О правилах сдачи языкового теста
М. Миронов (Дортмунд)
Еврейская иммиграция
Федеральное ведомство по миграции и беженцам (BAMF) разместило на своем сайте памятку-разъяснение о порядке тестирования знания немецкого языка лиц, желающих выехать в ФРГ в рамках еврейской иммиграции Infoblatt zur Sprachzertifizierung.
В соответствии с действующим регламентом, как сами еврейские иммигранты (имеющие как минимум одного из родителей еврея), так и нееврейские члены их семей должны обладать базовыми знаниями немецкого языка в объеме начальной ступени A1, принятой в странах ЕС. Освобождаются от сдачи теста дети до 14 лет, поскольку у них отсутствуют проблемы в овладении немецким языком уже в Германии, а также захватившие по возрасту Великую Отечественную войну и потому приравниваемые к жертвам национал-социалистических преследований. К ним отнесены иммигранты-евреи, родившиеся до 1 января 1945 года. Кроме того, льгота распространена на так называемые «особые случаи» Hartefalle, когда овладение языком затруднено или невозможно по различного рода объективным причинам: возраст, состояние здоровья или когда льгота необходима для сохранения или воссоединения переселяющихся семей.
Требуемый уровень и возможности изучения
Принятый в ЕС единый подход к оценке уровня знаний иностранных языков Gemeinsamen Europaischen Referenzrahmens fur Sprachen (GER) предусматривает шесть ступеней овладения языком: А1, А2, В1, В2, С1, С2. Первая ступень Stufe A1 соответствует начальным базовым знаниям, последняя Stufe С2 владению языком в совершенстве, т.е. на уровне родного.
В соответствии с требованиями ступени A1, претенденты на въезд в ФРГ должны продемонстрировать следующий уровень знаний немецкого языка:
«Понимать и самостоятельно применять простые выражения и целые предложения, отражающие различные события повседневной жизни. Уметь при встрече представить себя и других, задать собеседникам вопросы о жизни, профессиональной деятельности, досуге, интересах, а также сами отвечать на аналогичные вопросы. Понимать устную речь, если собеседник говорит четко, медленно и готов помочь при возникновении трудностей. Излагать письменно простые тексты, например, составить поздравительную открытку или заполнить формуляр в отеле с указанием имени, адреса, гражданства и т.д.».
Изучать язык допускается любым способом, в том числе самостоятельно. В то же время BAMF рекомендует посещение специализированных языковых курсов при отделениях института Гёте Goethe Institut на территории СНГ или при лицензированных институтом центрах по изучению языка Sprachlernzentren. В качестве альтернативы предлагаются также курсы Общества по совместной технической работе Gesellschaft fur technische Zusammenarbeit (GTZ) или радио и телеуроки станции «Немецкая волна», программа которых специально увязана с требованиями Goethe Institut и GER.
Тестирование
Для получения свидетельства Sprachzertifikat А1, подтверждающего знание немецкого языка в объеме Stufe A1, необходимо сдать экзамен в одном из находящихся на территории СНГ отделений Goethe-Institut или центров по изучению языка. Стоимость экзамена колеблется от 18 до 75 евро в зависимости от места его проведения. В тех странах СНГ, где нет отделений института и языковых центров, тест принимается сотрудниками Goethe-Institut в рамках выездных экзаменационных сессий, проводимых в соответствующих немецких дипломатических представительствах (Табл. 1).
Таблица 1
Страна СНГ | Место нахождения дипломатического представительства * или ближайшего отделения Goethe-Institut |
Армения | Goethe-Institut в Тбилиси (Грузия) |
Азербайджан | Баку |
Молдова | Кишинев |
Таджикистан | Душанбе |
Туркменистан | Ашхабад |
*Стоимость экзамена, принимаемого в дипломатическом представительстве, составляет 25 евро. |
Подчеркивается, что только сертификат А1 или сертификат более высокой ступени признаётся в качестве доказательства требуемых для въезда знаний немецкого языка. Одного свидетельства о посещении курсов недостаточно.
Как исключение может быть признан диплом преподавателя немецкого языка одного из государственных университетов в странах СНГ или свидетельство о зачислении в один из университетов ФРГ, выдаваемое иностранным студентам после сдачи вступительного экзамена по немецкому языку.
Для людей, которые имели ранее возможность посещать языковые курсы при Goethe-Institut и уже обладают документом об их окончании, BAMF приводит сопоставление сертификатов Goethe-Institut и GER (Табл. 2). Пользуясь данными таблицы, обладатели немецких свидетельств могут определить, какой уровень знаний достигнут ими в соответствии с европейской шкалой.
Напомним в этой связи, что наличие документа о более высоком уровне владения языком, чем это требуется для въезда, дает возможность получить при составлении интеграционного прогноза дополнительные баллы до 25-ти из минимально необходимых 50-ти.
Таблица 2
Уровень знаний по шкале GER стран ЕС | Соответствующий сертификат Goethe-Institut |
A1 | Fit 1 Fit in Deutsch 1; SD1 Start Deutsch 1 |
A2 | Fit 2 Fit in Deutsch 2; SD2 Start Deutsch 2 |
B1 | ZDj Zertifikat Deutsch fur Jugendliche; ZD Zertifikat Deutsch |
B2 | B2; ZDfB - Zertifikat Deutsch fur den Beruf; |
C1 | C1; ZMP Zentrale Mittelstufenprufung; PWD Prufung Wirtschaftsdeutsch International TestDaF Test Deutsch als Fremdsprache; DSN Deutsche Sprachprufung fur den Hochschulzugang |
C2 | KDS Kleines Deutsches Sprachdiplom; ZOP Zentrale Oberstufenprufung |
C2+ | GDS Großes Deutsches Sprachdiplom |
Bundesamt fur Migration und Fluchtlinge Referat 332,
90343 Nurnberg
Tel: +49 (0) 911 / 943 6727,
Fax: +49 (0) 911 / 943 6799
E-mail: Ref332Posteingang@bamf.bund.de
Мне понравилось?
(Проголосовало: 15)Поделиться:
Комментарии (2)
Удалить комментарий?
Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!
Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.
Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.
Войти >>