Аттерсон, «добропорядочный, сдержанный, приятный, надежный, прямой и решительный человек», его скучающий и лишенный воображения приятель Энфилд, известный в городе доктор Лэньон, дворецкий Джекила Пул и старый лакей Брэдшоу. Фон действия вполне реальный и знакомый: бодрящая свежесть раннего утра, холодный лондонский туман, уродливые дома Сохо с его грязными мостовыми, пожилые джентльмены, потягивающие портвейн, сидя у каминов. И снадобье, которое помогало превращениям, – не волшебный напиток, а химическая смесь, составленная доктором из аптекарских капель и порошков во время экспериментов в жутковатой лаборатории без окон. Всё это придаёт странной истории правдоподобие.

В письме, оставленном Джекилом Аттерсону (его чтением завершается повесть), приоткрывается драма, завершившаяся самоубийством героя. Джекил пишет, что стремление скрыть свои безобидные юношеские развлечения вылились у него в пагубную привычку к двойной жизни. Он заметил, что области добра и зла, которые образуют двойственную природу человека, в его душе разделены гораздо резче и глубже, чем у других, и задумался о полном разделении этих элементов. Ему это удалось и привело в восторг. Превращаясь в Хайда, он испытывал «презрение к опасности, дерзкую смелость, пренебрежение к узам человеческого долга». Но «не вполне достойные наслаждения доктора» его двойник садист Хайд превратил в «нечто чудовищное». Он убил уважаемого человека, был изобличен, «стал добычей виселицы».

Поначалу возможность превращений доставляла Джекилу радость, но со временем он обнаружил, что уже не властен над самим процессом: он ложился спать Джекилом, а просыпался Хайдом. Свободный выбор оказался неуправляемым. Джекил старался подавить низшую сторону своей натуры, но через некоторое время она начинала бунтовать. Превращения происходили непроизвольно, случались в самый неподходящий момент. Хайд словно обретал мощь по мере того, как Джекил угасал. Их взаимная ненависть росла с каждым часом.


Катастрофа разразилась, когда запасы порошка иссякли. Оставался один выход – цианистый калий. Взломав дверь в жилище Джекила, Аттерсон и Энфилд увидели на полу еще теплый труп Хайда, который на их глазах стал обретать облик Джекила. Набоков закончил свою лекцию деталью из биографии Стивенсона. В последнюю минуту перед смертью (у него случилось кровоизлияние в мозг), откупоривая бутылку любимого бургундского, он вдруг крикнул жене: «Что со мной? Что за странное чувство? Мое лицо изменилось?» – и упал. «Мое лицо изменилось?» – протягивается загадочная связь между последним эпизодом жизни Стивенсона и роковыми преображениями в его восхитительной книге».

Смоктуновский – Джекил
 
По числу экранизаций повесть Стивенсона обошла многих классиков литературы. Не стоит этому удивляться: в свете учения Фрейда о роли подсознательного в жизни человека тайна оборотня Джекила-Хайда приобрела новую актуальность. К столетию выхода повести снял по ней фильм режиссер Александр Орлов. Джекила играл Иннокентий Смоктуновский, перевоплотившись в человека, балансирующего на грани добра и зла. Зыбкое пограничное психологическое состояние героя, стоящего над бездной, он передал с присущим только ему мастерством. Хайда играл Александр Феклистов. С удивительной фонтанирующей энергией он создал образ сатаны. В последнем кадре фильма Аттерсон-Адоскин, склонившийся над трупом друга, бросает взгляд на уходящих полицейских и следователя. Увидев ноги одного из них, он холодеет: он узнает походку кривоногого Хайда. Неужели он уцелел, обособившись от Джекила? Зрители остались наедине с загадкой.


<< Zurück | №2 (161) 2011 | Gelesen: 692 | Autor: Ионкис Г. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Лекарство от депрессии

Gelesen: 31465
Autor: Бронштейн И.

ЛЕГЕНДА О ДОКТОРЕ ФАУСТЕ

Gelesen: 22067
Autor: Нюренберг О.

Смерть поэта Мандельштама

Gelesen: 3669
Autor: Бляхман А.

Русские писатели в Берлине

Gelesen: 3039
Autor: Борисович Р.

Сервантес и «Дон-Кихот»

Gelesen: 2914
Autor: Жердиновская М.

Русский мир Лейпцига

Gelesen: 2287
Autor: Ионкис Г.

Стефан Цвейг и трагедия Европы

Gelesen: 2198
Autor: Калихман Г.

Литературный Рейн. Вадим Левин

Gelesen: 1987
Autor: Левин В.

Литературный Рейн. Генрих Шмеркин

Gelesen: 1956
Autor: Шмеркин Г.

Мандельштам в Гейдельберге

Gelesen: 1885
Autor: Нерлер П.

«Колыбель моей души»

Gelesen: 1830
Autor: Аграновская М.

Великие мифы испанской любви

Gelesen: 1754
Autor: Сигалов А.