Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Иммиграция >> Поздние переселенцы
«Партнер» №3 (234) 2017г.

Повышение переселенческого статуса до § 4 BVFG

Адвокат Томас Пуэ (Франкфурт-на-Майне)

 


 

Сегодня я хотел бы рассказать нашим читателям о моем опыте повышения переселенческого статуса. Важность этой темы со временем только возрастает. Те, кто переселился в Германию в 40-летнем возрасте 20 лет назад, постепенно выходят на пенсию и обнаруживают, как им не хватает зачета в немецкой пенсионной кассе 20-25 лет иностранного трудового стажа в бывшем СССР и в постсоветских странах.

 

Поясню эту ситуацию на примере. В 1995 году в Германию из Казахстана переселяется семья Шмидт. Основной заявитель – Амалия Шмидт 82-х лет по § 4 BVFG, ее сын Артур 62-х лет и внук Владимир 40 лет со своими семьями. Сын и внук – по § 7 BVFG. До 1996 года прием поздних переселенцев не предусматривал языкового теста. Шмидты не придавали значения определенным им параграфам, полагая, что немецкие власти сами знают, как правильно. Им казалось разумным переселяться всей семьей, не подавая отдельных заявлений о приеме от каждого взрослого члена семьи.

 

Теперь Владимиру Шмидту 62 года, он работает монтажником на стройке, возраст выхода на регулярную пенсию составляет 65 лет и 9 месяцев. Зачет иностранного трудового стажа на территории Казахстана позволил бы ему без пенсионных вычетов выйти на пенсию в 63 года. Тяжелый физический труд всё труднее дается Владимиру. С учетом казахстанского стажа он смог бы доказать 45 лет своего трудового стажа, необходимого для досрочного выхода на пенсию в 63 года, а это почти на три года раньше регулярного возраста выхода на пенсию, принятого в Германии. Более 20 лет иностранного трудового стажа В. Шмидту не хватает для достойной пенсии, которая позволила бы ему и его семье не опасаться приближения старости. К сожалению, иностранный трудовой стаж зачитывается только поздним переселенцам по статусу § 4 BVFG.

 

Может ли закон помочь В. Шмидту добиться признания иностранного трудового стажа в немецкой пенсионной кассе спустя 22 года после переселения? Ответ: да! При выполнении определенных условий В. Шмидт может повысить свой переселенческий статус до § 4 BVFG. В. Шмидту можно посоветовать пересмотреть семейный архив и «пройтись» по семейной истории. Искать надо документы о наследственном немецком гражданстве, полученном в период войны, разрешение на прием в Германию – Übernahmegenehmigung.

В период войны немецкие оккупационные власти при приближении Советской армии вывезли на Запад несколько сот тысяч российских немцев. Большая часть этих переселенцев приобрела немецкое гражданство. После 1945 года вывезенные на Запад российские немцы были возвращены на территорию СССР. Приобретенное немецкое гражданство сохранилось и во многих случаях передалось потомкам. Übernahmegenehmigung давало российским немцам право переселения в Германию в 1955-1990 годах. Возможно, бабушка Амалия в 1958 году внесла тогда трехлетнего внука В. Шмидта в свое заявление о выдаче ей разрешения на прием в Германию. Если так, то старое Übernahmegenehmigung от 1958 года может и сейчас помочь В. Шмидту улучшить свою правовую ситуацию в Германии.

 

Übernahmegenehmigung имеет свои правовые особенности, которые позволяют добиваться пенсии за иностранный трудовой стаж и без повышения переселенческого статуса до §4 BVFG. Эти старые документы позволяют В. Шмидту получить свидетельство позднего переселенца по § 4 BVFG без сдачи языкового теста и без проверки записи о национальной принадлежности в его документах советского периода.

 

Всё же большая часть добивающихся повышения переселенческого статуса российских немцев зависит от доказательства своих качеств позднего переселенца на момент переселения в Германию до 2013 года. Переселенцы после 2013 года свое желание повысить переселенческий статус могут обосновывать более благоприятными правилами новой редакции закона. Это значит, что В.Шмидт должен доказать умение говорить на простом немецком языке, представить запись о немецкой национальности в советских документах и немецкое происхождение.

 

В 1995 году В. Шмидт не сдавал языкового теста. Это означает, что никто не проверял его знания немецкого языка, и в связи с этим нет и отказа в присвоении статуса позднего переселенца из-за провала на языковом тесте. Спустя 22 года после переселения в Германию какие-либо языковые тесты для проверки знаний немецкого языка уже не имеют смысла. Хотя и сейчас слышимый в его речи типичный диалект российских немцев может служить доказательством приобретения В. Шмидтом знаний немецкого языка в кругу семьи в детские и юношеские годы. В. Шмидт подтвердил свое умение говорить на простом немецком языке в 1995 году. Эти способности ему передала бабушка Амалия, которая всё детство воспитывала внука Владимира. Ныне уже покойная Амалия была признана поздней переселенкой по § 4 BVFG, и, ссылаясь на это, В. Шмидт может доказать свое немецкое происхождение.

 

До 06.09.2001 Закон о поздних переселенцах немецкого происхождения требовал доказывать приобретенные в семье навыки говорить на немецком языке в возрасте 16-18 лет. До 2001 года было достаточно, если В. Шмидт говорил на немецком языке на уровне, примерно, 1971–1973 годов. Затем В. Шмидту пришлось жить в русскоязычном окружении, и к 1995 году он утратил знания немецкого языка. По тогдашним законам для присвоения статуса позднего переселенца было достаточно с помощью свидетелей и других пригодных методов доказать языковые знания в возрасте 16–18 лет. Из этого следует, что законодательство о поздних переселенцах до 2013 года предоставляло разнообразные инструменты, с помощью которых заинтересованные лица могли повысить свой статус до § 4 BVFG.

 

Пока не прояснены процедурные требования подачи заявления о присвоении статуса позднего переселенца из страны происхождения с целью повышения переселенческого статуса. Проживающие в Германии российские немцы без статуса позднего переселенца по § 4 BVFG могут обдумать свои предпосылки для повышения переселенческого параграфа. Разумеется, заинтересованное лицо всегда может подать заявление о повышении своего параграфа и в ходе разбирательства по своему заявлению более точно прояснить свои шансы и фактическое положение дел.




<< Назад | №3 (234) 2017г. | Прочтено: 1123 | Автор: Пуэ Т. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

СЛОВАРЬ ПОЗДНЕГО ПЕРЕСЕЛЕНЦА

Прочтено: 3122
Автор: Пуэ Т.

Парагвай глазами туристов

Прочтено: 2954
Автор: Биирле А.

Прекрасные новости для Spätaussiedler`ов

Прочтено: 2541
Автор: Kapp H.

О СМЕНЕ ЗАПИСИ О НАЦИОНАЛЬНОСТИ

Прочтено: 2484
Автор: Пуэ Т.

Немецкое гражданство по наследству

Прочтено: 2148
Автор: Пуэ Т.

Новые правила языкового теста

Прочтено: 2018
Автор: Пуэ Т.

Поздравляем – дождались!

Прочтено: 1873
Автор: Kapp H.

ПОВЫШЕНИЕ ПЕРЕСЕЛЕНЧЕСКОГО СТАТУСА

Прочтено: 1860
Автор: Пуэ Т.