Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Bildung >> Mehrsprachigkeit der Kinder
Partner №12 (135) 2008

ЗА ГРАМОТНОСТЬЮ – НА «ГРАМОТУ.РУ»

Марина Аграновская (Эммендинген )



Сегодня мы приглашаем читателей на интернет-портал «ГРАМОТА.РУ» (www.gramota.ru), который представила, в рамках мастер-класса Первой международной женской конференции в Висбадене, кандидат филологических наук, доцент Юлия Сафонова (Москва), член Редакционного совета и ведущий сотрудник этого портала.

 

Взгляд изнутри

 

Портал «ГРАМОТА.РУ» не нуждается в рекламе. За восемь лет своего существования этот крупный интернет-ресурс, поддерживаемый государством, стал лидером в освещении вопросов русского языка во Всемирной сети: ежедневно его посещают более 30 000 человек. Нет особенной нужды и в подробном рассказе о том, как устроен портал: во-первых, при всем разнообразии содержания его структура проста и логична, во-вторых, на странице «Руководство пользователя» даны исчерпывающие ответы на все возможные вопросы о содержании разделов «ГРАМОТЫ», о возможностях, которые получают посетители, об услугах, которые могут быть им оказаны.

Презентация «ГРАМОТЫ» на конференции была интересна прежде всего потому, что Юлия Сафонова дала участникам мастер-класса представление о том, как развивается этот сложный многогранный портал, показала его внутреннюю жизнь, так сказать, «кухню», о которой редко задумываются даже самые благодарные пользователи; очертила круг задач, которые ежедневно приходится решать его создателям.

Этих задач не перечесть, но постараемся назвать хотя бы основные:

      разместить на портале лучшие, самые полные и актуальные словари всех пластов русского языка, начиная с академического Орфографического словаря под редакцией В. К. Лопатина и кончая экзотическим словарем русского арго, который содержит много отнюдь не парламентских слов и выражений и потому снабжен шутливым предупреждением «Осторожно, окрашено!»;
      дать ссылки на десятки словарей, среди которых — и классический Толковый словарь В. И. Даля, и словари современного сленга, и сугубо профессиональные терминологические словари;
      ежедневно квалифицированно отвечать на неожиданные и злободневные вопросы пользователей в «справочном бюро»: так, не успела начаться предвыборная кампания в США, как на «ГРАМОТУ» посыпались вопросы: склоняется ли фамилия «Обама»?
      обогащать новыми статьями и художественными текстами «библиотеку» портала, создавать упражнения и интерактивные диктанты для учебного «класса», быть в курсе новостей, чтобы пополнять «ленту» репортажами о событиях, происходящих в мире русского языка;
      и главное, создателям портала приходится постоянно удерживать баланс между консервативной языковой нормой, зафиксированной в орфографических словарях, и новациями динамично развивающегося живого русского языка.

 

На «ГРАМОТЕ» работают только высококвалифицированные профессионалы, и это делает портал образцовым сетевым ресурсом, сочетающим такие преимущества, как доступность, гибкость, подвижность, громадный объем информации с высоким уровнем академического издания, за которым остается последнее слово в спорных вопросах. А то, что таких вопросов множество, можно было убедиться по ходу мастер-класса: его участники: педагоги, редакторы, журналисты — буквально засыпали ведущую вопросами о сложных случаях орфографии, о новых значениях слов и т.д.

 

Для тех, кто знает, изучает и любит русский язык

 

 

Круг пользователей портала точно очерчен создателями этого ресурса: «универсальный интернет-проект, посвященный русскому языку и адресованный всем, кто его знает, изучает или хочет выучить, а главное — любит». Итак, оставим внутреннюю жизнь «ГРАМОТЫ» и посмотрим на портал с точки зрения пользователей, причем пользователей, живущих вне России. Их, согласно статистике портала, немало: 16 % всех посетителей «ГРАМОТЫ» — жители стран Европейского союза, 11 % — жители стран СНГ. Кто они и что «ГРАМОТА» может им предложить?

