Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Gesellschaft >> Mensch und Gesellschaft
Partner №12 (99) 2005

Современная Россия. Впечатления немецкого ученого

Когда-то русский язык стал четвертым иностранным языком немецкой гимназистки Катрин Хайнритц. С тех пор она не раз побывала в центральной части России, в Якутии и Туркменистане.

Катрин Хайнритц, 30 лет, изучала политологию, восточноевропейскую историю и общественное право в университете Тюбингена, а также политику, международные отношения и русский язык в Московском государственном институте международных отношений.
 
Она была первой студенткой из Западной Германии, которая училась в МГИМО. В настоящее время Катрин работает над докторской диссертаций, в которой сравнивает политические системы Якутии и Туркменистана. Она проводила свои исследования непосредственно в обеих республиках, а также объездила несколько регионов России, была в Архангельске, Краснодаре, в городах Золотого Кольца.
 
Живет с мужем и маленьким сыном недалеко от Дюссельдорфа.
 
Фрау Хайнритц, для своих исследований Вы выбрали Якутию и Туркменистан. Почему именно эти регионы?
Во время учебы в Москве я поселилась в общежитии, где жили также студенты – представители малых народов Севера. С ними я подружилась и узнала от них историю их народов, которая меня очень заинтересовала. Тогда я и начала подробнее знакомиться с северными территориями России. При изучении истории этого региона я обратила внимание на то, что якуты не относятся к коренным жителям российского севера, а когда-то пришли туда с запада. Именно с запада этот народ в течение многих столетий передвигался в сторону востока. Позже эти кочевники разделились на две группы: одна из них стала двигаться на северо-восток, а другая – в юго-восточном направлении, туда, где сейчас расположены бывшие советские среднеазиатские республики.
 
Таким образом, якуты имеют гораздо более близкие родственные корни с тюркскими народами Центральной Азии, а не со своими сегодняшними соседями – малыми народами Севера. Этот факт показался мне очень интересным, поэтому я и занялась еще и изучением регионов Средней Азии, а позже анализом современных политических систем Якутии и Туркменистана. Кроме того, мне всегда казалось важным заниматься не теми темами, которые уже и до тебя были 150 раз разжеваны, а новыми научными исследованиями.
 
То есть якуты с их сегодняшними соседями – малыми народами Севера – не имеют абсолютно никакого этнического родства?
Естественно, что в течение последних столетий произошли определенные смешения, но генетический источник этих народов – различный. Остальные народы Севера (например, ненцы, эвены, эвенки) относятся к угро-финской группе, а якуты – это тюркский народ и поэтому они родственны другим тюркским народам, которые, в основном, живут в Центральной Азии, в том числе туркменам. Вся территория, на которой находятся бывшие советские среднеазиатские республики, раньше называлась Туркестаном. Лишь с образованием СССР на этой территории были искусственно созданы советские республики.
 
Похожи ли в чем-то современные политические системы Якутии и Туркменистана?
И да и нет. В последние 10 лет проявились отчетливые различия. Якутия осталась в составе Российской Федерации, а Туркменистан стал независимым государством. То есть политически Туркменистан стал независимым, но в экономическом отношении по-прежнему очень зависим от России.
 
Во время президентства Ельцина Якутия была более автономна, но Путин очень сильно ограничил самостоятельность республики. Туркменистан же - суверенное государство, имеющее своего президента.
 
Есть и общие черты. В обеих республиках сложилась сильно выраженная – правда, в различной степени – авторитарная президентская система. Для туркменского президента характерен гораздо более выраженный диктаторский стиль, в то время как якутский президент во многих отношениях связан с Москвой. Но в то же время обе политические системы имеют сильные патримониальные черты, то есть власть может передаваться по наследству.
 
Является общим и тот факт, что в обеих республиках нет никаких этнических и национальных проблем. Известно, что в Средней Азии существуют конфликты между различными народами внутри отдельных стран, точно так же как и в некоторых российских регионах – например, на Кавказе. Но ни в Якутии, ни в Туркменистане ничего подобного нет. В области экономики существуют также аналогии: обе республики очень богаты природными ресурсами. Туркмения обладает большими запасами нефти и газа, а Якутия – алмазами.
 
В общем, анализ различий и общих черт в политических системах этих двух регионов в постсоветское время представляется мне очень интересной темой. Потому я и взялась за эти исследования.
 
Были ли у Вас интересные встречи в Якутии или Туркменистане?
Еще во время моей учебы в Москве, а это были 1995 – 1996 гг., я познакомилась с послом Германии в России и его женой. Жена посла узнала, что особенно в сибирских больницах не хватает медикаментов. А так как я собиралась лететь в Якутск, то она дала мне с собой посылку с медикаментами, которую я должна была передать якутской больнице. В Якутске же я увидела очень современный, оснащенный на высоком медицинском уровне больничный комплекс и поняла, что эти медикаменты вовсе не были необходимостью. Это сейчас медицинское обеспечение в Якутии изменилось не в лучшую сторону, но тогда...... Мне было очень неловко. Но руководство больницы сделало из этой истории целое событие. Пригласили местное телевидение, и вечером сюжет о передаче мною медикаментов был показан в выпуске новостей. На следующий день ко мне прямо на улице обращались многие люди, приглашали на чай, хотели вместе со мной сфотографироваться. В общем, на какое-то время я стала местной знаменитостью...
 
