Темы
Александр Простак
ОКРОВАВЛЕННЫЕ САРИ
В конце 60-х годов ХХ века уже в должности Суперинтенданта полиции (в Индии — это офицер индийской полицейской службы (IPS), который руководит полицейским округом (district); эта должность находится на среднем уровне управления) Арджун Гупта прибыл в город Харихарпара, Западная Бенгалия, с инспекционными целями. Во время обеденного перерыва дежурный офицер доложил, что в доме местного крупного землевладельца, проживающего в небольшом селении недалеко от города, господина по имени Чинмой, пару дней назад произошло убийство. Об этом сообщил деревенский чокидар (стражник), которого позвали слуги этого землевладельца, чтобы показать ему залитое кровью сари (са́ри — традиционная женская одежда на Индийском субконтиненте, представляющая собой ткань длиной от 4,5 до 9 метров, шириной до 1,2 метра, особым образом обёрнутую вокруг тела). Это сари обнаружили на заднем дворе большого и богатого дома, владельцем которого был господин Чинмой. Одна из его служанок, окровавленное сари которой как раз и обнаружили на заднем дворе, пропала без вести.
Дежурный офицер сомневался, следует ли официально открывать уголовное дело о совершении убийства, потому что кроме залитого кровью сари иных улик не было. После довольно продолжительных поисков никаких других следов, а также тела пропавшей не обнаружили. Опросы соседей и других слуг никакой дополнительной информации не дали. Следовало также учитывать тот факт, что хозяин дома был важным и уважаемым в этом районе человеком, и расследование убийства, совершенного, как предполагалось, в его доме могло бросить тень на репутацию господина Чинмоя, если, конечно, он сам не был как-то связан с исчезновением служанки.
Из информации, полученной суперинтендантом от местных полицейских, стало известно, что господин Чинмой, будучи весьма богатым человеком, имеющим несколько домов и дугой недвижимости в столице штата и в других городах, в течение нескольких лет брал на работу из католического приюта города Калькутты молодых девушек в возрасте 18-20 лет в качестве прислуги. Эти же девушки, как правило, пели в его домашнем хоре, если у них было желание и, естественно, способности. Несмотря на строгие законы в отношении найма на работу молодых людей из христианских приютов, господину Чинмою власти полностью доверяли, зная о его безупречной репутации и хорошо известной благотворительности в отношении приютов для детей-сирот.
Прибыв в первой половине дня в деревню, где обнаружили окровавленное сари, суперинтендант Гупта пригласил вечером того же дня господина Чинмоя вместе с другими уважаемыми в той местности людьми к себе на служебную квартиру, чтобы поговорить об исчезновении служанки и в общем обсудить ситуацию с преступностью в том регионе. Одновременно с этим суперинтендант Гупта проинструктировал своего заместителя максимально незаметно провести тщательный опрос местных жителей относительно возможной владелицы сари, где это сари впервые заметили, кто именно и каким именно образом натолкнулся на сари и принес его в дом.
Приглашенные важные люди местечка, включая и хозяина дома, где нашли окровавленное сари, господина Чинмоя, собрались вечером в квартире суперинтенданта и между ними завязалась оживленная дискуссия относительно уровня преступности в их местности. Землевладелец, к удивлению суперинтенданта, поведал, что примерно 20 лет назад он служил в местной полиции, но по каким-то личным причинам со службы ушёл. Через какое-то время он унаследовал землю и собственность на ней от своего тестя, служившего в своё время заминдаром в этом регионе.
Заминдар в Индии — это феодальный землевладелец или наследственный сборщик земельного налога, который был важной частью социальной и налоговой системы в средневековой и британской Индии; при британском правлении система заминдари была закреплена законодательно, и заминдары стали собственниками земли, обязанными выплачивать фиксированный налог, что еще больше укрепило их статус как крупных землевладельцев; эта система была ликвидирована в 1950-х годах после обретения Индией независимости.
Господин Чинмой не единожды подчеркивал, что лично заинтересован в расследовании этого убийства полицией, особенно его интересуют расследования «трудных» преступлений, когда нет достаточного количества улик и преступления по своей сути являются нераскрываемыми. Он также невзначай заметил, что ему с самого начала было известно об обнаруженном у него на заднем дворе запятнанном кровью сари, и что он согласен с обнаружившим сари чокидаром: здесь явно речь идёт о совершённом убийстве!
