Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Gesellschaft >> Nützliche Information
Partner №7 (310) 2023

Релоканты в Израиле

Мы продолжаем создавать начатый в прошлом номере портрет нового эмигранта. Или релоканта (от англ. relocate – переместить), как часто называют теперь участников новой волны эмиграции – молодых россиян, сменивших страну проживания после начала войны с Украиной.

 

Мария

В 2016 году я съездила в Израиль на Таглит – это образовательный тур в Израиль для молодых людей с еврейскими корнями. Нас активно приглашали продолжить знакомство с Израилем – и вдобавок получить, возможно, новую профессию. Я много лет об этом думала, но всё не решалась.

А когда случилась война, поняла: пора. Собрала чемоданы, оформила нужные документы на собаку, и 1 апреля мы уже прилетели в Израиль. И я знала, что обратного пути нет, я не хочу возвращаться в фашистский режим.

На МАСе нам очень помогли оформить все документы для получения гражданства. Здесь я выбрала изучение иврита (такая школа называется ульпан) и введение в культуру, историю, политику Израиля. Вообще это очень сионистская программа, наши преподаватели были в основном патриоты правых взглядов. Честно говоря, под конец программы все уже устали от этого дискурса и обвинения арабов во всех бедах.

Иврит я учила в отличном ульпане в Иерусалиме. Там новоприбывшим дают базу, учат структуре языка – нет бесконечного заучивания слов, подход именно лингвистический. Многие быстро заговорили, а для меня иврит оказался сложнее, потому что не похож на все европейские языки, что я учила – английский, французский, испанский, древнеирландский и латынь… В устной речи с трудом, но стараюсь не переходить на английский, а пытаться строить хоть и корявые фразы, но на иврите. И собираюсь взять два бесплатные курса ульпана от государства, которые полагаются всем репатриантам.

 

Мне повезло, что сюда раньше приехала сестра, а после меня эмигрировала еще и тётя. И ещё очень спасает, что я с собакой. Конечно, любая эмиграция – стресс. Я только сейчас, проведя здесь больше года, начинаю привыкать ко всему. Ну, например, к тому, что израильтяне очень громко разговаривают друг с другом. Мне сперва казалось, что они орут друг на друга. Но потом поняла, что они просто свободные люди, которые не стесняются себя, с чувством собственного достоинства … После МАСы я устроилась на работу в детском саду – и было тревожно первое время от того, что воспитательницы точно так же орут на детей. Но потом стало понятно, что иначе они просто не слушаются. Невозможно без этого организовать дисциплину, когда у тебя группа детей 3-5 лет примерно из 20 человек. А дети тут тоже знают себе цену.

После Иерусалима я переехала в Хайфу. В столице и в Тель-Авиве жить уж очень дорого. Здесь есть очень красивые места; правда, я живу в спальном районе, и до них надо добираться. Но это не страшно, мне тут нравится, да ещё и море рядом. Мне его видно из окна, и это вдохновляет.

В общем, постепенно привыкаю. Но всё никак не выберусь на русские репатриантские тусовки, которых тут, в Хайфе, особенно много. Последние несколько лет в России я была домоседом, и трудно из этого состояния выходить, вливаться в совсем другой мир. Но я стараюсь.

 

Рома и Натали

Рома. Мы думали о том, чтобы уехать в Израиль ещё до войны, но не торопились. А когда началась война, поняли, что надо ехать прямо сейчас. За три дня собрались и второго марта уехали из Москвы в Армению. Билеты стоили ещё не так дорого, как в сентябре, когда началась мобилизация.

Много всего повлияло – и страх, и нежелание оставаться в стране-агрессоре. Плюс все друзья уехали – как раз в Армению. Ничего собрать особо не успели, – это уже потом Натали вернулась в Москву, чтобы продать все наши оставшиеся вещи, сдать квартиру, закрыть все дела.

В Армении сняли квартиру на Airbnb. К нам заезжали друзья, выезжавшие из России. На тех, кто остался, у меня даже было долго что-то вроде обиды. Я уехал, всё бросил, а они остались там. С марта по июнь были самые тяжелые времена: мы были где-то на краю света, вокруг рушились привычные устои.

