Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Menu Menu

Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Иммиграция >> Поздние переселенцы
«Партнер» №7 (190) 2013г.

Сенсационное снижение критериев статуса позднего переселенца

Адвокат Т. Пуэ (Франкфурт-на-Майне)

 

13 июня 2013 года бундестаг на своем 246 заседании утвердил законопроект об изменении Закона о статусе позднего переселенца (Bundesvertriebenengesetz, Bundestag-Drucksache 17/13937 vom 12.06.2013). Новая редакция имеет целью предоставить второй шанс на прием в Германию некогда отклоненных соискателей статуса позднего переселенца или потомка позднего переселенца. Закон войдет в силу в ближайшие месяцы, еще до выборов в бундестаг в сентябре 2013 года.

 

Вот некоторые подробности этого акта.

 

Во-первых, о приеме в Германию по собственному заявлению в качестве позднего переселенца по § 4 BVFG. Доселе критериями присвоения этого статуса были: рождение до 01.01.1993, доказательство немецкого происхождения (достаточно на уровне дедушек, бабушек, иногда прабабушек); декларация принадлежности к немецкому народу (альтернативно – сопоставимыми путями для лиц без записи о национальной принадлежности в личных документах) и знание простого, разговорного немецкого языка в качестве родной речи. Есть и иные требования, но они не столь существенны. Отказы родителям не лишают их детей возможности добиться присвоения им статуса позднего переселенца. Эти критерии отрабатывались многие годы и получили согласие Высшего административного суда Германии.

 

С годами выполнение этих критериев становилось всё труднее. Уходит из жизни поколение российских немцев, родившихся в районах их компактного проживания, а вместе с ними и те, кто активно использовал в быту немецкий язык. Во многих постсоветских странах (в частности, России и Украине) отменена паспортная запись о национальности, тем самым затруднив декларацию принадлежности к немецкому народу для молодого и среднего поколения российских немцев. Из-за этого потерпели неудачу многие российские немцы, выполнившие все прочие критерии статуса позднего переселенца. Труднее стало доказательство изучения немецкого языка в семейном кругу, если почти вся родня и близкие выехали в Германию.

 

Новые статусные предпосылки выглядят следующим образом:

– по-прежнему необходимо происхождения от предка немецкой национальности или гражданина Германии

 

– требуется доказательство признания своей принадлежности к немецкому народу. Из прежнего законодательства вычеркнуто слово «только» к немецкому народу. Это важное изменение. Оно открывает дорогу к статусу позднего переселенца лицам с прежними записями о ненемецкой национальности. Лица без записи о национальной принадлежности могут доказывать декларативное признание иными способами. Ранее законодатель требовал доказательства «альтернативно-сопоставимыми» способами. Новая редакция закона не содержит точного определения иных путей, но понятие «иной» значительно шире понятия «альтернативно-сопоставимый»

 

– существенным представляется замена требования декларативного признания принадлежности к немецкому народу и семейной передачи немецкого языка доказательством знания немецкого языка уровня В1. Это важно для молодых людей без документированной записи о национальной принадлежности или с недостаточной семейной передачей знания языка. Теперь немецкое происхождение вместе с языковым сертификатом уровня В1 может открывать дорогу к статусу позднего переселенца

 

– признание своей принадлежности к немецкому народу теперь возможно путем доказательства приобретенных в кругу семьи знаний немецкого языка. Это важное новшество. Например: граждан Украины В.Шмидт 50-ти лет говорит на приобретенном в кругу семьи швабском диалекте. В первом советском паспорте он был записан украинцем по матери. Здесь семейные знания немецкого языка помогут ему приобрести статус позднего переселенца несмотря на запись о ненемецкой национальности. Новый закон говорит просто о «семейных знаниях», не требуя умения говорить на простом, выученном в семье немецком языке, как это требует нынешняя редакция закона. Возможно, законодатель снизил критерии к уровню владения перенятым в семье немецким языком. Этот вопрос нуждается в судебном прояснении. Пока я вижу шансы на успех и у лиц, которые в детстве доказуемо владели немецким языком, но за десятилетия жизни в иноязычном пространстве утратели многие языковые навыки

 

– для некоторого усложнения переселенческой ситуации законодатель и сейчас требует актуальные знания простого немецкого языка к моменту переселения, но эти знания можно приобрести на языковых курсах

 

– по-прежнему допускаются исключения для больных и инвалидов.

 

Итак, обобщим новшества:

лица немецкого происхождения с постоянной записью о немецкой национальности могут получить решение о приеме после доказательства простых знаний немецкого языка, приобретенных вне круга семьи;

 

лица немецкого происхождения без декларативной принадлежности к немецкому народу и без семейной передачи знаний немецкого языка могут добиться присвоения статуса позднего переселенца путем приобретения сертификата знания немецкого языка уровня В1;

 

лица немецкого происхождения с прежней записью о ненемецкой национальности могут добиться приема, доказав семейную передачу немецкого языка.

