Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Migration >> Spätaussiedler
Partner №12 (219) 2015

Как ускорить обработку переселенческих документов

Ускорение процедуры переселения в Германию

Адвокат Т. Пуэ (Франкфурт-на-Майне)

 

 

Сегодня я хотел бы рассказать нашим читателям о возможности ускоренного рассмотрения заявления о присвоении немецкого переселенческого статуса.

 

Снижение критериев статуса позднего переселенца и возможность задним числом включать потомков поздних переселенцев в их решение о приеме вызвали подъем несколько угаснувшего интереса к переселению в Германию и увеличение числа поданных переселенческих заявлений. В последние годы отдел поздних переселенцев Федерального административного ведомства был существенно сокращен по причине уменьшения числа переселенческих заявлений. По этой причине до 2013 года существенно сократились сроки обработки заявлений о приеме, зачастую решение готовилось менее года после подачи заявления.

 

Сейчас сроки рассмотрения заявлений снова выросли. Многие ситуации, однако, требуют ускоренного делопроизводства. Здесь я думаю о заявлениях, поступающих из Украины, а также о претендентах на включение в решение о приеме поздних переселенцев, находящихся в конце своего жизненного пути. Для пожилых и больных людей два-три года ожидания решения – большой срок. Что же можно посоветовать людям, заинтересованным в скорейшем переселении?

 

Одиночество и необходимость в телесном и душевном контакте у проживающего в Германии позднего переселенца могут побудить Ведомство задуматься.

 

Следует сразу интенсивно готовиться к языковому тесту, не откладывая это на потом. Доводы, что вот, мол, приеду в Германию и на месте быстро выучу язык, во внимание не принимаются. Без сдачи языкового теста в Германию могут переселиться иностранные родители несовершеннолетних немецких детей. Не стоит ожидать рождения ребенка, дабы этим избавиться от теста. Это только затягивает время. Требования к знаниям немецкого языка уровня А1 невысоки, поэтому мне кажется, проще выучить язык, чем родить ребенка.

 

Экзамен на знание языка можно пройти в немецком иностранном представительстве или в Гёте-институте. Я рекомендую по возможности посещать курсы в Гёте-институте. Правильная методика преподавания, опытные педагоги, спокойная обстановка позволяют усвоить необходимые знания для сдачи экзамена. Принимающая экзамен комиссия благожелательно настроена к успешно окончившему курс экзаменуемому. Участие в экзамене при немецком иностранном представительстве не требует предварительного посещения курсов. Есть люди, способные в относительно короткие сроки самостоятельно приобрести необходимые знания иностранного языка. Большинство тех, кто надеется «наскоком» сдать экзамен, ждет разочарование.

 

Существенные задержки вызывают неправильно оформленные документы: отсутствие апостилей, ошибочное заверение, незаверенные бумаги, вложение копий вместо оригиналов и другие небрежности. На своих электронных страницах Федеральное административное ведомство перечисляет необходимые для подачи документы и их формы. Следует внимательно изучить и выполнить требование Ведомства.

 

Общее положение в Украине не побудит Федеральное административное ведомство ускорить процедуру рассмотрения. Исключение может быть сделано для жителей зоны АТО и прифронтовых территорий. Пожалуй, одной только прописки в зоне АТО недостаточно. Потребуются доказательства необходимости ускоренной обработки заявления или даже досрочного выезда заявителя в Германию.

 

По моему опыту, задуматься об ускоренной обработке заявления может побудить Федеральное административное ведомство предстоящий призыв в армию лиц призывного возраста, особенно в Украине. И здесь недостаточно прислать копию призывной повестки военкомата. Для Федерального административного ведомства для ускорения обработки документов требуется солидная аргументация.

 

Общие проблемы жизнеобеспечения в расчет не принимаются. Если жизнь в киргизской провинции не так хорошо устроена, как в Москве или Астане, то этот факт не является аргументом для ускорения делопроизводства. Всё же индивидуальные обстоятельства, особенно тяжелое заболевание заявителя и невозможность получить на месте квалифицированное лечение, могут стать аргументами для ускорения делопроизводства.

 

Иногда я слышу мнение, зачем Германии, дескать, больные люди? Поэтому лучше не сообщать ведомству приема о своих тяжелых заболеваниях. Это мнение неверно. Прием немецких поздних переселенцев не является трудовой миграцией, где состояние здоровья играет важную роль, а обусловлен политическими причинами вне связи с состоянием здоровья. Поэтому плохое состояние здоровья по своим обстоятельствам может ускорить процедуру рассмотрения заявления.

 

В одном из случаев моей практики мне удалось ускорить процедуру переселения заявителя, страдающего быстро прогрессирующим заболеванием глаз. По приезде в Германию он был срочно прооперирован, и ему спасли зрение. Следует также думать о заболеваниях маленьких детей, при которых необходимо быстрое врачебное вмешательство для защиты растущего организма. Ведь возникшее в детстве заболевание может нанести вред здоровью на всю последующую жизнь.


<< Zurück | №12 (219) 2015 | Gelesen: 997 | Autor: Пуэ Т. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Парагвай глазами туристов

Gelesen: 2946
Autor: Биирле А.

Поздравляем – дождались!

Gelesen: 1865
Autor: Kapp H.