Авторы, пишущие на русском языке, редакторы и корректоры русскоязычных изданий получат неоценимую помощь в разделе словарей: даже живя в России, трудно иметь под рукой такую коллекцию первоклассных словарей, а за рубежом это практически невозможно. Особенно востребованы в диаспоре толковые словари. Ими могут пользоваться вдумчивые читатели классической и современной литературы, желающие получить справку о значении как устаревших, так и совсем новых, еще не известных за рубежами России слов. Толковые словари незаменимы в работе над художественными текстами с учениками, которые слабо знакомы с российскими историческими реалиями и особенностями быта. В то же время на занятиях русской литературы не стоит пренебрегать словарями, фиксирующими новую лексику различных возрастных и социальных групп: язык диаспоры не должен «застаиваться» в изоляции от общего потока русской речи. Преподавателям школ дополнительного образования, которыми в диаспоре часто становятся не только профессиональные учителя литературы, но и энтузиасты, не окончившие филфака, а также родителям, которые просто хотят привить своим детям любовь к чтению на русском языке, многочисленные словари «ГРАМОТЫ» нужны не меньше, чем ученикам.

Достоинства «справочного бюро», «библиотеки» (в которой, кстати, немало интересных статей о детском двуязычии) и выставленных на портале «учебников» также очевидны для тех, кто преподает и изучает русский язык в диаспоре. А вот на использовании интерактивных упражнений и диктантов стоит остановиться особо. Эти задания по своей сложности рассчитаны на учеников средней школы и старшеклассников — т.е. тех, кто изучает русский язык как второй родной, занятия именно с этой категорией учащихся представляют наибольшую сложность для педагогов. К числу трудностей относятся слабая, по сравнению с детьми младшего возраста, мотивация, нехватка времени, ограниченность использования игровых методов, которые так выручают на занятиях с младшими школьниками.

Упражнения и диктанты, которые предлагает «ГРАМОТА», могут стать настоящим спасением, если мы стремимся быстро и эффективно научить двуязычных старшеклассников грамотно писать по-русски. Делать бесконечные упражнения в тетради, с точки зрения учеников, — скучно и утомительно, а выполнять то же самое на компьютере, имея возможность самопроверки, — «круто». Именно так, как увлекательную игру, воспринимает интерактивное обучение большинство подростков «компьютерного» поколения. При этом, конечно, возникают неизбежные и справедливые опасения: двуязычные дети часто путают латиницу и кириллицу, поэтому они должны как можно больше писать рукой, а не «щелкать» клавишами, ведь правописание фиксируется не только «в голове», но и «на кончике пера», и т.п. Все эти возражения вполне резонны, но будем реалистами: если мы хотим, при катастрофическом дефиците времени, обучить детей сложной русской орфографии, без интерактивных упражнений не обойтись.

Упражнения и диктанты на «ГРАМОТЕ» продуманно составлены, они дают возможность не только ощутимо повысить темп выполнения заданий, но и эффективно поработать над ошибками: после проверки выполненного задания на экране появляются разъяснения с текстами правил, которые были нарушены.

Обращение к интерактивным заданиям легко сочетается с традиционной методикой: изложения и сочинения ученики могут писать в школьных тетрадях, применяя свои знания грамматики на практике. И все же, как ни крамольно это звучит, будущее, похоже, за печатаньем, а не за письмом. Нельзя игнорировать тот факт, что современному человеку, в том числе и школьнику, всё меньше приходится «писать рукой» и всё больше — «щелкать» клавишами. Поэтому и учить «компьютерно продвинутых» старшеклассников грамоте по старинке у нас всё меньше резонов. Эффективность интерактивных методик изучения русской грамматики еще ждет своих исследователей, которыми могут стать и преподаватели, пользующиеся учебными материалами «ГРАМОТЫ».

