Прошлое - родина души человека (Генрих Гейне)

Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Темы


Воспоминания

 

                                                                                                                       Валерий Тараканов

 


                       Шаманы древней страны ОЛОНХО

 

 

 

 

 

 

Как-то раз на занятиях в ВУЗе, читая лекции по экономике, разговорился я с одной из студенток по имени Сардана Габышева из Якутии. Интересно и увлекательно она рассказывала о своей республике – о зимней температуре ниже 50-60 С°, об оленях, которые чуть ли не бродят по улицам, и о добыче алмазов… А летом на её родине даже выращивают арбузы! Этот рассказ произвёл на меня такое сильное впечатление, что мне захотелось посетить незнакомую для меня далёкую северную область Советского Союза.   

Я поделился своим впечатлением от её рассказа о Якутии с одним из сотрудников журнала «Азия и Африка», который только что вернулся из Африки. И когда я услышал от него о «королях африканского танца – этих эффектных и виртуозных танцорах и тамтанистах из Бурунди», то живо себе представил, как под трубный звук рога тамтама начинают они свой танец-вихрь: двухметровые красавцы тутси в леопардовых шкурах вокруг своих огромных барабанов. Бешеный ритм, удар в тамтам, скорость и сила… То тамтамы затихают, то снова удар – и белозубые сильные чёрные воины выделывают свои таинственные «па» у горящих вокруг них костров. Да... такое стоит увидеть..!

Этот журналист, увидев, что его рассказ произвёл на меня огромное впечатление, с большим интересом выслушал меня, после чего начал убеждать меня съездить в эту морозную дальнюю Якутию:

 – Может, и ты встретишься с какими-либо шаманами… на крайнем Севере.

Его обещание снабдить меня документом как представителя вышеназванного журнала, его настойчивость поехать туда с целью подобрать материал об обычаях и нравах в этой республике убедили меня, да и у меня такая мысль уже вызревала – действительно, съездить в эту загадочную для меня республику, может быть, встречусь с чем-то необыкновенным... Единственное, что я знал из рассказа в «Комсомолке», опубликованном в 1974 году, что судно с названием «Тикси» во время сильного шторма на море перевернулось и утонуло, забрав с собой 45 человек, среди которых были 38 мужчин и 7 женщин. И несмотря на то, что спасательная операция велась до последнего, из воды смогли достать только 14 человек, и то обглоданных акулами в Токийском заливе. Почему я вспомнил об этом случае? Да потому, что название судна «Тикси» сразу перенесло меня в крайнюю точку Заполярья, которая находится в Якутии. Тикси – в списке самых северных поселений в мире и четвёртый по удалённости от Северного полюса населённый пункт России. Как там, в этом северном крае..? Я ничего  не знал.         

…Итак, в очередной отпуск, который был мне предоставлен в декабре 1978 года, я отправился в эти неизвестные мне загадочные, а может, и опасные места...

 

                                                                                     ***

Случилось так, что перед отъездом мне пришлось побывать в одном из Дворцов культуры г.Москвы, где шло выступление национального ансамбля песни и танца, очень популярного в Якутии. Удар в бубен – и шаман закрутился в бешеном танце вокруг «костра», издавая гортанные звуки и доводя себя до исступления. Ещё раз бубен, бубен – и вот он, образ мчащегося оленя, чревовещание... и люди, застывшие в страхе перед «духами», стоящими на сцене. Шаман был одет в оленью шкуру, бросающую вокруг горящего рядом «огня» необыкновенные тени. Галлюцинации шамана и гадания производили на зрителей очень сильное впечатление. Оставалось только представить себе, как это было в прошлом... А меня как будто время отбросило назад в начало нашего века на крайний Север, в древнюю страну «Олонхо»…

Олонхо – древний эпос народов Саха-Якутии. Якуты называют себя «саха», а свою землю – «страной Саха». Считается, что предки якутов до переселения в Якутию жили в северном Прибайкалье и в Приангарье. Вполне возможно, что в далёкие от нас годы они проживали и намного западнее Прибайкалья... По легенде, некий бурятский богач Омогой враждовал на юге со своими соплеменниками и по предсказанию именитого шамана, что надо бежать, решил уехать от них с домочадцами, обслугой и скотом…  Они не нашли дороги на реку Лену, а спустились по западным речкам и наткнулись на реку Вилюй.

