Русский Deutsch
Menu
Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях

Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Социальные вопросы >> Пенсии
Журнал «Партнер» №7 (202) 2014г.

Как немецкий Пенсионный фонд российским пенсионерам помог

Вадим Горелик (Франкфурт-на-Майне)

 

 

Каждой осенью пенсионеры РФ решают задачу: как остаться в живых при получении свидетельства о нахождении в живых (далее –cправка), без которого им российской пенсии (РП) не видать. Сначала – виртуальная очередь в Интернете на получение термина в консульстве. Затем ожидание этого термина до трех-четырех месяцев, поездка в консульство и стояние в течение нескольких часов уже в реальной очереди за бумажкой, которая в цивилизованных странах давно уже не нужна. И это в возрасте 65++. А социальные службы ждать не желают и выматывают у стариков последние нервы и здоровье, требуя сведений о РП. Сегодня мы решили напомнить нашим старикам об облегченном варианте получения справки.

 

Российская бюрократия в законе. «Справка» упоминается еще в письмах нашего выдающегося поэта, воспитателя Александра II Василия Андреевича Жуковского. Уйдя в отставку, Жуковский получил от императорской семьи солидную пенсию – 25 тыс. руб./год и возможность безбедно жить в Германии (1841-1852).

 

Однако для получения РП в Германии Жуковский должен был каждую треть года (!) отправлять в Санкт-Петербург заверенное в российской дипмиссии во Франкфурте «свидетельство о жизни», нынешнюю справку.

 

Эта бюрократическая формальность поэта очень тяготила, и он жаловался Р.Р. Родионову, старшему чиновнику Собственной канцелярии императрицы Александры Федоровны: «Спешу послать Вам и доверенности, и свидетельство о жизни. Странное дело, что всякую треть надобно писать новое свидетельство для каждого места, разве нельзя один раз навсегда дать одну общую доверенность на всё время моего отсутствия и для всех мест. Сколько у нас даром пишут и сколько делают затруднений!»

 

С тех пор прошло полтора века. За это время Россия пережила две мировые войны, две революции, распад СССР. Произошли изменения во всех областях жизни. Появились Интернет и электронные базы данных. А справка в России пережила все эти события. Правда, теперь ее оформляют только раз в году.

 

Между тем, уже давно есть варианты, исключающие справку и связанные с ней мытарства, очереди и затраты.

 

Нужна ли справка немецким зарубежным пенсионерам? По официальным данным немецкого Пенсионного фонда (Deutsche Rentenversicherung – DRV), за пределами Германии проживает 1,7 млн немецких пенсионеров (для сравнения: российских пенсионеров за пределами РФ всего 250 тыс., почти в 7 раз меньше). Информация о нахождении в живых требуется и в Германии. Но при этом от немецких стариков вовсе не требуют стоять в очередях у немецких консульств.

 

Германия имеет соглашения об обмене электронными данными об умерших (Sterbedatenabgleich) с рядом стран, где проживают около 800 тыс. немецких пенсионеров, в т.ч. с Австрией, Великобританией, Израилем, Италией, Испанией, США.Справка в этом случае не нужна, поскольку свидетельство о смерти гражданина Германии в одной из этих стран автоматически передается по каналам электронной связи в DRV. Нужно ли говорить, насколько этим облегчается жизнь как самих пенсионеров, так и сотрудников консульств и DRV: всю работу за них делает компьютер.

 

Как получают справку остальные 900 тыс. немецких зарубежных пенсионеров.Ежегодно в июле месяце DRV сам (!!!) рассылает немецким старикам, проживающим в странах, еще не охваченных техническим прогрессом, официальный бланк Lebens- und Staatsangehörigkeitsbescheinigung – LSB (немецкий вариант справки) на двух языках: немецком и языке страны проживания пенсионера.

