Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Gesellschaft >> Soziale Organisationen
Partner №2 (77) 2004

НАШИ НА ИЗРАИЛЬСКОЙ ВОЕННОЙ БАЗЕ. БЕСЕДА С ВОЛОНТЕРАМИ, ПОБЫВАВШИМИ В ИЗРАИЛЕ

Наш корреспондент Вереле встретилась с группой волонтеров из Германии, побывавших в Израиле. Они работали на военной базе, а затем совершили экскурсии по стране. Публикуем содержание состоявшейся беседы.




Кто организовал вашу поездку в Израиль и кто ее финансировал?


В Израиле с 1982 г. существует программа «Sar-El» — «Служба для Израиля», которая предоставляет возможность еврейской диаспоре оказывать помощь Израилю. Волонтеры в возрасте от 18 до 65 лет из многих стран мира приезжают на 2-3 недели, чтобы поработать на военных складах, в госпиталях, в сельскохозяйственных поселениях. К моменту нашего приезда уже более 90 тысяч волонтеров из 30 стран мира побывали в Израиле в рамках этого проекта. Участники поездки оплатили стоимость перелета до Израиля. На военной базе мы находились на полном армейском обеспечении, а экскурсионную часть программы финансировал «Сохнут».


Каким образом вы были допущены на израильскую военную базу и какую работу там выполняли?


«Сохнут» заранее решил с военным ведомством все организационные вопросы и, когда мы прибыли на военную базу вблизи Тель-Авива, нас очень хорошо встретили, выдали военную форму и погоны волонтёров «Sar-El». Мы жили в казармах по 8-10 человек в комнате. Вход мужчинам в женскую казарму запрещен — с этим в израильской армии строго. Распорядок дня был такой: подъем в 6.30 час, построение, поднятие флага, завтрак. В 8.00 мы начинали трудовой день. Выполняли погрузочно-разгрузочные работы, занимались комплектацией, сортировкой, упаковкой. Рабочий день длился 8 часов с перерывом на обед. Вечером после ужина в небольшом клубе проводились различные мероприятия: рассказывали об истории Израиля и еврейских праздниках, о службе в армии и военных традициях. Мы встречались с командиром базы, а однажды к нам пришел 72-летний подтянутый седой генерал Аарон Давиди, основатель программы «Sar-El».Он очень правильно говорит на русском языке, не путая падежи, склонения и спряжения. И это при том, что начал изучать язык всего несколько лет назад в знак признания большого вклада русскоязычных волонтеров в программу помощи Израилю.


Кто руководил вашим «воинским подразделением»?


Нашим командиром-«мадрихой» была ефрейтор, обаятельная израильтянка Майя. Она говорила по-русски, который «взяла» у бабушки. Иногда мы не могли удержаться от хохота, слушая ее распоряжения. Майя была неразлучна с автоматом, даже дала ему имя. Каждый из нас мечтал сфотографироваться с боевым оружием, но Майя твердо отражала все наши атаки на ее автомат.

Работали мы под руководством израильских военослужащих. Поначалу пришлось преодолевать языковой барьер. Но кому-то в общении помогало знание идиша, кто-то говорил по-английски, а нашлись и такие, кто смог изъясняться на иврите, хотя всё-таки часто приходилось общаться с помощью жестов, рисунков.


Не могу не спросить: как вас кормили?


О, это одно из самых приятных и незабываемых впечатлений о поездке! Такой вкусной и разнообразной еды нет, нам кажется, ни в одной армии мира. Питались вместе с солдатами в обычной армейской столовой, но это был уровень хорошего ресторана! О таких кулинарных изысках мы и не мечтали.


Каковы ваши впечатления от экскурсионной части поездки?