Исторические предания отмечают приход в Якутию не только богатого Омогоя, но и бедного Эллея, который и положил начало большинству якутских племён, имеющих не только тюркское, но и частично монгольское происхождение. Отсюда и якутский язык сложился на основе тюркского с некоторыми элементами монгольского языка.  Частично в нём существует и много слов, проникших из русского языка, что объясняется с первых же лет пребывания на этой земле общением с русскими. Достаточно вспомнить, что буквально с VIII века (а может, и раньше) далеко в Сибирь отправляли ссыльных из царской России в качестве наказания в эти места на вечное поселение. В связи с этим в якутскую жизнь вошло множество предметов и понятий, терминов культуры, раннее неизвестных якутам, из прошлой России.

На упомянутом выше концерте в Москве я случайно познакомился с Алексеем Капитоновичем Павловым, директором животноводческого совхоза в Якутии, который уже не первый раз посещал Москву для передачи опыта разведения скота в условиях Севера. Мы разговорились. Оказалось, что его дед  был в своё время настоящим шаманом:

 – Дед мой в наших краях считался первым шаманом, правда, был очень нервным человеком и легко возбудимым...

Шаманство как ранняя форма религии большинства народов возникла у народов Севера ещё при первобытнообщинном строе. Вот некоторые сведения о шаманах из этнографического исследования Вацлава Леопольдовича Серошавского, который провёл в Якутии 12 лет в качестве политического ссыльного. Труд его «Якуты» впервые был издан в Санкт-Петербурге в 1896 году и переиздан в Москве в 1993 году.

                                                       

Не только бубен, но и костюм шамана отражал представления народов Сибири о мировом пространстве. Шаманское облачение, как и бубен, было индивидуальным, принадлежащим лично шаману культовым предметом, позволявшим осуществлять обрядовые действия.






«Шаманы подразделяются на:

а) Последние. Это собственно не шаманы, а разные истеричные, полоумные, юродивые и тому подобные странные люди, обладающие способностью толковать и видеть вещие сны, ворожить, лечить лёгкие болезни, прогонять мелких, пакостливых чертей; они не могут справлять больших шаманств с барабанным боем, заклинаниями  и принесением  жертв. 

б) Средние  шаманы – обыкновенные чародеи, обладающие волшебной силой в разной степени, сообразно своему таланту и силе.                                                           

в) Великие шаманы, покровительствующий дух которых ниспослан самим Улу –Тоёном (главой злых духов) – это могучие чародеи; их зову благосклонно внимает сам властелин тьмы; таких шаманов может быть одновременно только четыре по всей якутской земле в Вилюйском улусе, Намском, Татинском (Батурсском) и один в Боровском  (под улусом в Якутии понимается своего рода деревня). В каждом улусе есть особые роды, отмеченные волшебной силой, среди которых время от времени появляется «великий шаман» (Намский улус 1887г.)  Путь становления  шамана, по   верованиям  якутов, был довольно мучительным. Человек, заболевший «шаманской болезнью», временами сходил с ума, у него случались обмороки и т.п. Он страдал в течение несколько лет. Мучения будущего шамана в мифах интерпретировались как подтверждение того, что его кут (душа) похищена духами для «воспитания». Срок «обучения» будто бы определяли духи, которые призывали его в шаманы. По окончании этого срока человек, чей кут воспитывался, «получал» необычайные свойства – умение видеть прошлое и будущее, обнаруживать присутствие сверхъестественных существ, вступать с ними в контакт, посещать места обитания духов и божеств, быть посредником между ними и людьми.


 

 

Хороший шаман должен обладать многими необыкновенными свойствами, но главное – тактом и умением производить на окружающих более или менее сильное впечатление. Чем севернее шаманы, тем могущество их выше. Необходимо подчеркнуть,  что женщины-шаманки считаются могущественнее мужчин (Колымский округ, 1883г.) По сведениям тех времён, на хорошее шаманское одеяние идёт пуд железа, редко меньше 30 или 35 фунтов. Украшенное серебром пудовое платье обходилось шаману в 12 – 15 руб., платье попроще можно было купить за 5, или даже за 3 руб. (1888 г.) Шаман надевает волшебный кафтан всегда на голое тело, принимает его из рук кутуруксута (хвоста – пажа), то есть человека, который должен во время шаманства поддерживать его криками: «сёб!», «кирдик!», «чоо!», «оо!», «о!» («ладно!», «правда!», «чоо!», «оо!», «о!») и оказывать ему другие услуги. Обычно шаман сам сушит у огня бубен, чтобы тот был звучнее.                                                  

Часто эти люди совершают «малое шаманство» без барабанного боя и без переодевания, сидя в обычном платье на маленьком стуле, посреди избы. 

