Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Иммиграция >> Поздние переселенцы
«Партнер» №11 (158) 2010г.

Повышение переселенческого статуса

Адвокат Т. Пуэ (Франкфурт-на-Майне)

Пенсионные кассы ежегодно рассылают своим членам предварительные расчеты будущих пенсий. Размер обеспечения в старости удручает многих адресатов, но особенно это касается тех переселенцев из бывшего СССР, у кого не зачитывается при расчете пенсии иностранный трудовой стаж, то есть тех, кто не может предъявить свидетельство позднего переселенца по § 4 BVFG или удостоверение изгнанного немецкой национальности.

Улучшить ситуацию поздних переселенцев можно пока только одним путем: добиться повышения их нынешнего статуса до статуса по § 4 BVFG. Эта допустимо для лиц немецкого происхождения, по различным причинам проживающих в Германии с иными статусами: иностранные супруги, члены семьи позднего переселенца по § 7 BVFG, наследственные граждане Германии. Каждый переселенец немецкого происхождения без статуса позднего переселенца (§ 4 BVFG) должен спросить себя, есть ли у него предпосылки для повышения статуса. Если к моменту переселения вы выполняли требуемые законом предпосылки принадлежности к немецкому народу, то есть владели простым немецким языком, имели немецкое происхождение, декларативно признавали себя немцем, то немецкая пенсия вам почти гарантирована.

Передача происхождения

Передача немецкого происхождения может «перепрыгивать» через поколение, например, от дедушки к внучке, минуя непосредственных родителей. Вот такой случай: в Германию переселяется семья, в которой основным заявителем (§ 4 BVFG) была бабушка 85 лет. Ее сын 65 лет и внук 44 года переселяются в качестве членов семьи (§ 7 BVFG). Сын 65-ти лет действительно не говорит по-немецки и не может претендовать на собственный переселенческий статус, зато внук 44-х лет в детстве воспитывался немецкоязычной бабушкой и усвоил немецкий язык в качестве родного языка. В этом случае российский немец 44-х лет может претендовать на собственный переселенческий статус и указать на свое немецкое происхождение от немецкой бабушки, минуя поколение родителей. Фактическое присвоение статуса по § 4 BVFG даст 44-летнему российскому немцу зачет его 25-летнего иностранного трудового стажа в немецкой пенсионной кассе.

Я хотел бы подробнее рассказать о путях реализации прав на § 4 BVFG для различных групп заинтересованных лиц. В период массового переселения очень часто производилось автоматическое включение членов семьи позднего переселенца в его решение о приеме без трудоемкой проверки прав членов семьи на собственный переселенческий статус. Среди двоих немецких супругов ведомство выбирало супруга, говорящего лучше по-немецки, и «назначало» его основным заявителем. Ведомство не тратило времени на проверку личностных особенностей другого супруга, который хотя и хуже говорил по-немецки, но мог соответствовать всем критериям присвоения статуса позднего переселенца. Теперь, спустя 15 – 20 лет после переселения в страну предков, члены семьи хотели бы восстановить справедливость, но не знают, как им это сделать.

Процедура повышения статуса

Сначала следует проверить административно-техническое состояние процедуры приема. Под последним я подразумеваю когда-либо выданный отказ присвоить искомый статус. Вступивший в силу отказ присвоить статус позднего переселенца (§ 4 BVFG), действительно почти всегда закрывает возможность получения немецкой пенсии за иностранный трудовой стаж. За прошествием времени многие заинтересованные лица затрудняются точно вспомнить особенности процедуры их приема в Германию. В этом случае я рекомендую ознакомиться с собственными актами приема и оценить актуальное состояние вопроса. Лучше поручить эту работу адвокату, специализирующемуся на подобных вопросах. Вы также должны самостоятельно проверить и найти у себя предпосылки для присвоения необходимого вам статуса.

Теперь остается подать в местное ведомство по делам изгнанных заявление о присвоении статуса позднего переселенца по § 4 BVFG. Ведомство обязано провести проверку вашего случая так, как будто вы ходатайствуете о присвоении статуса позднего переселенца еще из России или Казахстана. Ведомство проверит признаки немецкого происхождения и записи о национальной принадлежности. Затем оно перейдет к самой трудной части – определению уровня знаний немецкого языка к моменту переселения в ФРГ. Ведь с того момента прошло, например, 20 лет, и в любом случае, знали ли вы раньше немецкий язык или нет, но сегодня уже бойко говорите по-немецки. Здесь полезны показания свидетелей, которыми могут быть и близкие родственники, знающие о ваших языковых особенностях в детские и юношеские годы. Возможно привлечение актов приема близких родственников, личная проверка языковых особенностей, важен слышимый и сейчас диалект российских немцев. После успешной проверки языковых знаний Ведомство по делам изгнанных выдаст свидетельство позднего переселенца по § 15 Nr. 1 BVFG. Это позволит вам реализовать свой иностранный пенсионный стаж, а для лиц, родившихся до 1956 года, получить 2 600 евро компенсации за ограничение свободы в местах ссылки (комендатурские).

Власти ФРГ выдавали согласия на прием российских немцев (Übernahmegenehmigung) с конца 1956 по 1991 годы. Это согласие является предшественником нынешнего решения о приеме. Многие российские немцы не знают, что в свое время их предки получили это согласие, а нынешние 45 – 55-летние люди детьми были в них включены в качестве членов семьи. Эти документы до сих пор действительны.

Многие российские немцы могут ссылаться на присвоение им или их предкам немецкого гражданства в период Второй мировой войны. Правоположение наследственного гражданина Германии и/или обладателя старого согласия на прием дает различные правовые возможности для реализации права на немецкую пенсию и тем российским немцам, которые не выполняют критерии статуса позднего переселенца по § 4 BVFG. Так, например, старый закон об изгнанных немецкой национальности позволял присваивать статус немецкого переселенца и лицам без знаний немецкого языка.

>>> Задать вопрос по теме эксперту                                 Другие статьи по теме >>>

<< Назад | №11 (158) 2010г. | Прочтено: 787 | Автор: Пуэ Т. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

СЛОВАРЬ ПОЗДНЕГО ПЕРЕСЕЛЕНЦА

Прочтено: 3122
Автор: Пуэ Т.

Парагвай глазами туристов

Прочтено: 2954
Автор: Биирле А.

Прекрасные новости для Spätaussiedler`ов

Прочтено: 2544
Автор: Kapp H.

О СМЕНЕ ЗАПИСИ О НАЦИОНАЛЬНОСТИ

Прочтено: 2484
Автор: Пуэ Т.

Немецкое гражданство по наследству

Прочтено: 2154
Автор: Пуэ Т.

Новые правила языкового теста

Прочтено: 2021
Автор: Пуэ Т.

Поздравляем – дождались!

Прочтено: 1875
Автор: Kapp H.

ПОВЫШЕНИЕ ПЕРЕСЕЛЕНЧЕСКОГО СТАТУСА

Прочтено: 1861
Автор: Пуэ Т.