Мы не думали в этот момент, что переедем в Израиль, собирались остаться в Армении. А потом репатриировался двоюродный брат Натали. Мы узнали и в этот же день взяли билеты.

Пошли по экстренной репатриации. Поскольку мы давно в браке, нам несложно было доказать, что он не фиктивный. Жили в Кармиэле в социальной гостинице для олимов – новых репатриантов. По сути, это общага такая: комната на двоих, кровать, стол, душ, туалет. Общая столовая… С репатриацией нам там помогли, отнеслись очень хорошо, по-доброму, за что им большое спасибо.

Натали. Хотелось, конечно, переехать в Тель-Авив, но мы посмотрели цены и сошлись на Хайфе. Это компромисс для нас, потому что город и достаточно тихий, и вместе с тем оживленный. Много новых людей приезжает, затевают какие-то общественные инициативы – правда, у нас был последние пять месяцев ульпан, и мы больше ничем не занимались.

Друзья – кто где, из старых общаемся только с самыми близкими. Кто-то и в Москву вернулся, кто-то в Армении. В основном – с новыми знакомыми. Ульпан здорово помог с обретением связей. Это, конечно, всё тоже новые репатрианты.

 

А ещё – каддлы помогли. Это обнимательные вечеринки, на которых люди могут контактировать тактильно и не только: пообниматься, получить поддержку, поговорить, просто полежать и послушать музыку. Всё, конечно, по активному согласию. Рома с 2019 года вёл каддлы ещё в России. Потом мы в Армении их стали устраивать, потому что подумали, что это хороший способ заработка и нахождения новых друзей. Теперь устраиваем каддлы в Израиле, и оттуда тоже много знакомых появилось.

Выстраиваем ежедневную жизнь – оказывается, что всё надо делать с нуля, во всём разбираться. Другая реальность. Это как новый уровень игры, где свои особенности. А вообще нам здесь нравится. Пока нет чувства, что мы дома – как будто где-то в отпуске. Пытаемся поймать это ощущение, свыкнуться.

Сейчас будем искать работу – в идеале, конечно, хотелось бы что-то близкое к нашим специальностям: Я – инженер-строитель, Рома – преподаватель английского. Но как пойдет. Можно и булки печь, и охранником сидеть. Хочется спокойно пожить хотя бы года два. Дальше планов не строим. Родители, конечно, скучают, мама спрашивает, не хочу ли я приехать. А я хочу, но боюсь застрять в стране, если вдруг закроют границы. Поэтому пока сами ждём маму в гости.

 

Таль и Кфир

Кфир. Когда началась война, я был в полной прострации. Второго марта мне позвонила мама и говорит: знаешь, скоро закроют границы. Тебя мобилизуют, погибнешь в Украине. Давай-ка уезжай.

До этого у нас не возникало мыслей о репатриации. Правда, меня с детства воспитывали в еврейском духе, папа был директором еврейской воскресной школы. Историю Израиля, иудаизма, даже основы иврита я знал, иногда заходил в синагогу, работал в еврейском музее, ну и часто приезжал в Израиль. Но, конечно, это совершенно не то, что жить здесь.

В марте я приехал как турист с одним небольшим чемоданом, думал переждать недельку. Смотрю, ничего не меняется. Мне было несложно начать процесс репатриации, документы все были. А вот с Таль – надо было понять, можно ли ей легализоваться. Посоветовался с адвокатом, он сказал – шансы есть.

Таль. Моё знакомство с еврейской культурой началось со встречи с Кфиром. Мы познакомились за полгода до отъезда, через месяц стали жить вместе… А когда началась война, приняли решение, что надо Кфиру уехать. Я думала, что это на пару недель: он отсидится, потом всё уляжется, и он вернется. Но новости только эскалировались. И мы решили, что разумнее, наоборот, думать об отъезде мне. Раньше я не жила в других странах, да и почти не путешествовала.

