Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Magazin "Partner" >> Eigene Firma
Partner №5 (176) 2012

Мы – мост между двумя крупнейшими экономиками Европы


В рамках прошедшей в марте под эгидой издательства Handelsblatt конференции Russland 2012 корреспондент журнала «Партнёр» побеседовал с исполнительным директором Германо-Российского Союза предпринимателей Дмитрием Вайсбандом.

«Партнёр»: Какими судьбами Вы здесь?
Дм. Вайсбанд: Интересно, что примерно тот же вопрос мне задал Евгений Алексеевич Шмагин (Е.А. Шмагин - Консул РФ в Бонне. Примечание редакции). Это мероприятие – часть нашей ежедневной работы. Мы стараемся быть везде, где есть возможность рассказать о том, как много делают русскоязычные жители ФРГ для развития российско-германских экономических отношений уже сегодня, а также объяснить, что их вклад в это развитие может быть значительно большим. Здесь собрались представители ведущих организаций и фирм, которые играют в области развития экономических связей решающую роль – значит и мы должны быть здесь.

«Партнёр»: И как Вы себя чувствуете в такой компании?
Дм.В.: Вполне хорошо. Большая часть собравшихся знают о том, что тридцатипроцентный рост экспорта в Россию во многом обеспечивается стараниями русскоязычных сотрудников, которые помогают находить немецким фирмам покупателей по всей территории бывшего СССР. Здесь многие понимают, что мост между двумя крупнейшими экономиками Европы - это в значительной степени мы – выходцы из бывшего СССР. Поэтому и инициативы наши воспринимаются положительно.

«Партнёр»: А в чем суть инициатив?
Дм.В.: Уже 20 лет назад было понятно, что русскоязычные жители Германии могут играть значительную роль в экономических связях предприятий стран СНГ и ФРГ. К сожалению, этот потенциал долгое время не был востребован. Последние несколько лет ситуация быстро менялась, очень многие наши специалисты нашли себе место в качестве работников немецких фирм, работающих с Россией, а также стали самостоятельными торговыми представителями. Однако и сегодня мы видим, что огромное число квалифицированных специалистов по-прежнему невостребованы. Наш рецепт прост: наладить обмен опытом и систему взаимодействия между русскоязычными специалистами. Рынок - очень широк, вероятность того, что мы станем конкурентами чрезвычайно мала. А вот польза очевидна: обмениваясь опытом и совместно находя оптимальные решения, мы повышаем имидж русскоязычных специалистов, что напрямую влияет на нашу востребованность и, в конечном счете, на наши доходы.

«Партнёр»: Как это может работать на практике?
Дм.В.: Нужна единая платформа, на базе которой мы можем продвигать свои проекты и иметь возможность привлекать к сотрудничеству других русскоязычных специалистов. Мы такую платформу создали – она называется GerProm. В рамках этого проекта обеспечивается продвижение продуктов немецких фирм в России посредством размещения статей о предприятиях и их продуктах, а также посредством установления прямых контактов с потенциальными покупателями, дистрибуционными или кооперационными партнерами. Подробно об этом можно узнать на сайте www.gerprom.com. Главная же особенность проекта в том, что в нем могут участвовать самые разные специалисты, каждый из которых, делает то, что он может делать особенно хорошо. То есть, в рамках работы с каждой немецкой фирмой, мы находим русскоязычных специалистов, которые могли бы быть полезными в каждом конкретном случае, исходя из профессии, опыта, и конечно же, связей в странах СНГ и в Германии.

«Партнёр»: То есть Вы обращаетесь к тем, кто сейчас - не удел, но хотел бы себя найти в реализации германо-российских экономических связей?
Дм.В.: Нет. Мы обращаемся ко всем. И к тем, кто сегодня работает на немецких предприятиях, и к тем, кто являются торговым представителем немецких фирм в странах СНГ, и к тем, кто пока еще не нашел себя в этой сфере, но обладает необходимым опытом и связями. Все эти специалисты могут быть полезны друг другу.

«Партнёр»: А зачем это нужно русскоязычным работникам немецких фирм? Они же сами могут налаживать такие связи.
Дм.В.: А вот вы поговорите с ними об этом... Дело в том, что российский рынок - сложный и практически необъятный, задач по его освоению - море, а время торопит. Уровень ожиданий со стороны руководителей фирм очень высокий и для того чтобы соответствовать этим ожиданиям, приходится проводить полжизни в самолетах и поездах, но и этого оказывается недостаточно. Наши зачастую работают на пределе возможностей и часто говорят, что были бы рады квалифицированной поддержке.

«Партнёр»: Но они и зарплату за это получают. Как может влиять на всё это ваш проект? И как в нем могут участвовать те, кто может помочь, обладая опытом и связями?
Дм.В.: В рамках проекта русскоязычный работник немецкой фирмы может обратиться к нам и сказать, что ему сейчас необходимо решить какую-нибудь задачу: найти дистрибуционных партнеров в новом регионе или организовать производство, или обеспечить поставку необходимых компонентов. Мы совместно определяем, какие специалисты могли бы оказаться полезными в этой ситуации, организуем взаимодействие на очень понятных и взаимовыгодных условиях. Есть стандартные задачи, есть стандартные пути решений, есть стандартные механизмы оплаты. Суть в том, что мы помогаем специалистам найти друг друга и сопровождаем весь процесс, гарантируя при этом качество и сроки выполнения поручений.

«Партнёр»: А почему именно продвижение немецких товаров в Россию, а не наоборот?
Дм.В.: Вопрос справедливый. Вопреки расхожим представлениям, российские предприятия производят много того, что может быть востребовано в Германии, причем я имею в виду не нефть и газ, а приборы, материалы, оборудование и пр. Мы работаем над созданием соответствующей системы, но это пока планы.


<< Zurück | №5 (176) 2012 | Gelesen: 377 | Autor: Редакция журнала |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Несчастный случай на производстве

Gelesen: 2096
Autor: Шлегель Е.

Интеграционный конгресс в Дортмунде

Gelesen: 1709
Autor: Никифорова М.

СВОЕ ДЕЛО. ШАНСЫ И РИСК

Gelesen: 1356
Autor: Шперлинг Р.