                                                                                                                                                     «Шамана призывают по различным поводам: если желают узнать будущее, найти пропажу, испросить благополучие; зовут на свадьбу, ЫСЫАХ и другие празднества, но главным образам – к больным с целью излечения. Считается, что все болезни происходят от злых духов, поселяющихся в человеке, и приёмы лечения по форме всегда почти одинаковы: они состоят в выпугивании или задабривании непрошеных гостей. Самый несложный способ – это лечение огнём, им лечат только некоторые болезни, как то: опухоль, ломоту костей, ревматические боли, злокачественные раны. Этот способ лечения огнём очень распространён среди якутов особенно на севере Республики…»

 

В советское время – время активной борьбы с религией – был создан образ шамана, насаждающего невежественные взгляды, побуждающие людей верить в предсказания этих «чудотворцев»…     

                                                             

В настоящее же время в Сибири предпринимаются попытки возродить исконные традиции, в том числе и шаманство. Всё чаще можно услышать, что «шаманизм – наша религия» и «шаманы – хранители и творцы народной мифологии». В Якутии оберегают места захоронения шаманов, например, в Ханганском районе республики взяли под охрану место захоронения девяти шаманов как объект культурного наследия …В мифологические времена, если судить по эпосу, самыми главными и самыми всемогущими в сакральном мире были девушки. На якутском и тунгусском языках шаманку называют «удаган». Это произошло потому, что «ут» или «от» означает «огонь», а «ган» – суффикс женского рода. 

 

 


По-разному можно относиться к этим высказываниям, но то, что шаманизм был один из самостоятельных разделов религии у якутов, отрицать нельзя. В тоже время шаманы не были авторами всей якутской мифологии...

В более близкий нам период, когда уже россияне принесли в Якутию письменность, было зафиксировано имя, пожалуй, самой знаменитой удаганки Аграфены из окрестностей Жиганска. Она была настолько почитаема и наводила такой страх на жителей северных округов, что даже после её смерти по решению якутских властей в конце XVIII века тело Аграфены было извлечено из могилы и сожжено. Остров на Лене в 80 километрах выше Жиганска, где жила шаманка, до сих пор носит её имя.

 

   Приток Колымы в районе Пантелейки.

   Автор фото неизвестен.



Самолёт приземлился  в темноте на аэродроме города Якутск. Старый аэропорт, ночь... Сойдя по трапу самолёта, я направился на выход из аэропорта. Город встретил меня ночной неприветливостью: дул жесточайший северный ветер, сорок четыре градуса мороза отражались в двойных окнах якутского такси (двойные, как я узнал, чтобы не замерзали от стужи), ожидавшего очередного пассажира возле аэропорта. Словом, мороз и ветер «резали меня без ножа». Взяв такси, поехал в гостиницу,  местенахождение которой мне подсказал водитель. Вспомнилось… Кто-то из якутов в пути мне сказал: «Якуты – дети природы, северные люди, им не привыкать к суровости своего родного края». Как я позже узнал, минус 44°С для якутов – относительно тёплая погода, которая привычна для них так же, как для москвичей минус 10-15°С в хороший, ясный зимний день. Декабрьская ночь в Якутске освещена редкими уличными фонарями и светящимися окнами квартир города...

В Якутске в этот момент было десять часов вечера. Я устал, всё-таки сказывается шесть часов в полёте – разница во времени Москвы и Якутска. Я вылетел из Внуково в 16 часов дня, а оказался в Якутске в 22 часа по Москве. Оформив документы и получив отдельный номер в гостинице, сразу свалился в постель, надо было отдохнуть… Какой там ужин  после такого перелёта!

...Утро, 9 часов. Смотрю в окно – опять ночь. В декабре начало дня в Якутске отличается от поздней ночи только утренними хлопотами. Город Якутск для меня был не знаком, куда идти – не знаю. В гостинице мне подсказали, как попасть в редакцию газеты «Социалистическая Якутия». Но я... плутал, плутал и в конце концов заблудился...  Почувствовал, что здорово замёрз... Зашёл в какой то подъезд согреться, но и там холодно. Вышел из подъезда и, как я позже узнал, оказался на центральной улице города. На моё счастье, на этой улице оказалось почтовое отделение, где я согрелся. А так ведь впервые оказавшись в незнакомым городе при такой температуре можно и замёрзнуть! Сотрудники почты мне подробно рассказали, как добраться до деревянного двухэтажного здания, где находится редакция газеты «Социалистическая Якутия». Пошёл искать... На улице ночь, правда, к полудню несколько посерело, ну а дальше – опять ночь. А время-то всего 13 часов...

