Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Путешествия >> Путешествия по Европе
«Партнер» №3 (114) 2007г.

Такая многоязыкая Испания

 

Наши соседи

Маргарита Жердиновская (Мюнхен)

 

ТАКАЯ МНОГОЯЗЫКАЯ ИСПАНИЯ

   Для многих иностранцев Испания представляется мононациональной страной, где все жители - испанцы и все говорят на испанском языке. На самом деле это не так. Конечно, все коренные жители - граждане Испании, но каждый из пятнадцати административных регионов континентальной части страны и два островных региона – Канарские и Балеарские острова - имеют свои обычаи, традиции, кухню, национальные костюмы, язык или диалект.

   Как-то в Киеве на международной конференции по вопросам языка и культуры один из выступающих, доктор филологии, сказал: «Я гражданин Испании, но я не испанец, я каталонец». Для многих присутствующих эти слова стали открытием.

   Нужно заметить, что Испания, в которой живет около сорока миллионов жителей, имеет четыре государственных языка: кастильский, каталонский, галисийский и баскский. На этих языках издают газеты и журналы, пишут законы, создают художественную литературу, работают телевизионные каналы.

  Кастильский - это и есть тот язык, который во всем мире называют испанским.

  На каталонском языке (столица Каталонии - Барселона) разговаривают шесть миллионов каталонцев, два миллиона жителей испанского региона Валенсия, жители Балеарских островов, часть испанского региона Арагон, французский департамент Ронсеваль и сардинский город Алгеро, в общей сложности - десять миллионов человек, столько же, сколько живет в Португалии, соседствующей с Испанией.

Галисийский является родным языком для трех с половиной миллионов жителей северо-западного испанского региона Галисии (столица Ла Корунья); этот язык ближе к португальскому, чем к испанскому.

  На баскском языке разговаривают два миллиона жителей Страны Басков – Эускади по-баскски (столица Бильбао).

  При этом следует отметить, что все жители Испании понимают и говорят на испанском (кастильском) языке. Кастильский, каталонский и галисийский - родственные языки, принадлежащие к группе романских языков, а баскский - загадочный язык, не похожий не только на какой-либо из языков Испании, но и ни на какой другой язык мира. Некоторые ученые находят в нем сходство со старогрузинским языком Сванетии, но пока что это только одна из гипотез о происхождении баскского языка.

  Языковая проблема - немаловажный фактор в жизни Испании. Каталонцы считают, что испанский, т.е. кастильский язык, подавляет другие языки страны и мешает их развитию. Каталония стала первым испанским регионом, который еще при Франко получил автономию со своим парламентом и правительством. Спустя какое-то время было решено предоставить аналогичную автономию остальным шестнадцати регионам страны: Астурии, Кастилии и Леону, Эстремадуре, Андалузии, Мурсии, Валенсии, Наварре, Стране Басков, Галисии, Арагону и т.д. Казалось, что все проблемы решены, но совсем недавно Каталония, пользуясь правом принимать самостоятельные решения, упразднила испанский (кастильский) язык в школах своего региона, чем вызвала возмущение всех остальных испанских земель.

  Тот, кто бывал в Барселоне, мог заметить и такую немаловажную деталь, как выполнены надписи в метро: слова «вход, выход» и т.д. написаны на каталонском, французском, английском и только потом на испанском языке. Таким образом, Каталония навязчиво демонстрирует явную неприязнь ко всему испанскому, что порождает, в свою очередь, ответную реакцию. Двое моих коллег из Гранадского университета принципиально не покупали никаких товаров, изготовленных в Каталонии, говоря, что пусть «...они сами покупают то, что продают...».

В 1985 г. я впервые посетила Испанию по линии Общества дружбы и культурных связей с зарубежными странами в качестве переводчика группы преподавателей высших учебных заведений СССР. В городе Валенсия, столице одноименного региона, была запланирована встреча с преподавателями местного университета. Представитель университета пришел за нашей группой и разговаривал со мной исключительно на валенсийском диалекте. Мне было даже любопытно услышать новый язык, который был мне более или менее понятен.

  Но когда я спросила, на каком языке будет происходить встреча в университете, представитель ответил, что на валенсийском, и тогда я запротестовала. «Поймите, я ведь впервые в жизни слышу валенсийский диалект, качественно я могу переводить только с испанского»...

   «С кастильского», - поправил меня представитель университета. Хорошо, что остальные университетские преподаватели оказались более покладистыми и понимающими людьми, они говорили на испанском языке, и встреча прошла в нормальной дружественной обстановке. Тогда же мне открылось, что в наиболее националистически настроенных регионах Испании, таких как Каталония, Валенсия и Страна Басков, мне лучше называть себя не преподавателем испанского, а преподавателем кастильского языка.

  Но всё-таки языковая непримиримость - не самая большая проблема Испании. Каталонцы всё-таки не занимаются террором. Я часто бывала в Барселоне в 90-е годы прошлого века, т.к. в то время из Киева в Испанию был только один рейс «Киев – Барселона». Судя по разговорам, которые я слышала в Барселоне, каталонцы были бы не прочь отделиться, но только легальным парламентским путем, чего, я думаю, им никогда не удастся сделать.