 

DRV рекомендует получать LSB в официальных учреждениях страны проживания, а в немецкое консульство обращаться только в исключительных случаях. То есть DRV уважает не только самих пенсионеров, но и работников консульств, избавляя их от ненужной нагрузки. Какого рода учреждения признает DRV, можно показать на примере Австралии. Там полученный от DRV бланк LSB заверяют по месту жительства пенсионера (по выбору): в отделении австралийского Пенсионного фонда, в суде, у менеджера банка, в котором пенсионер имеет счет, в полиции, у домашнего врача, в больнице или отделении Красного Креста, у нотариуса или пастора. Пенсионер предъявляет свой загранпаспорт, заполняет и подписывает LSB в присутствии служащего одной из указанных выше организаций, на его подпись ставится печать организации, и LSB без перевода (поскольку она на двух языках) отсылается непосредственно в DRV.

 

Вот и всё! Потому что немцы позаботились подписать межгосударственные соглашения по социальному обеспечению с этими странами, облегчающие бюрократические формальности.

 

Почему мучаются 90 тыс. российских пенсионеров в Германии?В отличие от Испании или той же Австралии, между РФ и Германией до сих пор нет межгосударственного соглашения по социальному обеспечению, которое поставило бы российских пенсионеров в Германии в такие же условия, в каких находятся немецкие пенсионеры в Испании или в Австралии. Проект такого соглашения, предложенный Германией, уже 6 лет пылится в Минсоцразвития РФ! За эти годы ушли из жизни многие ленинградские блокадники и ветераны ВОВ, так и не узнав, что справка в принципе не нужна при наличии электронной базы данных на каждого жителя Германии и что своим мытарствам в очередях у консульств РФ они обязаны исключительно равнодушию российских чиновников.

 

Техническая база РФ позволяет обмен электронными базами данных. У РФ уже имеются такие соглашения с Латвией и Болгарией, и тамошние российские пенсионеры даже не знают, как эта справка выглядит. Всё за них делает местный Пенсионный фонд. Естественно, что сегодня ПФ РФ руководствуется исключительно законодательством РФ, а оно немецкую полицию, банки, больницы и Красный Крест, а уж тем более церковь не признает.

 

Что мог бы сделать ПФ РФ уже сегодня. Просто последовать примеру DRV и также рассылать всем своим клиентам в страны, еще не охваченные межгосударственными соглашениями, аналогичную форму справки на двух языках (русском и страны проживания пенсионера). Тогда все формальности, связанные с переводом и заверениями, просто отпали бы, а консульство РФ посещать было бы не нужно.

 

Уж если немцы смогли рассылать такую справку своим 900 тыс. клиентов, то ПФ РФ и подавно смог бы это сделать для своих 90 тыс. Работы-то вдесятеро меньше! Но не делает! А за него это пытается сделать Пенсионный фонд Германии.

 

Как немецкий Пенсионный фонд DRV пытается помочь российским пенсионерам. DRV разработал специально для российских пенсионеров, в качестве альтернативы консульству РФ, официальную форму LSB на немецком и русском языках. Она содержит все обязательные для ПФ РФ данные: наименование компетентного органа, выдавшего справку, дату выдачи и номер указанного документа, фамилию, имя, дату рождения гражданина, адрес его места жительства в Германии, подтверждение его личного присутствия, наименование и реквизиты документа, удостоверяющего его личность и срок его действия, сведения о гражданстве, подпись должностного лица, составившего данный документ, печать компетентного органа.

Эта форма есть в Интернете (https://www.deutschepost.de/de/r/rentenservice/gesetzliche-rente/downloadcenter/lebensbescheinigung.html) и в ближайшем местном административном ведомстве (Buergeramt, Buergerbuero, Rathaus). На полученный LSB нужно проставить штамп международного заверения официальных документов «Apostille» – апостиль. Проставлять апостили на такого рода немецких документах для использования в РФ уполномочены (по информации интернет-сайта посольства Германии в Москве) земельные министерства (или сенаторы) внутренних дел и главы земельных округов (или управления округов).

 

Вот как это происходит во Франкфурте. Вы приходите в ближайший к вам районный Buergeramt, предъявляете загранпаспорт и просите выдать вам Lebensbescheinigung fuer Rentenzwecke fuer Russland. Указание на Rentenzwecke освобождает вас от оплаты справки. Чиновник заносит ваши данные в компьютер, распечатывает LSB на двух языках, подписывает, ставит печать, вкладывает всё это в запечатанный конверт с адресом управления южного округа земли Гессен (Regierungspraesidium Darmstadt). Аналогичную информацию для других земель вам даст чиновник того административного ведомства, у которого вы будете оформлять LSB.