Часы свои я перевёл на якутское время ещё в гостинице. Поднимаюсь по лестнице на второй этаж и вижу на площадке с одной стороны вывеска «Социалистическая Якутия», а напротив – редакция якутской газеты «Кыым». До конца не понимая, куда войти, открываю дверь с надписью «Кыым» (как я позже узнал, по-якутски «кыым» означает «искра»), не понятное для меня в то время наименование, захожу и попадаю в редакцию этой газеты. Опыта журналисткой работы в то время у меня не было. Увидев на двери кабинета надпись «ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР», заглянул туда и наткнулся на якутку - секретаря в этой комнате. Представился, сказав, что я из Москвы, и показал документ представителя журнала «Азия и Африка». Секретарь немедленно доложила о моём приезде главному редактору газеты «Кыым» А.К.Михайлову. Вот так началось моё знакомство с этим, как я позже понял, прекрасным и суровым краем, в то время – Якутской Автономной Советской Социалистической республикой (ЯАССР). В настоящее время это Республика Саха - Якутия.

 

 

Нет необходимости рассказывать о том, о чём мы при встрече разговаривали с главным редактором, но после нашего небольшого знакомства он направился вместе со мной к одному из руководителей отделов редакции – Владимирову Л.Л.

 Знакомство с ним произошло весьма официально, я бы сказал, даже сухо, несмотря на то, что главный редактор и сопровождавший его ответственный секретарь газеты В.В.Кирилин искренне улыбались мне, московскому гостю.

 – Меня предупредили, что Вы летите со мной в Тикси! – пробуравил меня своими чёрно-вишнёвыми глазами Владимиров. Я вынужден был лишь молча кивнуть головой.

Несколько слов о Якутии. На дальнем Севере России находится эта удивительная древняя страна «Олонхо» – Якутия. Свыше 40% её территории находится за Полярным кругом. Бывает, что в долгие зимы морозы там достигают 60°С и ниже, нов то же время в скоротечное лето жители успевают взрастить на вечной мерзлоте хлеб и овощи, яблоки и самое удивительное – арбузы… На нашей планете нет места, кроме Якутии, где годовой перепад температур достигает 102°С! Якутия – страна алмазов и золота, драгоценнейших мехов и богатейших запасов угля и железной руды. И надо же, мне посчастливилось побывать в этой древней стране героического якутского эпоса – «Олонхо», повествующего о борьбе якутских богатырей за свою землю и мир. Первая встреча с Владимировым, профессиональным журналистом, как я позже узнал, лауреатом республиканской журналистской премии им. Е.М. Ярославского, а в дальнейшем и заслуженным работником культуры Республики Саха-Якутия, была для меня неожидана. Немного скуластое смуглое лицо Леонида Леонидовича приняло суровое выражение, в глазах мелькнул сердитый огонёк. «Зачем..? Кто такой..?  Почему вместе???» – красноречиво выдавал его взгляд. По-видимому, он понимал, что держится натянуто, однако избавиться от подчёркнуто вежливого официального обращения  со мной он не мог...

В дальнейшем мне вспомнилось доброе напутствие работника отдела печати Якутского обкома партии Марии Дмитриевны Колосовой:

 – Не спешите, не проявляйте суетливости в общении с якутами. Якуты – народ обстоятельный, серьёзный, не любят быстрых, скоротечных контактов. Они вначале присмотрятся и увидят, почувствуют, что перед ними честный человек и порядочный. Тогда они свою чистую душу и раскроют во всех её дивных красках.  Ведь северное сияние не каждый видел и... быть может, никогда и не увидит...

Леонид в этот день оформлял командировку в Булунский район ЯАССР. Предполагалось  побывать в Тикси, у своих коллег, в Кюсюре у оленеводов, съездить к рыбакам на Быков мыс, сделать репортажи в порту и на ряде промышленных предприятиях этого района. Большой объём заданий у журналиста в Якутии – норма: прямо пропорциональна тем расстояниям, которые приходится преодолевать во имя их выполнения. До Тикси – 1076 км. Из Якутска самолётом – 2 часа 46 минут. Как я позже выяснил, в Тикси находилась редакция газеты «Маяк Арктики», её главным редактором в то время был журналист по фамилии Клопов В.А. Меня поразило, что у него отсутствовали кисти рук. Может, отморозил, а может быть, ещё что-то... Ведь это была Колыма! Как он пишет и руководит редакцией!? Уменя до сих пор ответа на это нет... Прошло слишком много лет...   «Кыым» курировал эту газету – вёл над ними шефство. Сейчас не знаю... То, о чём я сейчас рассказываю, происходило в 1978 году. «Кыым» в республике в то время открыл 32 корреспондентских поста, объединяющих 232 общественных корреспондента. При редакции была организована рабсельхозяйственная школа, что требовало от редакции их постоянно навещать – знать, как у них дела, и если необходимо, им помогать.

