Прошлое - родина души человека (Генрих Гейне)

Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Темы


Memories

 

Александр Простак

 

 

ГУНЍ  

 

             Начинающий службу молодой офицер полиции был направлен в отдаленный район штата Западная Бенгалия, где проживает племя Сантал – одно из крупнейших и древнейших племен Индии, представители которого занимаются в основном земледелием, охотой, собирательством, а также работают на различных предприятиях; их язык относится к языкам мунда, который не используется в Индии широко. 

             Молодого полицейского направили в небольшую деревушку расследовать несколько необычных случаев насильственной смерти замужних бездетных женщин разного возраста. Информация об этом поступила от чокидара – деревенского стражника, назначаемого правительством штата из числа уважаемых жителей каждой деревни. Чокидары призваны следить за порядком, а также регулярно докладывать обо всех сколько-нибудь примечательных событиях в данной местности. С этой целью ведется деревенская книга преступлений (ДКП), куда заносятся важные происшествия, даже не связанные с правонарушениями. Подобная книга хранится в каждой деревне и периодически представляется для отчета полицейским чинам из города.

             В то недалекое время племя Сантал сохраняло язычество, и лишь относительно недавно почти все представители племени сантал стали христианами. Издревле племя обитало в лесных труднодоступных районах преимущественно на северо-западе штата Западная Бенгалия и занималось в основном охотой, рыболовством, собирательством и ограниченным земледелием. Эти темные, необразованные люди очень долго отказывались принимать достижения современной цивилизации, жили натуральным хозяйством и соблюдали свои собственные законы. Лидером в такой общине был Гунѝ, или шаман, который вершил суд, давал прогнозы на урожай, врачевал – одним словом, был самым необходимым и уважаемым членом сообщества.

             Нелегкое задание выпало молодому офицеру. Как тут разобраться, если неграмотные, враждебно настроенные к чужакам люди даже смотреть не хотят на представителя официальной власти! Как им втолковать, что случаи убийства любого человека должны быть расследованы, а виновные в преступлении — наказаны? Но они упрямо через переводчика продолжают твердить одно и то же: погибшие женщины умерли естественной смертью! И мужья этих несчастных в один голос твердят то же самое! Но о какой естественной смерти можно говорить, если все они были забиты камнями, и ДКП содержит прямое этому свидетельство чокидара!

             Погибшие женщины жили в разных, недалеко отстоящих друг от друга маленьких поселениях одной местности, были разного возраста и все бездетные. Одной было под 60 лет, другая — средних лет, третьей — чуть за двадцать. Что может объединять совершённые убийства? Каковы мотивы преступлений? Есть ли между этими преступлениями что-то общее, или они никак между собой не связаны?

             Судя по всему, молодому полицейскому навряд ли удастся распутать этот клубок преступлений. И тогда — конец карьере! Так и прослужишь до конца жизни простым участковым!

             Видя отчаяние своего молодого шефа, его ординарец и переводчик в одном лице, сам родом из племени Сантал, вырвавшийся из глухомани в город и сопровождающий начальника в родные края, решается ему помочь. Но надо быть чрезвычайно осторожным, чтобы не навлечь на себя гнев соплеменников, и особенно надо опасаться всесильного Гунѝ.

         – Начальник! А, начальник! — поздним вечером еле слышно говорит ординарец. — А ты полистай внимательно ДКП. Может, и найдешь там что-нибудь интересное!

           И начинающий следователь теперь уже более внимательно вчитывается в хронику деревенских происшествий. Но что может быть значительного в описании последствий недавнего наводнения, или в упоминании о нашествии диких обезьян на немногочисленные поля? Или вот — мор домашней птицы. Не иначе, эпидемия какой-то куриной хворобы. А вот – посерьёзнее: в течение двух недель умерло шесть грудных детей, вот еще — смерть четырёх младенцев... Стоп!

             В промежутках между эпидемиями как раз и произошли убийства женщин! Мор домашней птицы в одной деревеньке — и погибает женщина! Смерть детей в другой деревеньке — сразу же погибает еще одна жертва! В третьем хуторке умирают дети — и еще одна женщина забита камнями!

