Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Kultur >> Literatur
Partner №8 (119) 2007

ДОБРОГО ПУТИ, «ПИЛИГРИМ»!

Владимир СИБИРЯКОВ (Ганновер)

ДОБРОГО ПУТИ, «ПИЛИГРИМ»!

  Напутствуя в прошлом году первый выпуск альманаха «Пилигрим», поэт Ольга Бешенковская писала: «И если даже выйдет всего лишь один номер этого альманаха (я отнюдь не оптимистка), всё равно это будет вклад в наше общее дело». Ольге Юрьевне не довелось дожить до выхода в свет первого выпуска этого издания, но я уверен, что она бы искренне порадовалась литературному детищу, созданному Светланой Фельде и Ларисой Ульяненко.

  Вот уже и второй номер «Пилигрима» отправился к читателям. По сравнению с первым, этот выпуск «потолстел» на полсотни страниц, да и географический состав авторов значительно расширился – их, наших бывших соотечественников, более четырех десятков из разных стран: России, Германии, Канады, Америки, Дании, Израиля, Украины, Казахстана, Англии...

  Несомненно, редакторы-составители – это очень чувствуется – приложили все силы для того, чтобы в альманах попали только ВСЕРЬЁЗ написанные произведения. А потому графоманством и взаимокомплиментарным провинциализмом со страниц этого издания не попахивает. Словом, создатели «Пилигрима» с первых же номеров, мне думается, убедили своего читателя в том, что идея «гамбургского счета» - не химера.

  Мне как читателю было приятно встретиться на страницах альманаха с такими писателями, как Андрей Кучаев, Эдуард Бернгард, Эфраим Кишон, Борис Вайнблат, имена которых на слуху у любителей литературы. И в то же время мне представилась возможность познакомиться с произведениями молодых литераторов, которые уверенно вливаются в современную литературу. Например, тот же Саша Протяг из Мариуполя с его произведением «Поколение, которое хотело бы потеряться», а также Дмитрий Калин из Новгорода, Иван Зорин из Москвы, Андрей Губенко из Казахстана и другие. Все они, собранные под одной обложкой, составляют великолепную мозаику, в композиции которой, на мой взгляд, недостает лишь добротной повести, тем более, что объем альманаха позволяет включение этого жанра.

  В поэтической рубрике альманаха, в которой участвуют тринадцать стихотворцев, столько нового и интересного, что, право же, нет смысла отдавать кому-то особое предпочтение. Закономерно то, что открывается эта рубрика подборкой стихов Марии Каменкович – поэта, так рано ушедшего в вечность. Её поэзия является как бы своеобразным эталоном чистоты всех стихов, опубликованных в этом издании. И здесь в первую очередь следует назвать авторов этих стихов: Карину Бахмутскую (Дюссельдорф), Владимира Авцена (Вупперталь), Елену Зейферт (Караганда), Бориса Верховцева (Регенсбург), Елену Рышкову (Оффенбах) и других.

  И тут же стихи авторов из российской глубинки: Дмитрия Денисова из Рязани, Надежды Далецкой из Долгопрудного, Ильи Будницкого из Екатеринбурга. Их стихотворения подтвердили давнее мое убеждение: российская поэтическая провинция мало в чем уступает двум столицам. Сдержанность, точность и некоторая недоговоренность – вот что прежде всего характерно для перечисленных стихотворцев.

  Раздел «Публицистика» открывается «Чётками» Светланы Фельде. Это очень лаконичные и удивительно емкие мысли и наблюдения. Например: «У некоторых «правда жизни» бывает столь нереальна, что нуждается в исправлении. И наоборот, вымысел других столь убедителен, что веришь с первой фразы и обливаешься слезами». До чего же точно подмечено!

  Татьяна Эйснер, дебютировавшая в первом выпуске «Пилигрима» с северными рассказами, на сей раз публикует в альманахе отрывки из своего «Немецкого дневника». «Немецкий дневник» органично продолжают не менее интересные заметки Игоря Пестова «Истерическая ностальгия, или ностальгическая истерия», написанные иронично и не без доброй доли юмора.

  Читатель найдет в альманахе интервью Елены Зейферт с переводчиком и редактором Александром Барсуковым, издающим в Германии журнал «Edita», альманахи «Век ХХI» и «Portfolio» и авторские книги. Довольно солидно. Однако на вопрос интервьюера о том, какое место в литературе «европейского дома» занимает эмигрантская литература, издатель Барсуков без самообольщения коротко ответил: - «Пока однозначно –никакое».

  Немало еще интересных произведений найдет читатель на страницах альманаха в рубриках: «Ретро», «У Лукоморья», «Волшебный фонарь», «Энциклопедия «Пилигрима». Это материалы на исторические темы Владимира Врубеля и Лазаря Фрейдгейма, увлекательнейшая фантастико-приключенческая повесть Марины Белоцерковской и Оксаны Балазановой «Леди удачи».

  Следует отметить и художественное оформление альманаха, который от обложки до заставок и концовок так органично и на высоком профессиональном уровне проиллюстрирован графикой россиянина Евгения Синилова, ушедшего из жизни пять лет назад. Воспоминания об этом самобытном художнике, написанные Владимиром Марьиным, можно прочесть в конце альманаха в рубрике «Ветер памяти». Раздел завершают воспоминания Клары Герман-Кулышевой «Этот хлеб был как камень и черней земли». Это история семьи, на долю которой выпали самые страшные испытания в годы войны и в послевоенное время. И здесь вполне объяснимо, что составители альманаха сохранили стиль и лексику автора – это было необходимо.

  Если говорить о типе альманаха, то он задумывался создателями как своеобразный ковчег, призванный отразить по возможности всё многообразие сегодняшней литературы, чтобы каждый читатель мог выбирать, кто и что ему ближе. Все авторы – очень непохожие друг на друга поэты и прозаики. И это хорошо, ибо они соотносят себя с самыми разными эстетическими традициями, но гуманистическая традиция, мне кажется, у них общая.

  Еще после знакомства с первым выпуском «Пилигрима» сложились у меня поэтические строчки, посвященные создателям альманаха, которыми я и закончу свои заметки:

   Каким бы ни был путь крутым,
   Достигнет цели, кто дерзает.
   Так пусть усталости не знает
   Ваш вечный путник – «Пилигрим!».
   

<< Zurück | №8 (119) 2007 | Gelesen: 588 | Autor: Сибиряков В. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Лекарство от депрессии

Gelesen: 31395
Autor: Бронштейн И.

ЛЕГЕНДА О ДОКТОРЕ ФАУСТЕ

Gelesen: 22016
Autor: Нюренберг О.

Смерть поэта Мандельштама

Gelesen: 3669
Autor: Бляхман А.

Русские писатели в Берлине

Gelesen: 3039
Autor: Борисович Р.

Сервантес и «Дон-Кихот»

Gelesen: 2914
Autor: Жердиновская М.

Русский мир Лейпцига

Gelesen: 2287
Autor: Ионкис Г.

Стефан Цвейг и трагедия Европы

Gelesen: 2198
Autor: Калихман Г.

Литературный Рейн. Вадим Левин

Gelesen: 1987
Autor: Левин В.

Литературный Рейн. Генрих Шмеркин

Gelesen: 1956
Autor: Шмеркин Г.

Мандельштам в Гейдельберге

Gelesen: 1884
Autor: Нерлер П.

«Колыбель моей души»

Gelesen: 1829
Autor: Аграновская М.

Великие мифы испанской любви

Gelesen: 1754
Autor: Сигалов А.