Предкомандировочная беготня и суета, связанная с оформлением документов, так толком и не дали мне с Владимировым поговорить. Однако его товарищи по газете поделились со мной:

 – Присутствие Леонида сильно ощущается везде... Он обладает хорошим журналистским «чутьём», нацеленностью на проблемные вопросы, имеет хороший авторский актив в среде геологов, горняков, алмазников, организаторов производства. Тонко разбирается  в специфике якутской аудитории.

Леонид тем временем, оформив документы, подошёл ко мне. Внешне сухой, подтянутый, небольшого роста, с эмблемой газеты «Кыым» на лацкане пиджака –  мне показалось, что он «как-то весь светился»… Видно, закончил человек намеченный этап своего дела и готов со мной говорить...

 – Ну что, утром  вылетаем?! – улыбнулся он мне.

                                                                       ***


Он поделился со мной, что ему поручено сделать по Булунскому району Якутии, который расположен на краю земли, омываемом Северным Ледовитым океаном: посетить судостроительную базу по ремонту судов, встретиться с журналистами газеты «Маяк Арктики», затем на санях добраться до оленеводов лагеря «Кюсюр» и не забыть побывать  у рыбаков  мыса Быков, носящего название «Арктика».

 – Давно я с ними не встречался, – как бы подытожил он. – Да... возвратимся мы в Тикси от оленеводов на вертолёте... Надо ещё сделать репортаж с работниками по ремонту судов. Ведь ремонтируют их у нас зимой...

Всё, что он мне перечислил, на меня произвело «вопросительное» впечатление. «Надо же, какой огромный багаж заданий получил журналист Владимиров, вылетая на крайний Север!» Как я узнал в будущем, задания у этих интеллектуальных работяг соизмеримы с расстояниями, которые им приходится преодолевать на этой древней земле…                                                                                                             


Борт самолёта ЯК-40. Полярная авиация. Летим в Тикси. Под нами – запорошенная  снегом тундра, которая сверху представляется весьма серой. Замёрзшая река как бы подчёркивает ясность неба, отливающего голубизной якутского мороза. Вроде бы безжизненные просторы... Но нет, там живут и работают люди: черный совсем маленький жук ползёт по этой земле, кажется, это трактор, а может, и нет. Вполне возможно, что это машина, везущая врача к больному, или геологи на белоснежной скатерти, или кто-то с какой-либо оказией к своим родственникам-оленеводам... Больше 40% территории Якутии находится за Полярным кругом. Зима длится шесть-семь месяцев, температура воздуха опускается до минус 60°С, а бывает и ниже... Лето весьма короткое, но проживают там умельцы, способные при этом климате выращивать  арбузы!              

Летим... Смотрю на Владимирова и про себя думаю, что, вполне возможно, когда-то и его предки, одетые в шкуры диких зверей, а может, оленей… шаманили в этой непроходимой тундре. Что ни говори, но на фото деда, воспитавшего внука Леонида, изображён человек, скорее всего знавший шаманов...

 

 

 

Тем временем Леонид, сидя в кресле самолёта в галстуке в тон чёрного элегантного костюма, из-под которого выглядывал воротничок рубашки вишнёвого цвета, ровным, мягким голосом рассказывал:

 – Буквально через месяц после прихода в газету «КЫЫМ» пришлось мне готовить репортаж с Жатайского судоремонтного завода. Дело было в декабре, в редакцию пришло много предновогодних репортажей. Дежурный по выпуску очередного номера газеты обратил внимание на мой материал, особенно ему понравился мой перевод с русского названий станков на якутский язык. Слова моего деда «Учи, Лёня, русский, он тебе поможет в жизни и будет всегда твоим другом!» помню всегда.

И действительно, русский и якутский языки стали основой его журналистской профессии.