Название «Палитра Израиля» очень точно отражает программу поездки. Мы за короткое время объехали весь Израиль. Беэр-Шева удивила нас размахом и высочайшим качеством современного строительства. Во время поездки на Мертвое море было прохладно, но многие не смогли отказаться от купания в его соленых водах. В Кейсарии мы побывали в архитектурном заповеднике, бродили по живописным развалинам города, построенного Иродом Великим. В Хайфе посетили Бахайский храм и Технион. Впечатления, полученные во время посещения древних синагог Цфата и от общения со старым мудрым габаем сефардской синагоги вообще невозможно ни с чем сравнить. Побывали мы и в кибуце, и в Галилее, и на Голанских высотах, и в маленьком городе «на территориях» — Кацрине. В Иерусалиме были два дня и нам удалось вдоволь побродить по Старому городу и Еврейскому кварталу, прикоснуться к Стене Плача, посетить крупнейшую синагогу Иерусалима. Сопровождала нас прекрасный экскурсовод Рашель Гедалёв. Потом нам представилась возможность совершить экскурсию по правительственному кварталу, побывать в здании Верховного суда и кнессета, где состоялась очень интересная встреча.


Расскажите, пожалуйста, о посещении кнессета подробнее.


Чтобы попасть в здание кнессета, мы прошли тщательную проверку. Вообще досмотры и проверки стали постоянным явлением израильской жизни, но здесь был, конечно, особый случай: нам предстояла встреча с министром Иерусалима и диаспоры Натаном Щеранским. И, как оказалось, это была не формальная протокольная встреча, а заинтересованная беседа. Многие участники группы высказали свою озабоченность тем, что в европейских средствах массовой информации идет постоянная антиизраильская война, а материалов, объективно отражающих позицию Израиля, практически нет. Министр согласился с тем, что долгое время Израиль не уделял этому вопросу достаточно внимания, что израильские законы часто не позволяют корреспондентам свободно работать в местах, где палестинцы проводят террористические акты, в то время как палестинцы разрешают снимать всё и делать любые репортажи, сопровождая их антиизраильскими комментариями, что большинство западных и американских корреспондентов живет в палестинских кварталах Иерусалима. Министр с удивлением узнал о том, что во многих городах Германии у школьников отсутствует возможность изучения еврейской религии. Поскольку решение этого вопроса связано со сферой деятельности министра диаспоры, есть надежда, что приемлемое решение будет найдено. Г-н Щеранский рассказал о проблемах, связанных с безопасностью Израиля, о своей работе в качестве министра Иерусалима и диаспоры.


Что во время этой поездки вам больше всего запомнилось?


Наша группа была в Израиле в дни Хануки. Гостиница в Иерусалиме «Мигдаль Иерушалаим»-«Башня Иерусалима», куда нас поселили, напоминала в эти дни Вавилонскую башню — столько разноязычных постояльцев жило в ней. Звучал иврит, русский, испанский, итальянский, французский, английский, польский язык. Но всё это были евреи, приехавшие из разных стран мира в Иерусалим, чтобы отпраздновать здесь веселый еврейский праздник. Представители одного народа, на каком бы языке они ни говорили, быстро находили общий язык и замечательно понимали друг друга. Мы вместе пели ханукальные песни, и это было здорово!

В один из дней Хануки на военной базе был устроен праздник для волонтеров и военнослужащих «Sar-El». После зажигания ханукальных свечей зазвучала веселая музыка и солдаты пустились в пляс. Молодые, веселые, жизнерадостные ребята с автоматами за плечами танцевали старинный еврейский танец «хору», втягивая в свой круг все новых и новых танцоров. И кто-то из нас заметил: «Армяне изобрели танец с саблями, а евреи — танец с автоматами!». Наши сердца переполняла любовь к этим незнакомым юношам и девушкам. Пусть будет мир на земле Израиля!

Вереле


<< Zurück | №2 (77) 2004 | Gelesen: 1548 | Autor: Вереле |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

НЕМЕЦКИЙ КРАСНЫЙ КРЕСТ

Gelesen: 26584
Autor: Квиндт В.

AWO: СЕРДЦЕ, ОТКРЫТОЕ ДЛЯ ВСЕХ

Gelesen: 19051
Autor: Леменёв М.

«СОХНУТ» В ГЕРМАНИИ

Gelesen: 2924
Autor: Вереле

Если не общины, то кто?

Gelesen: 1660
Autor: Герчиков М.

Золотой ключ к интеграции

Gelesen: 1500
Autor: Бальцер Т.

Породнённые города

Gelesen: 1450
Autor: Приходько А.

Товары под лупой

Gelesen: 1331
Autor: Шевченко Е.