 

Занимательная грамота

 

 

Привить человеку интерес и любовь к языку — задача не менее сложная, чем научить его писать без ошибок. И в решении этой задачи портал «ГРАМОТА. РУ» — наш неоценимый помощник. Так, размещенный на портале аудиословарь «Русский устный» (проект радиостанции «Голос России») адресован не только российским слушателям, но и соотечественникам в диаспоре, а также тем, кто изучает русский язык как иностранный. Это «проект для тех, кто желает научиться правильно употреблять слова и выражения, пользоваться словарями русского языка, узнать много нового и интересного о русской культуре, словесности, классической и современной литературе». Мини-лекции Юлии Сафоновой легко, с юмором представляют слушателям волшебно изменчивый мир слов, позволяют ощутить пульс живого языка, увлечься языковой стихией и полюбить ее. Возьмем, например, сюжет «Чайник чайнику рознь». За несколько минут вы узнаете, что такое «женатый чай», почему чай величают Чайковским, а новичка в каком-то деле называют чайником. Попутно выясняется, что в слове «кУхонный» ударение падает на первый слог, и не как иначе. Эти рассказы (которые ведутся на безукоризненном русском языке) учат многому, но учат исподволь, ненавязчиво и весело, словно играя.

И уже полностью попадаем мы во власть умных игр в разделе портала, который так и называется: «игры». В игре «Кот ученый» Балда — «прикольный» парень в крестьянском «прикиде», наушниках и с плеером на поясе — спасает Василису Премудрую под руководством многоопытного Кота Ученого с компьютерной мышкой в лапе. И мы вместе с Балдой должны проявить недюжинную смекалку, показать свою грамотность и обнаружить познания в самых разных областях русской культуры, чтобы преодолеть все сказочные препятствия и добраться до счастливого финала. А другая игра — «Балда» или «Королевский квадрат» — настолько затягивает, что, по словам Юлии Сафоновой, когда игра была размещена на портале, руководители предприятий не раз обращались с просьбой об ее удалении: сотрудники переставали работать.

По порталу приятно просто «погулять», даже не имея конкретной практической цели. Коллекция застольных игр, остроумные «запоминалки» орфографических правил, загадки, скороговорки, шутки, викторины, коллекция выразительных цитат о русском языке, форумы пользователей, творчество зарегистрированных посетителей — всё это хорошо уравновешивает научную и учебную часть портала. Портал «ГРАМОТА» создал свою атмосферу. Это атмосфера бережной любви и внимания к хорошей, выразительной речи, поэтому само пребывание на портале, в безграничной стране русского языка, вдохновляет и тонизирует всех, кому этот язык дорог, а для тех, кто его учит, оно имеет к тому же серьезное воспитательное значение.

Спасибо Юлии Сафоновой, спасибо ее коллегам за портал «ГРАМОТА. РУ» и любовь к русскому языку!

Другие статьи автора на сайте www.maranat.de


<< Zurück | №12 (135) 2008 | Gelesen: 855 | Autor: Аграновская М. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

ЯЗЫКОВЫЕ ИГРЫ С ДЕТЬМИ

Gelesen: 2321
Autor: Сухин И.Г.

Многоязычный ребенок и школа

Gelesen: 1716
Autor: Мадден Е.

НОВЫЙ ПРОЕКТ: «РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ВСЕХ»

Gelesen: 1492
Autor: Кудрявцева Е.

РУССКИЙ ЯЗЫК - КЛЮЧ К УСПЕХУ

Gelesen: 1415
Autor: Хильдебрандт Е.

О русской грамоте

Gelesen: 1295
Autor: Мадден Е.

Русская школа. Диалог культур

Gelesen: 1245
Autor: Хильдебрандт Е.

Как мы шагали по Москве

Gelesen: 1238
Autor: Ухова Н.

Тотальный диктант – впервые в NRW

Gelesen: 1197
Autor: Светин А.

НОВЫЙ ДЕТСКИЙ САД В ЛЕЙПЦИГЕ

Gelesen: 1047
Autor: Вартанова Л.

Школа DÜS ждет детей и взрослых!

Gelesen: 1017
Autor: Никифорова М.

С Котом ученым под одной крышей

Gelesen: 1007
Autor: Ухова Н.

Гребешок и расческа

Gelesen: 982
Autor: Сафонова Ю.

ЗА ГРАМОТНОСТЬЮ – НА «ГРАМОТУ.РУ»

Gelesen: 855
Autor: Аграновская М.