 – Газета ведь выходит на якутском языке, – продолжал он, – и распространяется в основном в сельскохозяйственных районах, где далеко не все знакомы с терминологией промышленности. То, что на мой репортаж обратили внимание, так на меня подействовало – я просто был окрылён успехом! Для меня это было определённой наградой за годы моего трудного журналистского становления.

Леонид в прошлом горняк-шахтёр, начинал свою трудовую деятельность после окончания  Алданского горного техникума на шахте «Джебарика –Хая».

 

 

 

Из его воспоминаний:

 – Рабочее место шахтёра – подземелье. Если сельские труженики по утрам выходят на благоухающие запахом трав полевые станы, плотники и каменщики поднимаются навстречу солнцу и ветру на строительной площадке, лётчики и речники занимают свои не совсем мягкие сиденья за штурвалом кораблей, то шахтёр, пристегнув к поясу грубой спецовки свинцовую аккумуляторную батарею и надев на всякий случай громоздкую каску и «самоспасатель», неизменно опускается под землю и идёт в свой каменный мешок – забой. Даже в самый жаркий и солнечный день здесь царствует вечная мерзлота и непроглядная темень. И воздух не так чист, как на поверхности.  Шахтная атмосфера так или иначе насыщена газами и угольной пылью. Здесь всюду установлена мощная горная техника, эксплуатация которой требует особой осторожности. Сверху могут обрушиться глыбы камня и угля. За малейшее отклонение от правил техники безопасности шахтёр может поплатиться здоровьем и даже жизнью. Словом, условия труда не балуют хозяев подземного царства. Но забой для шахтёра – такое же привычное, обжитое рабочее место, как для доярки ферма. Четверть жизни шахтёр проводит в этом своими руками созданном каменном закутке.  Об опасностях  и неудобствах он порой и не задумывается.

Леонид  рассказывал о том, как он стал участвовать в выпуске стенной газеты вместе с другими шахтёрами, а затем решил однажды написать свой очерк о шахте «Джебарики-Хая» в районную газету «Красное знамя» Томпоновского района Якутии.           

(Опережая своё повествование, хочу упомянуть, что в прошлом мне пришлось побывать в этом районе в г. Хандыга... Но это было несколько позже, в 90-х, когда меня послали в командировку в интересах одного совместного российско-нидерландского предприятия. В памяти остались мраморные горы  –  естественное богатство этого района… Я был под громадным  впечатлением от этого горного богатства Якутии).

 

 

















Немного  отвлёкся…                                                   

Леонид продолжал делиться подробностями своей жизни:

 – Поступаю на заочное отделение журналистики Высшей партийной школы при ЦК КПСС в Москве, которую в 1971 году оканчиваю – хочу стать профессиональным журналистом... Работаю заместителем редактора в газете «Красное знамя». На мои публикации обратила внимание республиканская газета «КЫЫМ», куда я в дальнейшем был приглашён занять должность заведующего отделом промышленности – одновременно выполняя должность заместителя редактора. ...Ну что всё обо мне? Вы обратили внимание, что в здании редакции на мраморе выбиты золотыми буквами имена геройски погибших журналистов «КЫЫМ» во время Великой Отечественной войны Н.А.Амосова, И.И.Коркина, Л.В.Заболоцкого, Н.К.Седалищева, А.А.Винокурова, М.Г.Винокурова? В редакции пять лауреатов премии им. Ярославского, четыре лауреата премии «Золотое перо». Почти каждый шестой-седьмой житель коренной национальности получает газету. А наши оловоплавильщики и горняки... ведь они обеспечивают потребности страны продукцией высокого качества!

Он говорил горячо, и чувствовалось, что он с душой и гордостью болеет за дело и успехи Якутии. Тем временем самолёт пошёл на посадку. Вздрогнуло могучее стальное тело «птицы» – шасси коснулись земли. Мы в Тикси.

 

 

Ветер и полярная ночь нас встретили в Тикси – не позавидуешь путнику, которого застигнет такая погода в пути. По нашим московским понятиям, можно сказать, среднеевропейским понятиям, была пурга, а на самом деле её по-тиксински и не было... Как Вы помните, я направился в поездку на крайний Север во время своего отпуска в 1978 году, а в то время я ещё служил в Советской армии в воинском звании подполковник. Каждый военнослужащий обязан по прибытии в какое-либо новое географическое место отмечать своё присутствие в военной комендатуре.  Помятуя это, после того, как мы устроились в гостинице,

 

 

 

я разыскал пункт военной комендатуры в Тикси, куда пришёл отметить своё прибытие.  В комендатуре меня встретил старшина сверхсрочной службы. И когда я представил мои отпускные документы и он понял, что я приехал в Тикси в свой очередной отпуск,  он настолько был удивлён:

 – В отпуск в Заполярье.!? Мы Вас не ждали... – Табурет, на котором он сидел, покачнулся, и он, расхохотавшись, свалился на пол. – В отпуск в Тикси.., – смеялся он, – это что-то для меня... новое!

