Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Migration >> Spätaussiedler
Partner №11 (254) 2018

Повышение переселенческого статуса немцев до § 4 BVFG

В этой статье я хотел бы рассказать о недавно успешно законченном мной случае повышения переселенческого статуса до § 4 BVFG. Для моей клиентки это означает зачет в немецкой пенсионной системе иностранного трудового стажа. Один год трудовой деятельности в бывшем СССР и государствах-наследниках дает примерно 20 евро ежемесячной пенсии в Германии. Пятнадцать лет трудовой деятельности в России означают 300 евро немецкой пенсии в месяц, или 3600 евро в год. Женщина живет на пенсии в среднем 20 лет. Кассовая выплата за 15 лет иностранного трудового стажа за всё время получения пенсии составит 72 000 евро. Было за что бороться!

 

В 2016 году заявительница переселилась из России в Германию по статусу потомка позднего переселенца (§ 7 BVFG). Уже находясь в Германии, она заявила претензии на повышение переселенческого статуса до § 4 BVFG. Ведь только § 4 BVFG (поздний переселенец немецкого происхождения) дает право на пенсию за иностранный трудовой стаж.

Обработка заявлений входит в компетенцию Федерального административного ведомства. Не разобравшись в сути дела, ведомство отклонило заявление о повышении переселенческого статуса. Протест, направленный по инстанциям, не помог, и дело перешло в суд.

 

Давно дискутируемый вопрос о возможности повышения переселенческого статуса был окончательно решен Федеральным административным судом летом 2015 года. Высший административный суд Германии разъяснил нижестоящим судам и органам управления допустимость повышения переселенческого статуса, поданного на территории Германии.

 

Высший административный суд не ограничил временные рамки переселения в Германию условием повышения статуса. Поэтому на повышение статуса может претендовать российский немец и после 20 лет проживания в Германии.

Процедура повышения переселенческого статуса означает как бы повторную процедуру приема в Германию по статусу позднего переселенца. Ведомство заново рассматривает личные данные заявителя на соответствие критериям позднего переселенца (§ 4 BVFG), теперь уже поданные на территории Германии. Для успеха своего дела заявитель должен доказать критерии статуса по § 4 BVFG на момент переселения в Германию. Так постановил Высший административный суд ФРГ.

 

В сентябре 2013 года бундестаг существенно реформировал законодательство о поздних переселенцах, поэтому Федеральное административное ведомство рассматривает заявления о повышении статуса по разным законодательным правилам в зависимости от переселения до сентября 2013 года или после указанной даты.

Моя клиентка переселилась в Германию в 2016 году, поэтому свои претензии на повышение переселенческого статуса ей нужно было обосновывать в соответствии с актуальным законодательством от сентября 2013 года. Федеральное административное ведомство, а затем компетентный административный суд изучали выполнение трех главных критериев статуса позднего переселенца: знание немецкого языка, немецкое происхождение, декларативное признание своей принадлежности к немецкому народу. Немецкое происхождение вопросов не вызвало, знание немецкого языка на требуемом уровне удалось доказать.

 

Ведомство требовало выполнения критерия «декларативное доказательство принадлежности к немецкому народу». По мнению ведомства, моя клиентка не декларировала свою принадлежность к немецкому народу до переселения в Германию. Я подробно изучил обстоятельства жизни моей клиентки и установил, что за месяц до переселения в Германию она обратилась к властям РФ по поводу внесения немецкой национальности в различные документы РФ. Моя клиентка за пару недель до переселения успела подать жалобу в компетентный российский суд об установлении и документировании факта принадлежности к немецкому народу. К счастью для себя, для меня и для сути дела моя клиентка позаботилась о документальном оформлении своих контактов с российскими ведомствами и привезла эти бумаги в Германию.

 

По совокупности обстоятельств и с помощью документов мне удалось доказать важные для дела контакты заявительницы с российскими властями. Эти контакты и собственные усилия внести запись о своей принадлежности к немецкому народу можно было приравнять к требуемой декларации. Суд счел систему доказательств убедительной и обязал Федеральное административное ведомство повысить переселенческий статус моей клиентки до § 4 BVFG. Повышение статуса Федеральное административное ведомство документирует выдачей свидетельства по § 15 Abs. 1 BVFG, которое моя клиентка вскоре получит по решению суда.

 

Цитируемое мной позитивное решение суда дает многим российским немцам со статусом потомка (§ 7 BVFG) обоснованную надежду на повышение их переселенческого статуса. Актуальная редакция Закона об изгнанных и беженцах немецкой национальности разрешает доказывать декларативную принадлежность к немецкому народу различными путями: языковой сертификат уровня В1, знания немецкого языка на уровне родной речи, запись о немецкой национальности в доступных документах, судебные решения об установлении факта принадлежности к немецкому народу или иными пригодными способами.

 

Многие заявители после распада СССР еще в 90-х годах прошлого века хлопотали о внесении записи о своей немецкой национальной принадлежности в документы. Многие изучали немецкий язык на различных курсах и имеют справки и языковые сертификаты. По различным причинам они переселились в Германию без статуса позднего переселенца по § 4 BVFG. Совокупность указанных обстоятельств дает возможность с успехом претендовать на повышение переселенческого статуса.

Мои разъяснения касаются российских немцев, переселившихся в Германию после сентября 2013 года. Российские немцы, переселившиеся до сентября 2013 года, также имеют возможность повысить свой переселенческий статус до § 4 BVFG по законодательству, действовавшему до сентября 2013 года.

 

Адвокат Томас Пуэ (Франкфурт-на-Майне)

 

Читайте также:

  1. Подтверждение немецкого происхождения. Журнал «Партнёр», № 12 2016. Автор Т. Пуэ.
  2. Статус немецкого переселенца: доказательство немецкого происхождения. Журнал «Партнёр», № 8 2015. Автор Т. Пуэ.
  3. Восстановление статуса позднего переселенца. Журнал «Партнёр», № 10 2014. Автор Т. Пуэ.
  4. Новый закон о приеме российских немцев в действии. Журнал «Партнёр», № 8 2014. Автор Т. Пуэ
  5. Облегчение критериев статуса позднего переселенца. Журнал «Партнёр», № 6 2013. Автор Т. Пуэ
 

<< Zurück | №11 (254) 2018 | Gelesen: 574 | Autor: Пуэ Т. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Парагвай глазами туристов

Gelesen: 2954
Autor: Биирле А.

Поздравляем – дождались!

Gelesen: 1875
Autor: Kapp H.