Что касается Туркменистана, то это абсолютно закрытая для каких бы то ни было исследований страна, и я была там не как научный работник, а как представитель фирмы «Сименс».Эта фирма оборудовала тогда в Ашхабаде медицинский центр по заказу президента. До этого туркменский президент был оперирован в мюнхенской клинике, оснащенной именно «Сименсом», и он решил поручить этой фирме оборудовать на таком же высоком уровне и ашхабадский медицинский центр.
 
Что Вы можете сказать о менталитете россиян?
У россиян совершенно другое чувство времени. На Западе больше спешки, суеты. К примеру, люди в России совершенно спокойно ждут на остановках автобус. Если он переполнен, они ждут следующий. И никто не дергается, а терпеливо ждет. Этого недовольства и возмущения, которые знакомы мне в подобных ситуациях в Германии, я в России не видела.
 
Кроме того, люди теснее связаны друг с другом, будь то в семье, в университете, на работе или еще где-нибудь. Когда я впервые приехала в Москву и пришла в университетское общежитие, меня спросили, хочу ли я жить одна в комнате или с кем-то. Я ответила, что хотела бы быть в комнате одна. Позже, узнав об этом, многие мои сокурсники меня спрашивали, почему я захотела жить одна, ведь вдвоем было бы гораздо лучше. Я заметила, что для моих однокурсников казалось странным, что я живу в комнате одна. Лишь спустя несколько месяцев я поняла, что люди в России, в сравнении с западными европейцами, предпочитают быть в обществе, им гораздо менее свойственен индивидуализм.
 
А как Вы охарактеризовали бы различные народы России? Их сосуществование друг с другом?
Как я уже упомянула, во время учебы в Москве у меня были контакты со студентами из различных регионов, например, из Ингушетии, Абхазии, Башкирии, Крайнего Севера. Все они придерживались такого мнения: неважно, башкиры ли мы, ингуши или эвенки – нас больше объединяет, чем разделяет. Мне показалось это примечательным, тем более, что конфликты, например, на Кавказе говорят об обратном. Но мои друзья смотрели на это всё же по-другому: да, они принадлежат не к одному народу, они гордились своим собственным народом, но они чувствовали себя частью одной большой нации. По крайней мере, те, с кем я общалась. Такое восприятие, конечно, можно отнести и на счет наследства советской идеологии.
 
Еще вот о чем хотелось бы сказать. Как представитель послевоенного поколения Германии я, как и другие мои соотечественники, иногда испытываю трудности, связанные с нацистскими преступлениями Второй мировой войны. Иногда спрашивают тебя за границей: «Вы осознаете, что вы сделали развязанной вами войной?» На такие и подобные вопросы я обычно отвечаю: «Мне очень жаль, но я родилась в 1974-ом году, меня еще вообще не было на свете, когда совершались эти злодеяния». Например, подобная история случилась со мной в США. Когда я в одной из дискуссий назвала истребление индейцев жестоким, то была сейчас же остановлена словами, что я не имею права на подобные оценки, потому как «то, что вы сделали с евреями, было еще более жестоким».
 
В России я никогда ничего подобного в свой адрес не слышала. Напротив, видела невероятную открытость и гостеприимство. Я встречалась с семьями, родственники которых погибли на войне. И меня, конечно, не оставляли равнодушной судьбы этих погибших людей, но я не всегда знала, как мне правильно выразить свое сопереживание. И в большинстве случаев мне помогали сами русские люди, когда они говорили: «Но вы здесь ни при чем. У войны свои законы». Ненависти к немцам я нигде в России на себе не испытала.
 
Ну, и конечно, россиян характеризует безграничное терпение, которое я уже упомянула. Люди стоят, например, в очереди в магазине и уже, наконец, дождутся, но тут продавщица скажет, что они стояли не в той очереди и должны встать снова, теперь уже в другую очередь. И люди делают это! У нас покупатель возмутился бы и получил бы то, что он хочет! Продавщицы, кстати, везде в России, как маленькие Наполеоны: они защищают свои владения (смеется).
 
В течение 15-ти лет Россия строит свою политическую систему на принципах демократии. Эти процессы часто критикуются на Западе. Каково Ваше мнение: правы ли критики?
Здесь я не согласна со многими политологами, которые считают: все, что в последние годы происходит в России, можно в той или иной степени считать демократией, а всё, что недемократично, подпадает под определение «дефектная демократия», то есть является отклонением от норм демократии. Такое мнение я не разделяю.
 