Кроме того, господина Чинмоя удивляла нерасторопность полиции, до сих пор официально не открывшей дела об убийстве и не начавшей немедленного тщательного расследования. И вообще, по мнению землевладельца, современная местная полиция очень слаба в расследовании большинства преступлений, включая и случаи насильственной смерти людей. «Я всегда предлагал и предлагаю любую помощь местной полиции и стараюсь участвовать во всех расследованиях преступлений, особенно если это трудные для следователей случаи. Они нуждаются в моей помощи! Конечно, я делаю это неофициально. Расследование преступлений — моя страсть!»
Когда поздно вечером приглашённые к суперинтенданту местные уважаемые люди разошлись, он, несмотря на довольно позднее время, срочно созвал у себя уведомлённых заранее об этой вечерней встрече местных офицеров полиции, чтобы поговорить обо всей этой ситуации и о землевладельце, в доме которого обнаружили окровавленное сари. Во время беседы выяснилось, что этот богатый господин всегда проявляет довольно нездоровый интерес к серьезным преступлениям, обязательно стремится попасть на место преступления и даже даёт советы следователям, мешает проводить расследование, вызывая часто их раздражение и даже гнев! Ещё одной причиной недовольства местных полицейских относительно поведения докучливого господина Чинмоя является тот факт, что он зачастую критикует стандарты проведения современных расследований, особенно в сравнении с недалёким прошлым, когда он сам был полицейским.
На следующий день господин Чинмой пришёл к суперинтенданту на приём и попросил его лично контролировать ведение этого дела, если, конечно, это возможно, потому что здесь явно речь идёт об убийстве, а квалификации местных полицейских в проведении расследования будет явно недостаточно. Во время встречи он также заверил господина Гупту, что будет оказывать всяческое содействие расследованию и попросил разрешения приходить с визитом к суперинтенданту всякий раз, когда он будет по своим личным делам в районе полицейского участка, и если у него будут хоть какие-то соображения по этому делу.
В тот же самый день господин Чинмой без приглашения пришёл вечером на квартиру к суперинтенданту. Он явно выглядел расстроенным, очень сильно нервничал, даже паниковал, и не знал, что ему делать. Вместе с ним были три молодые девушки, которых он представил как своих служанок и по совместительству участниц его домашнего хора. Он попросил их повторить, что они говорили ему несколько часов назад. Девушки сбивчиво рассказали, что Хена, тоже одна из служанок и участниц хора, накануне после обеда засобиралась ехать в город по какой-то надобности, обещала вернуться в тот же день ближе к ночи, но до сих пор – уже почти спустя сутки! – не вернулась. Обеспокоенные, они уже обращались и к маме Хены, и к другим её родственникам, но девушка исчезла без всяких следов! И вот, несколько часов назад соседи у ручья, вблизи дома господина Чинмоя нашли сари в пятнах крови! И это было сари Хены! Именно в нём она выходила из дома, когда направлялась в город!
Уже второй невероятный случай пропажи молодой девушки — тела нет; сари в пятнах крови опознано, как принадлежавшее пропавшей девушке; никакой информации о каких-то проблемах у Хены, или каких-либо её жалобах, или замечаний окружающих относительно поведения пропавшей девушки, или её ссорах хоть с кем-то из знакомых или соседей!
Арджун Гупта отдал распоряжение своему заместителю официально открыть дело об убийстве (возможно, о двух убийствах!) и лично это дело сопровождать. Господин Чинмой, похоже, был не совсем доволен: конфиденциально он сообщил суперинтенданту, что его заместитель не обладал достаточным опытом для расследования таких сложных дел, и что суперинтенданту нужно лично заняться этими исчезновениями. Но командный тон землевладельца и его стремление указывать, что и когда нужно делать, были явно не по душе суперинтенданту Гупте, который довольно в грубой манере ответил домовладельцу, что сейчас у него много работы, и он не в состоянии прямо сейчас всё бросить и окунуться с головой в расследование этих случаев исчезновения молодых девушек!
Где-то через неделю господин Чинмой в сопровождении ещё четырёх человек, уважаемых старшин из его деревни, пришёл в офис суперинтенданта Гупты и на повышенных тонах заявил: из-за того, что никаких серьезных действий по расследованию исчезновения двух девушек до сих пор не было предпринято, произошло ещё одно, третье убийство очередной жертвы из того же домашнего хора девушек, которых господин Чинмой приводил к суперинтенданту! И снова окровавленное сари нашли у того же ручья недалеко от дверей дома господина Чинмоя! Это было сари Мани, певицы! Поиски девушки не дали никаких результатов! Как будто она просто испарилась без всяких следов!