Он, по-видимому, впервые встретился с отпускником в этом недружелюбном климате. А мне во время его хохота вспомнился анекдот:

 – Алло! Я туда попал?

 – Нет, я попал не туда...

 – Вас послать куда надо?...

Наконец он поднялся с пола и молча отметил моё прибытие в ночное Заполярье в моём отпускном билете... Восемь месяцев в году здесь длится зима, которая дополняется ещё непроглядными полярными ночами. Но жители этих мест как бы в награду за сплошную ночь изредка любуются самым красочным в мире СЕВЕРНЫМ СИЯНИЕМ. Это действительно сказка!!! Описать это трудно. Столько живых красок и «цветов»..! Тикси – морские ворота в Республику Саха-Якутия.

Был 1978 год. Больше половины домов были брошены и стояли с выбитыми стёклами... Сейчас совсем по-другому. 2024 год. Посёлок, жителей 5063 человек, две средние общеобразовательные школы, за последние пать лет в ВУЗы из Тикси поступило 71,9 % от общего количества учащихся в посёлке, получивших общее среднее образование. Даже введена в строй АЭС. Это надо же, на Колыме, в местах в прошлом ссыльных, построена Атомная электростанция!!!

За дверью помещения кружила пурга, так что мне в дальнейшем пришлось с трудом добираться до гостиницы. Скорость ветра в этой непроглядной метели может достигать  30м/сек, на ногах трудно удержаться, а кроме всего ветер и снег обжигают лицо. Однажды мне пришлось возвращаться в гостиницу одному. И вдруг меня остановил чей-то взгляд  из одноэтажного дома. Я остановился, подошёл  к окну, но так и не смог разглядеть ничего. Мне всё-таки в окне показалось на фоне инея и изморози женское лицо... Но скорее всего его и не было. Чудеса природы... Я за Полярным  кругом...


За те дни, что мы проживали в гостинице, нас посетил один из руководителей оленеводческого хозяйства с просьбой передать в Москву, что «нельзя уничтожать «стельных маток оленей», несмотря на распоряжение властей осуществлять это из-за якобы нехватки корма для оленеводческих хозяйств... Видно было, что человек сильно переживает это... Но в то же время при посещении редакции газеты «Маяк Арктики» журналист, лауреат премии «Золотое перо» Екатерина Савинова, родом из этих мест, поделилась с нами идеей разведения новой популяции оленей, которым дали название «Харгин». Животные размножились и дали существенную прибыль, что для этих мест было весьма важно. Эта беседа с Леонидом Леонидовичем была в моём присутствии на якутском языке. Так что Леонид мне это всё пересказывал на русском.

Тикси... Ведь раньше попасть сюда было очень сложно. Население насчитывало около 12 000 человек. Высокие зарплаты, особое снабжение. Нужно было иметь специальное приглашение, несмотря на сопки,  тундру и простор в любом направлении. А взглянешь на север – перед тобой Северный Ледовитый океан, царство льда и снега поражает тебя своей красотой и величием холода.

Обращаясь к истории в 1739 год, узнаёшь, что данное место к востоку от устья Лены, эту бухту описал впервые полярный исследователь Дмитрий Лаптев, кстати, и море Лаптевых в этом месте носит его название.  В то время у бухты было название  «Губа Горелая». Так вот, через 100 лет, в 1878 году один из участников экспедиции Норденшельда и Сибирякова в это арктическое безмолвие, действительный член Российского Географического общества, гвардии лейтенант Оскар Нордквист посчитал такое очаровательное место неуместным называть «Горелой». Услышав со слов переводчика, что на местном наречии слово «пристань, встреча» звучит как «тикси», он решил переименовать эту бухту в Тикси. Уж больно понравилось это звучание членам  экспедиции – звучало приятнее и подходяще на их взгляд для названия этой прекрасной бухты. С тех пор Тикси стали наносить на все карты мира. Дальнейшая история Тикси тесно связана с созданием и освоением Северного морского пути.