  Баскские сепаратисты, которые пытаются отделиться от Испании и образовать самостоятельное государство, составляют всего два процента населения Страны Басков, но они создают самую серьезную и кровавую проблему для страны. Террористы уже много лет ведут фактически войну против собственного народа и других народов Испании, занимаясь террористической деятельностью. Эту проблему правительство Испании пытается как-то решить, не так давно баски даже объявили о прекращении террористической деятельности, но они же сами нарушили свое решение.

  Как говорят многие испанцы, проблему баскских террористов можно отнести к издержкам демократии. Во времена правления генерала Франко, когда в стране существовала смертная казнь, террористические акты случались крайне редко, т.к. наказанием за них была всегда только смертная казнь. Люди моего поколения помнят историю испанского коммуниста-подпольщика Хулиана Гримау, который был приговорен к смертной казни, т.к. деятельность компартии в Испании была запрещена, и даже ходатайство Папы Римского о помиловании не отменило приговора.

  При демократии наивысшей мерой наказания стало пожизненное заключение, которое, похоже, не очень пугает баскских террористов. Они часто захватывают в плен богатых людей, требуя за них выкуп, который идет затем на покупку оружия. Это самый «лучший» вариант баскского террора, т.к. выкупленных людей, как правило, отпускают.

  Если же террористы ставят политические условия за освобождение заложников, эти люди обречены, т.к. правительство Испании не идет ни на какие уступки террористам, считая их вне закона.

Взрывы бомб, начиненные взрывчаткой автомобили, припаркованные в самых людных местах, к сожалению, стали частым явлением в повседневной жизни страны. И больше всего страдают от терроризма сами баски, т.к. на их регион приходится наибольшее количество заложников и террористических актов.

  Девяносто восемь процентов басков не усматривают никакого притеснения своих прав со стороны центрального правительства и кортесов (испанского парламента).

  Кстати, зять короля Испании, муж его младшей дочери, инфанты Кристины, Иньяки Ундаргарин, баск. Он известный баскетболист и не так давно возглавлял сборную команду Испании на Олимпийских играх в Австралии. Их свадьба с Кристиной после официальной церемонии в соборе закончилась типично баскским обрядом бракосочетания. Вся страна видела это по телевидению, и баски очень гордятся тем, что королевский зять их соплеменник.

  Представить себе Испанию, разделенную на несколько государств, трудно даже мне, не испанке. Ведь страна 800 лет боролась за отвоевание своих земель у арабов, вторгшихся на Пиренейский полуостров в 711 году. Только в 1492 г. на испанской земле капитулировал последний арабский эмират – Гранадский, и Испания стала независимым самостоятельным европейским государством.

  Позволить разорвать страну на части, имея восьмивековой исторический опыт самоотверженной борьбы с захватчиками, было бы равносильно забвению государственных интересов страны. Интересно, что, по последним сообщениям испанской прессы, Усама бин Ладен включил Испанию (кстати, и Россию тоже) в число арабских территорий-эмиратов. Будем надеяться, что такого не произойдет.


<< Назад | №3 (114) 2007г. | Прочтено: 808 | Автор: Жердиновская М. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

ПРОГУЛКИ ПО ГРАНАДЕ

Прочтено: 2645
Автор: Жердиновская М.

Старые парижские кафе...

Прочтено: 2495
Автор: Сигалов А.

Антверпен - город брошенной руки

Прочтено: 2144
Автор: Ладыженский Г.

Португальский инфант Энрике Мореплаватель

Прочтено: 2041
Автор: Аграновская М.

Барселона – чудо Испании

Прочтено: 1999
Автор: Слоним Т.

Тапас. Испанская чудо-закуска и стиль жизни

Прочтено: 1866
Автор: Аграновская М.

Выпить кофе в Берлине... Или слетать в Париж?

Прочтено: 1815
Автор: Мучник С.

Однодневки – стремительно и насыщенно!

Прочтено: 1741
Автор: Чкония Д.

Город-музей Амстердам

Прочтено: 1687
Автор: Циприс А.

Голландия – это не только Амстердам…

Прочтено: 1663
Автор: Карелин М.

Тысяча и одна ночь в испанском стиле

Прочтено: 1583
Автор: Сигалов А.

Изумрудный остров рядом с Великобританией

Прочтено: 1558
Автор: Сигалов А.

Этот неисчерпаемый Эльзас

Прочтено: 1530
Автор: Аграновская М.

Голландия – наша прекрасная соседка. Часть 2

Прочтено: 1489
Автор: Циприс А.

«Ici Paris!» – Говорит Париж...

Прочтено: 1439
Автор: Сигалов А.

Гибралтар: легенды и реальность

Прочтено: 1402
Автор: Парасюк И.

Библиотека Пикколомини в Сиене

Прочтено: 1394
Автор: Аграновская М.