Во-вторых, сделана уступка в процедуре повторного рассмотрения дел, уже закрытых из-за отказа. Возобновление делопроизводства о приеме не ограничено определенным сроком. Речь идет о существенном улучшении правовых позиций заинтересованных лиц и изменении законодательства в их пользу. Это дает право давно отклоненным соискателям статуса позднего переселенца требовать повторного рассмотрения их дела. В ряде случаев такое возобновление не удастся, например, по обстоятельствам параграфа 5 BVFG. Всё же у многих отклоненных заявителей появились обоснованные надежды на переселение в Германию по льготному статусу немецкого переселенца.

 

В-третьих, по-новому урегулировано право включения потомков по § 7 BVFG. Ранее действовало правило ожидания включения всех потомков в стране происхождения. После переселения основного заявителя в Германию включение в решение о приеме допускалось только по особым обстоятельствам. Во всяком случае, воссоединение удавалось с большим трудом и только в некоторых случаях. В конце 2011 года для страдающих от разлуки немолодых российских немцев была создана возможность включения в решение о приеме задним числом в рамках правила трудного случая. Новая редакция закона говорит о возможности включения потомков задним числом и без обстоятельств трудного случая. Отклоненные соискатели статуса потомка теперь смогут подавать повторные заявления. По новым правилам они не связаны законодательным сроком.

 

О знании немецкого языка малолетними потомками позднего переселенца. Доселе мы имели дело с ситуацией, когда к подросткам старше 14 лет предъявлялись завышенные требования к базовым знаниям немецкого языка. Дети в возрасте 12-14 лет должны были доказывать изучение немецкого языка в школе. В новом законе эти требования сняты. Знания немецкого языка должны доказывать только молодые люди старше 18 лет.

 

Следует набраться терпения до вступления закона в силу, после чего для отклоненных соискателей статуса немецкого переселенца по §§ 4 и 7 BVFG и для молодого поколения российских немцев откроются совершенно новые миграционные перспективы.

 

Особенно важно включить супругу и потомков в решение о приеме основного заявителя в Германию.

 

>>> Задать вопрос по теме эксперту                                 Другие статьи по теме >>>

 

 


<< Назад | №7 (190) 2013г. | Прочтено: 5137 | Автор: Пуэ Т. |

Поделиться:




Комментарии (5)
  • Михаил
    Михаил
    Здравствуйте. Не очень понятно, может ли на статус позднего переселенца по НОВОМУ закону претендовать человек с немецкими корнями, но рожденный после 1993 года? Заранее спасибо.
    2014-02-02 08:44 |
    • Гость
      Гость
      нет
      2016-12-08 21:16 |
  • Гость
    Гость
    Хотел бы уточнить возможность получения мною немецкого гражданства. Мой прадед по маминой стороне был немцем (имеется копия свидетельства о рождении, полученная из архива), его родители тоже были немцами, проживающими на территории СССР.( тоже имею документы). В свидетельстве о рождении моей бабушки, указано, что ее отец немец, а мать русская. Моя бабушка взяла фамилию своей русской матери, боясь гонений, и указывала во всех документах, что она русская.

    Я родился в 1989 году. Проживаю в Москве и являюсь гражданином РФ. Я обучался в университете в Германии и у меня есть сертификат B2.

    Я хотел бы знать, имею ли я право на получение немецкого гражданства? 

    2017-09-07 22:11 |
  • Гость
    Гость
    да
    2017-12-26 20:37 |
  • Гость
    Гость
    Добрый день! Я родился в 88 г.в Молдавской ССР, в моем свидетельстве о рождении отец немец. Скажите, моя бабушка со стороны отца как и пробабушка немки по документам, в 90-ом году отец поменял национальность на Белорусскую по своему отцу, потом обратно на Немца, я по пасспорту Немец, в школе учил Немецкий язык и бабушка с пробабушкой говорили на немецком дома. Отец подавал документы в 94 году но пришел отказ, возможно ли мне получить статус позднего переселенца?
    2018-04-27 12:38 |
  • Уважаемые посетители, в связи с частым нарушением правил добавления комментариев нашими гостями, мы вынуждены оставить эту возможность только для зарегистрированных пользователей.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

Парагвай глазами туристов

Прочтено: 2601
Автор: Биирле А.

СЛОВАРЬ ПОЗДНЕГО ПЕРЕСЕЛЕНЦА

Прочтено: 2368
Автор: Пуэ Т.

О СМЕНЕ ЗАПИСИ О НАЦИОНАЛЬНОСТИ

Прочтено: 1832
Автор: Пуэ Т.

Прекрасные новости для Spätaussiedler`ов

Прочтено: 1655
Автор: Kapp H.

Новые правила языкового теста

Прочтено: 1487
Автор: Пуэ Т.

Поздравляем – дождались!

Прочтено: 1485
Автор: Kapp H.

ПОВЫШЕНИЕ ПЕРЕСЕЛЕНЧЕСКОГО СТАТУСА

Прочтено: 1459
Автор: Пуэ Т.

Эмма Доценко переселяется в Германию

Прочтено: 1388
Автор: Пуэ Т.