              Во всём этом просматривается закономерность, и уже можно нащупать тоненькую, еле заметную осязаемую ниточку, потянув за которую – а вдруг посчастливится! — распутаешь и весь клубок! Только бы не разорвать эту драгоценную нить Истины...

             После случая мора птицы деревенские жители не могли не обратиться к Гунѝ: в чём причина? И он должен был что-то вещать с высоты своего авторитета и могущества, иначе доверие соплеменников будет подорвано. Но что толкового может сказать такой же безграмотный, но более хитрый и изворотливый шаман встревоженным односельчанам, чтобы им было понятно и чтоб поверили? Можно только сослаться на «темные силы», воплощением которых является женщина — ведьма! Поди проверь!

             Но почему замужние и бездетные? Во-первых, убийство бездетной ведьмы ни на ком особо не отразится и никто сильно не пострадает. А во-вторых, в любой индийской семье отсутствие детей — огромное бедствие, и женщины идут на всё, чтобы дети у них были! Народная молва утверждает, что некоторые бездетные женщины пьют кровь младенцев или детенышей животных, чтобы восполнить в себе нехватку жизненных сил для рождения ребенка.

           Вызванный на допрос Гунѝ не отпирался. Действительно, к нему обращались селяне с вопросом о причине птичьего мора. И он, естественно, указал на ведьму – бездетную женщину, которая, как говорят, еще и приколдовывала. В их племени всегда так было — в любых несчастьях обвиняли ведьму и побивали ее камнями. Но погибло ведь три женщины! Три!

             Верно. Они были из разных деревенек, в каждой из которых накануне произошли печальные события. На каждую деревеньку — по ведьме! Зато после их смерти все несчастья вмиг прекратились.

             А зачем же всем как один врать, что женщины умерли естественной смертью?

             Так для ведьмы это и есть самая естественная смерть — под ударами камней! Обмана здесь нет...

             На этом расследование закончилось. Как впоследствии выяснилось, мужья этих несчастных первыми бросили в них свои камни, опасаясь их колдовской силы в семье.

             Кого же наказывать? Кто виноват? Если арестовать Гунѝ, жители возмутятся — он говорил и делал то, что говорили и делали предыдущие шаманы. Он ничем не отличается от своих предшественников и возложенные на него обязанности выполнял хорошо. Даже очень хорошо! Могут возникнуть беспорядки. Но и оставлять это дело без последствий никак нельзя! Подобное варварство не должно повториться! Но теперь пусть начальство ломает над этим голову. Ему всегда виднее!

             Рассказ моего собеседника подошел к концу, а у меня перед глазами одна за другой вставали картины кровавой расправы. Скрючившаяся на земле, со спутавшимися черным хаосом волосами женщина молит о пощаде озверевших людей, а они с перекошенными ужасными проклятиями лицами швыряют в нее камни. Вот камень страшным ударом разбил ей лицо, вот другой камень ударил в грудь, и она захлебнулась в истошном крике! Очередной меткий бросок — и ведьма валится на землю. Камень попал в висок! Но и бездыханную ее продолжают добивать — чтоб уж наверняка!

             А в наступивших сумерках колышущиеся под порывами сильного ветра джунгли окружают рокочущей темной громадой маленькое селение и, кажется, одобряют расправу. Древний ужас людей перед мраком ночного леса вместе с подкрадывающейся ночной тьмой заползает во все щели и норы, прячется за стволами деревьев. Пронзительные крики обезьян. Глухое ухание ночных птиц. Яркое завораживающее мерцание бесчисленных светлячков в колдовском сплетении густых ветвей. Кто станет следующей жертвой суеверий?

             Гунѝ без лишнего шума перевезли со всем его имуществом в отдаленное селение, где его никто не знал. Его статус отменили. Он стал обычным тружеником безо всяких привилегий, но и без ущемления прав. Молодой офицер получил благодарность от начальства и обеспечил себе быстрое продвижение по службе. Справедливость, кажется, восторжествовала!

                 





<< Zurück | Gelesen: 20 | Autor: Простак А. |



Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Autoren