 

Вся эта процедура бесплатна и занимает минут 15. При заполнении формуляра нужно проследить, чтобы чиновник правильно заполнил все графы, особенно графы «Versicherungsnummer» – страховой номер и «Land» – страна».

 

Страховой номер – это 11-значный номер свидетельства пенсионного страхования РФ, имеющегося у каждого пенсионера РФ. Под этим номером вы занесены в базу данных ПФ РФ. В графе «Страна» нужно указывать «Russland». Затем вы, согласно полученной в том же Buergeramt`e инструкции, отсылаете конверт по указанному адресу с квитанцией об уплате сбора 15 евро, и дней через 10 получаете почтой обратно ваш LSB с апостилем.

 

Остается главный вопрос: признает ли такую форму наш непробиваемый ПФ РФ?

 

Битому неймется. Несмотря на то что все мои попытки привлечь внимание МИД РФ и российского телевидения к ситуации с РП бесславно провалились (см. мою статью «Нужны ли России 89 тыс. российских пенсионеров», «Партнёр» № 6(189), 2013), я решил еще раз проявить инициативу и послал образец формуляра LSB в ПФ РФ с прямым вопросом: «Можно ли этот документ на двух языках после апостилирования посылать непосредственно в ПФ РФ, минуя консульство РФ?»

 

И вот (о радость!) ответ зам. начальника департамента ПФ РФ г-жи М.Е.Трусковой за № Ип-21-1/25513 от 10 июня 2014 г.: «Сообщаем, что справка о нахождении в живых может быть принята в производство при условии подтверждения личного присутствия гражданина, в отношении которого составляется данный документ, заполнения всех требуемых реквизитов и ее удостоверения путем проставления «апостиля». Одновременно информируем, что для выплаты пенсии принимаются справки о факте нахождения гражданина в живых, выданные по представленной Вами форме».


Итак, лед тронулся, господа российские пенсионеры! Вперед, на Buergeramt сразу же после Нового года! Удачи и здоровья вам, уважаемые пенсионеры РФ! А работникам DRV – низкий поклон за заботу о немецких клиентах ПФ РФ.

 

От редакции: Уважаемые читатели! Если вы решите воспользоваться советом автора статьи, то убедительно просим сообщить редакции о своем опыте. Это поможет и другим российским пенсионерам избежать обременительной процедуры.


<< Назад | №7 (202) 2014г. | Прочтено: 3363 | Автор: Горелик В. |

Поделиться:




Комментарии (6)

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Rechtsberatung Service

Последние прокомментированные

Стоит ли менять больничную кассу в 2014 году?

Прочтено: 824
Автор: Мармер Э.

О воссоединении семей на территории Германии

Прочтено: 1418
Автор: Кримханд В.

«Футбольный чемпионат – это экономическое роскошество»

Прочтено: 757
Автор: «Курс Консалтинг»

Расцветали яблони и груши. Июль

Прочтено: 166
Автор: Мютцер Е.

Юстиция буксует, исламизм набирает обороты

Прочтено: 268
Автор: Дебрер С.

Кроссворд

Прочтено: 334
Автор: Кротов А.

Ураган

Прочтено: 217
Автор: Кротов Ю.

Вечеринки на корабле продолжатся!

Прочтено: 223
Автор: Редакция журнала

Оторвавшийся от земли

Прочтено: 321
Автор: Буровцев А.

Блистательная Порта

Прочтено: 621
Автор: Парасюк И.

Об игровой зависимости и борьбе с ней

Прочтено: 428
Автор: Навара И.

«Хождение за три моря»

Прочтено: 594
Автор: Цесарская Г.

Криминальная хроника

Прочтено: 237
Автор: Дебрер С.

Ночь в отеле

Прочтено: 43
Автор: Reisebüro Insel

Заяц Дюрера

Прочтено: 674
Автор: Аграновская М.