                                                    ***


Декабрь месяц для Якутии всегда – экстрим. Так и у нас в Тикси на следующее утро радио объявило: «Пурга... в Булунском  районе...», а это значит, что не рекомендуется выходить на улицу и, как мне рассказали, «местным жителям приходится короткими перебежками перемещаться из дома в дом». Мне вспомнились выбитые ветром стёкла   в ряде домов Тикси, а на одном из них отсутствие крыши... Но, к нашему счастью, ветер через час  в посёлке утих. 

Леонид говорит:

 – Видимо, из-за сильной снежной бури в районе нам не придётся побывать ни в рыболовецком колхозе, ни в лагере «Кюсюр». Но не надо унывать. Несмотря на то, что из посёлка в связи с пургой выехать нельзя, фактически как всегда скорее всего снежная буря заблокировала посёлок. Предлагаю посетить порт в Тикси, где работы не должны быть приостановлены. Пойдём в порт, посмотрим, как наши ребята там трудятся. Ведь для того, чтобы отремонтировать судно, необходимо освободить его днище от льда. А это можно сделать только зимой. Лёд под днищем судна распиливается и складывается в пирамиды. Кубы льда синего цвета, почти чёрного, зелёного, серого, белого образуют настоящую картину на фоне ремонтируемого судна. Это практически больше негде посмотреть. А получаются эти разные цвета из-за того, что судно попадает в устье Лены, где пресная вода реки смешивается с солёной водой океана. Кроме этого – подводный песок, камни, пыль скалистых берегов тоже меняют состав воды, что отражается на её цвете, который в дальнейшем проявляется в толстом слое льда, образовавшемся на днище. В зимнее время, когда судно находится в порту, весь этот процесс называется выморозкой.


                                              ***


Руки окоченели от холода, когда я пытался сфотографировать команду из молодых рабочих под днищем судна, распиливающих лёд. Ремешок из искусственной кожи, на котором был прицеплен фотоапарат, от мороза сломался... А рабочим всё нипочём, в поте лица распиливали лёд, аккуратно складывая его рядом с судном.           Владимиров с блокнотом в руках, как будто не замечая ни мороза, ни ветра, брал интервью у рабочих. Мне казалось, что разговор был интересным, мужики даже смеялись, перекликаясь друг с другом, отвечая на вопросы журналиста.                                                                                    

Вечером, уже после того, как мы возвратились на отдых в гостиницу, я оказался случайным свидетелем разговора Леонида с председателем Баргузинского сельского совета Стручковым Р.Я. Искренний обмен мнений говорил о том, что эти люди по-настоящему болеют за свою Якутию. Казалось, что проблема продовольственной программы решалась здесь, на Севере, а не в Центре. И действительно, Стручков обратился за помощью и разъяснением важного для того края вопроса: о рентабельности забоя молодняка оленей текущего года. 

Да, много надо знать якутскому журналисту! Чувствовалось, что Владимиров понимает и аргументированно отвечает на поставленные вопросы собеседника. Заканчивалась командировка, и вдруг практически в день отъезда он в знак завязавшейся с ним дружбы преподносит мне подарок перед вылетом в Москву – небольшую шкуру белого песца. Пришлось заткнуть её за спину под рубашку, чтобы таможня не заметила мой подарок. Так я и полетел с песцом за спиной в столицу нашей Родины. Но, к сожалению, так и не пришлось практически использовать этот для меня от Леонида дорогой подарок. Улетать из глухой полярной ночи не хотелось – так много света, тепла и открытых сердец пришлось увидеть...



Даже ветер и пурга на взлёте нашего лайнера были против отлёта из ТИКСИ – случайно в самолёте не было отключено радио, так что мы слышали, как лётчик при взлёте ругался с диспетчером «мат-перемат», начиналась очередная пурга, но было 30 декабря 1978 года... так что могли застрять там ещё недели на две. А впереди – Новый год...

 

 


Леонид знал, что я интересовался шаманами… В некоторых письмах ко мне в Москву он в шутку подписывался – "...твой Леонид Владимиров, внук шамана, сын шамана и сам шаман..."                             

Я никогда не видел шаманов, но их Внуки и Правнуки действительно волшебно преображают и улучшают жизнь древней страны «ОЛОНХО».

 

 













Вечная память моему другу Леониду Леонидовичу Владимирову!

 

 

Некоторые сокровища Республики Саха-Якутия

(Из фотоальбома Виктора Яковлева)


   

                                



 



























   















 
















<< Назад | Прочтено: 119 | Автор: Тараканов В. |



Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Авторы