У меня была депрессия из-за всей ситуации и из-за того, что я рассталась с любимым человеком на три месяца. Мне долго делали загранпаспорт, была огромная очередь. В Израиле меня забрали на интервью пограничники, отвели в отдельную комнату. Два с половиной часа я ждала своей участи. Это было страшнее, чем само интервью на десять минут, но всё прошло хорошо.

Мы подали в МВД запрос о смене моего статуса и начали «ступенчатую процедуру» смены статуса. Надо долго подтверждать, что у нас настоящий брак, приносить документы, совместные фото, вещи.

Сейчас у меня виза B1: по ней можно работать, но это ещё не ВНЖ. Собираюсь искать работу, переживаю, конечно, из-за этого. Пока еще учу иврит, вряд ли получится найти что-то по специальности – я дизайнер. Но, скажем, на кассе я смогу работать. Через пять лет смогу подать на гражданство.

 

Первые три месяца были самыми ошеломительными. Мне сразу очень понравилась страна, я была в восторге – но это было и испытание наших отношений на прочность. Мы много ссорились: слишком много неопределенности, слишком много стресса с этими бумажками, плюс Кфир устроился на работу в гостиницу в ночные смены. Потом стало лучше.

Я веганка, и здесь в чем-то лучше, в чем-то хуже с этим, чем в России. В любом магазине рядом с домом есть веганский сыр, веганское молоко. С другой стороны, каких-то готовых привычных полуфабрикатов не хватает. Очень хорошие тут овощи – главное, понимать, в какой сезон что брать.

Очень нравится открытость людей, они тут без двойного дна, без какого-то лицемерия. Нравится еврейская культура, нравится праздновать шаббат. Учу иврит, мы говорим иногда с Кфиром по целым дням только на нем.

Я приехала летом, и самым тяжелым сначала была жара, но потом адаптировалась, освоила принципы выживания летом. А в феврале было холодно, и я клала грелку в кровать. Экономили электричество.

 

Я поняла, что переехать было суперправильным решением. В России развилось что-то вроде стокгольмского синдрома: живешь в этой политической атмосфере, становится с каждым годом хуже, но ты привык. Здесь я чувствую себя на своем месте. И это не ощущается как временное решение: в России всё наладится, и мы вернемся… Нет, мы теперь живем тут. Я скоро съезжу в Россию, ощущаю это как поездку за рубеж. Приехать, поделать дела и поскорее вернуться. Не потому даже, что Россия – это тьма и тлен, а просто тут уже дом. Центр жизни переместился сюда, говоря языком израильской бюрократии.

Когда в феврале было землетрясение в Турции, думали, что и у нас тоже будет. Пока обошлось … А вот когда в мае были обстрелы из Газы, как ни странно, – было не страшно.

Кфир. Несмотря ни на что, тут чувствуешь себя в безопасности. Когда видишь полицию в России, шарахаешься от неё. А здесь знаешь: если что, они тебе помогут. В автобусе с вооруженными солдатами, которые едут к родным на выходные – ощущение безопасности. Есть какое-то чувство причастности к происходящему, чувство, что ты должен как-то защитить страну, впрячься. Даже к флагу отношение совершенно другое, чем в России. То есть для нас это серьезная история, и надолго …

 

Федор Дубшан (Израиль)

 

Читайтетакже:

  1. В движеньи – счастие мое. Журнал «Партнёр», № 6 / 2023. Автор Ф. Дубшан
  2. Грузинский блокнот. Журнал «Партнёр», № 6 / 2023. Автор Т. Вольтская

<< Zurück | №7 (310) 2023 | Gelesen: 102 | Autor: Дубшан Ф. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

ALDI и LIDL

Gelesen: 6172
Autor: Мучник С.

Термомикс и компания

Gelesen: 5947
Autor: Мучник С.

О дополнительных выплатах Claims Conference

Gelesen: 5108
Autor: Редакция журнала

Берегись автомобиля

Gelesen: 3463
Autor: Kapp H.

Изменения для получателей Grundsicherung

Gelesen: 2654
Autor: Редакция журнала

Введение минимальной зарплаты

Gelesen: 2179
Autor: Мармер Э.