Господин Чинмой постоянно подчёркивал: исчезновения трёх девушек — нераскрываемые преступления! Ни трупов, ни хоть каких-то отпечатков пальцев или отпечатков следов ног, никаких возможных орудий преступлений, и самое главное — вообще никакой информации об этих трех девушках. Они просто исчезли!
В этот раз суперинтендант Гупта лично решил заняться загадочными исчезновениями трёх девушек. Становилось очевидным, что господин Чинмой не остановится и будет распространять слухи о бездеятельности полиции и её неспособности вести расследование трудных дел. Ожидается серьезный общественный резонанс по этим делам! И если, не дай Бог, в этой местности произойдет ещё одно, четвёртое исчезновение с уликой в виде окровавленного сари, могут начаться беспорядки, инспирированные разгневанными и напуганными местными жителями.
Рано утром следующего дня суперинтендант Гупта на служебном автомобиле отправился в деревню, где жил господин Чинмой, который был явно рад встретить у себя дома полицейское начальство. Он суетился и старался угодить во всём, чтобы суперинтенданту было комфортно и приятно находиться у него в гостях. В то же само время он задавал многочисленные вопросы, высказывал различные предположения, давал советы, одним словом — старался быть как бы тенью суперинтенданта, но со своими оценками ситуации и возможными путями преодоления имеющихся затруднений. Не переставая, ко всё возрастающему раздражению суперинтенданта, землевладелец подчеркивал, что 20 лет назад, когда он служил в полиции, полицейский инспектор уже бы обязательно что-то предпринял по этому делу! Конечно, падение качества проведения расследований преступлений в наши дни явно налицо! Да и специалистов по расследованию трудных дел уже не осталось! А те специалисты, что остались, вообще не хотят работать, и их никто не может приструнить и наказать за бездеятельность!
Время было позднее, и суперинтендант, имея и другие возможности для ночлега, всё же остался ночевать в доме господина Чинмоя, чтобы доставить ему удовольствие, выслушивая его причитания о величии прежних дней по сравнению с настоящим. Почти до самой полночи хозяин дома не умолкая рассказывал истории о потенциально нераскрываемых преступлениях и усилиях прежних специалистов-следователей, которым при невероятных обстоятельствах всё-таки удавалось эти «трудные» преступления раскрывать.
Суперинтендант очень плохо спал и уже ближе к утру в большом раздражении начал мысленно в своей голове составлять схемы, как бы можно было арестовать господина Чинмоя, мотивируя факт ареста излишней и подозрительно тесной опекой, которую землевладелец проявлял по отношению к молодым девушкам-хористкам. И вообще, как они появились в доме богатого землевладельца? Кто дал ему право опекать этих девушек? Какие на самом деле были отношения между пожилым мужчиной и пятью молодыми служанками-хористками? Для себя суперинтендант поставил задачу: прежде всего необходимо выяснить, какие на самом деле отношения были между землевладельцем и так называемыми хористками, у которых, похоже, не было родителей.
Нужно сказать, что в 1960-х годах католические приюты в Индии были частью широкой благотворительной сети, основанной религиозными орденами и конгрегациями, такими как Миссионерки Любви Матери Терезы. Их работа была направлена на помощь наиболее уязвимым детям, но их деятельность, как и любая подобная, имела свои особенности и вызывала дискуссии. В те годы не существовало жёсткого разделения между домашними обязанностями и возможностями проявления каких-то талантов слуг в доме их нанимателя. Девушки могли выполнять обязанности прислуги, а их пение в хоре было вполне допустимым занятием для девушек, если в этом не усматривались признаки эксплуатации. Вообще приюты занимаются опекой над детьми до 18 лет, а после этого возраста их подопечные должны устраиваться в жизни самостоятельно.
Проведя глубокий мысленный анализ текущей ситуации с кровавым исчезновением прислуги господина Чинмоя, суперинтендант очень четко для себя уяснил: против землевладельца не было ни одной улики, доказывавшей хоть какие-то проявления любой эксплуатации молодых девушек-хористок в его доме, а нынешний социальный статус господина Чинмоя, особенно с учетом его полицейского прошлого, сделал бы арест землевладельца действительно губительным для самого суперинтенданта, и расследование преступлений могло бы просто зайти в тупик. Настоящий вызов для суперинтенданта! Таких случаев в его практике никогда еще не было. Дела с грифом «Нераскрываемое преступление» грозили полностью погубить карьеру уже довольно опытного полицейского!
