Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Культура >> Праздники
«Партнер» №6 (201) 2014г.

«Русский сезон» в Бохуме

Русский язык за рубежом

Наталья Ухова (Бохум)

 

 

6 июня, в день рождения А.С.Пушкина, официально стартует Год русского языка в Германии и Год немецкого языка в России. Предваряя это событие, в Институте иностранных языков Рурского университета Бохума (LSI in der RUB) прошел Международный семинар для преподавателей русского языка за рубежом.

 

А вы знаете, как объяснить иностранцу, почему мы иногда употребляем предлог «на», а иногда – предлог «в»: НА вокзале, но В аэропорту; В университете, но НА уроке; НА улице; но В переулке; В метро, но НА станции? Или почему слова «идти» и «ходить» – это не два разных, а одно и то же слово?

 

Мы, носители языка, говорим автоматически, не осознавая правил и закономерностей его функционирования, а вот обучение иностранцев нашему родному языку – отдельная наука.

 

Около 50 преподавателей русского как иностранного из университетов Германии, Австрии, Великобритании и других стран Европы приняли участие в международном семинаре «Мир России на уроке». Семинар был организован Институтом иностранных языков Рурского университета (Landessprescheninstitut in der Ruhr-Universität Bochum – LSI in der RUB) и Институтом русского языка и культуры МГУ имени Ломоносова (ИРЯиК) при поддержке фонда «Русский мир».

 

«Русская культура – великий капитал. Им необходимо пользоваться, в том числе и в преподавании языка, – говорил на открытии директор LSI Клаус Вашик (Dr. h.c. Klaus Waschik). – Поэтому так важна личность интерпретатора культурных знаний, которым и является преподаватель».

 

По словам Лео Вешмана (Dr. Leo Weschmann) , руководителя Института «Russicum» – LSI, семинар такого масштаба проходит в этих стенах впервые.

 

Язык наш за последние 20 лет изменился больше, чем за предыдущие 50. Другими стали не только лексика, но даже темп речи. Уходят одни понятия, приходят другие. Умирают старые советские клише. Сегодня редко кто скажет «головной убор» вместо «шапка», «лесной массив» вместо «чаща». И встает вопрос: какому языку учить – литературному или разговорному? Какие компоненты разговорного языка, какую разговорную лексику должны знать студенты-иностранцы, чтобы не потеряться на просторах русской речи при поездке, например, в Москву? Упрощение, лаконизм, смешение стилей, проникновение звучащей, разговорной речи в язык литературы – всё это привело к мысли о создании коммуникативного метода в преподавании иностранных языков. Об этом говорила в своем выступлении директор московского ИРЯиК профессор В.А. Степаненко. Как внедрить этот метод с учетом современных речевых практик рассказала автор учебника «Приключения иностранцев в России» И.В. Курлова.

 

Гвоздем семинара была презентация нового учебника для начинающих «Русский сезон». Его представила старейшина цеха филологов-русистов М.М. Нахабина. Сама Майя Михайловна написала в своей жизни 16 учебников РКИ! Этот, 17-й по счету, создан под ее руководством коллективом авторов ИРЯиК .

 

Участники семинара, забыв, что они сами преподаватели, с радостью почувствовали себя школьниками во время блистательного выступления главного редактора журнала «Литература» (ИД «1 сентября»), одного из лучших учителей России Сергея Волкова, который показал, какими увлекательными и веселыми могут быть уроки литературы.

 

Наверное, почти всем знакома аббревиатура – ТРКИ. Популярность этого теста по русскому языку как иностранному (ТРКИ) не снижается в Германии много лет. Теоретическая основа и материалы для него были разработаны в Москве, и вот уже 10 лет профессора ИРЯиК ежегодно приезжают в Бохум и проводят этот экзамен для всех желающих.

 

По словам Клауса Вашика, тенденция к уменьшению количества изучающих русский язык в Германии сохраняется, но в последнее время наметились положительные изменения. Это радует. Общее число изучающих русский язык сегодня составляет 160 тыс. человек.

 

Всего же, по статистике, русским языком в Германии владеют около 6 млн человек. Самая крупная русскоговорящая диаспора в Европе – та, что проживает в Германии, и это – более 3 млн человек.

 

Филологи двух университетов, русисты двух стран, договорились об общей работе: развитие русского языка в субботних школах, разработка пособий для людей различных профессий, создание единой интернет-платформы для профессионального общения преподавателей.

 

«Russicum» в Германии называют счастливым островом, островом русского языка, – сказал в заключение Лео Вешман (Dr. Leo Weschmann). – Сегодня наш остров приобрел новых друзей и стал еще счастливее!»




<< Назад | №6 (201) 2014г. | Прочтено: 671 | Автор: Ухова Н. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

Где, во что и как одеваться толстушкам

Прочтено: 2550
Автор: Диллан И.

От одежды для ног к кожаным штанам

Прочтено: 2101
Автор: Баст М.

Праздники декабря, или Кто такой Крампус?

Прочтено: 1767
Автор: Баст М.

Птицы небесные – вечные странники

Прочтено: 1746
Автор: Ионкис Г.

Пиво и немцы

Прочтено: 1703
Автор: Мютцер Е.

Фестиваль в Дюссельдорфе

Прочтено: 1638
Автор: Ильевич В.

Юбилей «Пчелы Майи»

Прочтено: 1381
Автор: Беленькая М.

Музы не молчали ...

Прочтено: 1373
Автор: Ионкис Г.

АХЕН - ТУЛА. ПРЯНИЧНЫЕ ПОБРАТИМЫ

Прочтено: 1372
Автор: Уманская И.

Настоящий Дед Мороз

Прочтено: 1240
Автор: Беленькая М.

Звезда Рождества

Прочтено: 1238
Автор: Беленькая М.

Сосиски и пиво я очень люблю

Прочтено: 1182
Автор: Мютцер Е.

Еврейский календарь

Прочтено: 1138
Автор: Эльгурт Я.

Лето, лето к нам пришло

Прочтено: 1110
Автор: Баст М.

Праздник русского языка в Бонне

Прочтено: 1085
Автор: Редакция журнала

Наш Comedy

Прочтено: 1014
Автор: Горохова Я.

К нам приехал Дед Мороз!

Прочтено: 1008
Автор: Антонова А.

Кухня Востока

Прочтено: 1004
Автор: Банд Е.

Когда пойдет снег

Прочтено: 995
Автор: Ободовская Е.

Дед Мороз имеет адрес

Прочтено: 903
Автор: Векслер Л.