Демократия, как мне это представляется, – чисто западное понятие. И я не придерживаюсь мнения, что она может быть транспортирована в абсолютно любую страну мира. Это на Западе можно говорить о ярко выраженном политическом и общественном сознании населения. Здесь люди более или менее убеждены, что их собственный голос может что-то изменить в политике. Такого убеждения, как я считаю, в России нет. Люди не связывают свою собственную жизнь с тем, что происходит в правительстве, как это делается, например, в Германии. В России не было этого и в царские времена: «Царь далеко», – говорили тогда. А теперь это звучит лишь несколько иначе: «Москва далеко». Но суть та же. Просто менталитет совершенно другой.
 
Я считаю Россию авторитарным государством и не думаю, что она может управляться по-другому. Демократия по западному образцу не может там существовать, да и не должна.
 
Не считаете ли Вы, что в России может быть просто несколько другая демократия, чем на Западе. Ведь и в других демократических странах демократия не одинакова. Кроме того, демократия в Россия формируется лишь последние 15 лет. Можно ли, на Ваш взгляд, сказать, что она находится лишь в начале своего развития и со временем может стать, так сказать, более демократичной. В России вообще? В Якутии? И что вы скажете о Туркмении?
На мой взгляд, Россия – авторитарное государство с элементами демократии. Можно по-разному подойти к трактовке понятия «демократия». Но демократической политической системе свойственны определенные формы власти и управления государством. В зависимости от трактовки понятия «демократия» можно, наверное, назвать Россию и развивающейся демократической страной. Но я не думаю, что такой широкий подход к определению демократии, делающий ее неким расплывчатым понятием, обоснован и необходим. Напротив, четко и однозначно сформулированные понятия намного облегчают определение и классификацию существующих в мире политических систем.
 
Последние годы показывают очень отчетливо, что Россия движется не в сторону демократизации политической системы, а, наоборот, от нее. Якутия со времен правительства Путина стала очень ограниченна в своем дальнейшем политическом развитии. Поэтому в составе Российской Федерации она, конечно, не в состоянии быть «более демократичной», чем вся Федерация в целом. Что же касается Туркменистана, то его политическую систему ни в какой мере нельзя охарактеризовать как демократическую. Это государство никогда не было демократическим и сейчас, как никогда прежде, находится от демократии очень далеко.
 
Раньше очень многие студенты в Германии изучали славистику, русский язык. Семинары, как я слышала, были переполнены. Сейчас картина другая: гораздо меньше желающих изучать русский язык или российскую историю. Уже для представителей вашего поколения это скорее редкость. Что побудило Вас заняться изучением и исследованием политической ситуации именно в России и ее республиках – бывших или настоящих? Был ли кто-то из Вашей семьи связан с Россией?
Мой интерес к России пришел через историю. Ведь многие русские цари были – в той или иной степени – немецкого происхождения, включая последнего царя Николая II. Когда я училась в Германии (а это было в Земле Шлезвиг-Гольштейн), появилась возможность изучать русский язык. Дело в том, что пришли в школы дети переселенцев из России и Казахстана, и русский язык был признан одним из иностранным языков. Я выбрала его четвертым иностранным. Позже, в университете, я, правда, русский язык не изучала, но решила поехать на один год на учебу в Москву.
 
В моей семье никто никогда не был связан с Россией и русский язык не изучал. Я – единственная в моем близком окружении. С удовольствием изучала бы еще и туркменский язык, но, к сожалению, в Германии нет ни учебников, ни вообще каких-либо возможностей для изучения этого языка. Одно время в Бохуме я занималась азербайджанским – азербайджанский опять-таки родственный туркменскому языку, а в Бохуме есть азербайджанская община, но постоянно ездить туда было далеко, да и семейные обстоятельства изменились, родился сын...
 
 

Татьяна Бальцер (Кёльн)


<< Zurück | №12 (99) 2005 | Gelesen: 475 | Autor: Бальцер Т. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Русские глазами немцев

Gelesen: 15229
Autor: Циприс А.

Шум в доме. Что говорит закон

Gelesen: 5669
Autor: Толстоног В.

Интервью с проституткой...

Gelesen: 5635
Autor: Навара И.

Телефон доверия. Что это такое?

Gelesen: 3413
Autor: Левицкий В.

Феномен личности и феномен толпы

Gelesen: 3364
Autor: Калихман Г.

Этюд о чести и бесчестьи

Gelesen: 2959
Autor: Калихман Г.

ЯЗЫК ИДИШ - БРАТ НЕМЕЦКОГО

Gelesen: 2925
Autor: Аграновская М.

Произошел ли человек от обезьяны,

Gelesen: 2674
Autor: Кабанова C.

Адаптация подростков-иммигрантов

Gelesen: 2484
Autor: Левицкий В.

Легализация наркотиков. За и против

Gelesen: 2441
Autor: Антонова А.

Бундесвер в Афганистане

Gelesen: 2190
Autor: Навара И.

Параметр IQ и наследственность

Gelesen: 2085
Autor: Калихман Г.

Преступление и наказание

Gelesen: 2076
Autor: Навара И.

Доктор милостью божьей

Gelesen: 2027
Autor: Кротов А.