На следующее утро, когда суперинтендант уезжал в город ни с чем, господин Чинмой искренне благодарил своего гостя за личное участие в расследовании этих кровавых исчезновений, не забыв при этом упомянуть, что в наши дни полицейские расследования запутанных дел явно не на высоте и что именно поэтому количество нераскрываемых преступлений будет всё больше возрастать.
Возвращаясь с плохим настроением в своё полицейское управление, суперинтендант Гупта вдруг как будто получил озарение! Землевладелец, бывший полицейский, всё время пытался унизить современных полицейских, утверждая, что они не могут должным образом расследовать сложные дела, где улик недостаточно! А может, он хотел подбросить суперинтенданту и его заместителю такую себе криминальную задачку, бросить им как бы вызов? А ну, попробуйте разгадать!
Эта версия пришлась суперинтенданту Гупте весьма по душе. И находясь в дороге, он стал более тщательно её обдумывать. Ещё до приезда в свой офис суперинтендант чётко понял, что землевладелец уж точно не был убийцей тех девушек, потому что невозможно было совершить три убийства, не оставив никаких улик, кроме окровавленных сари! Кроме того, несмотря на то неприятное чувство, которое господин Чинмой вызывал у суперинтенданта своими причитаниями о бесполезности современной полиции в расследовании сложных преступлений, он не мог бы оставаться таким спокойным и даже невозмутимым, совершив три убийства. Более того: ни один посторонний человек не мог бы как под копирку совершить три схожих до мелочей преступления. И ещё: почему окровавленные сари были найдены примерно в одном и том же месте? И вообще: а были ли какие-то убийства на самом деле? Ведь ни одного из трёх трупов никто никогда не видел! Может, окровавленные сари дадут какую-то зацепку в расследовании этих убийств?
Суперинтендант приказал водителю немедленно развернуться и ехать назад! С большой скоростью машина помчалась обратно в деревенский полицейский участок, откуда он совсем недавно уехал, как думалось, навсегда. Вещественные доказательства, три окровавленные сари, были извлечены из места их хранения в полицейском участке и немедленно, совершенно конфиденциально направлены на криминалистическую экспертизу. Через пару дней пришло заключение: кровь на сари — козья, следов человеческой крови нет вообще! Получается, что ни одна из девушек не была убита! Все эти события были постановкой, чтобы проверить способности современных следователей и по возможности — их унизить, если дела об исчезновении девушек не будут раскрыты.
Проводившаяся работа по доследованию и сделанные выводы держались в большом секрете. Одновременно проводился поиск пропавших девушек. Через пару недель всех трёх «убитых» девушек обнаружили живыми в столичных квартирах землевладельца. Они продолжали ему служить в качестве прислуги, ничего не зная о своей «смерти». Их привозил в Калькутту старый слуга господина Чинмоя по его приказу, а сари трёх девушек были похищены ещё в их бытность на родине и заменены на новые без какого-либо их участия.
Господина Чинмоя, естественно, арестовали. Он признался, что всю эту ситуацию он разыграл только с одной целью — проверить возможности современной полиции в расследовании сложных, сильно запутанных, «нераскрываемых» дел, чтобы убедиться: качество полицейского расследования остаётся на высоте по сравнению с работой полиции колониального прошлого Индии.
В конце концов он остался доволен, что полиция штата Западной Бенгалии не утратила своей высокой репутации, хотя ему пришлось заплатить за эту инсценировку довольно солидный штраф!
ИНДИЙСКИЕ СЮЖЕТЫ. ХОЧУ! ИМЕТЬ! СВОИХ! ДЕТЕЙ!
ИНДИЙСКИЕ СЮЖЕТЫ: МИСТЕР УИЛЬЯМС, ЛЮБИТЕЛЬ ДОМАШНЕЙ ПТИЦЫ
ИНДИЙСКИЕ СЮЖЕТЫ. ОКРОВАВЛЕННЫЕ САРИ
Мне понравилось?
(Проголосовало: 0)Комментарии (0)

























































Удалить комментарий?
Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.
Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.
Войти >>