Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Gesellschaft >> Recht
Partner №3 (186) 2013

Единоличное право на воспитание ребенка

Адвокат Т. Пуэ (Франкфурт-на-Майне)

 

Чрезвычайно важным вопросом при заключении брака с иностранной гражданкой является соблюдение права матери на единоличное воспитание ребенка. Пример: После развода и нескольких лет неприкаянной холостяцкой жизни живущий в Дуйсбурге российский немец Анатолий Бауэр наконец-то, нашел свою «гавань». Это произошло во время посещения родного городка на Урале. Анатолий случайно встретил свою бывшую одноклассницу Ольгу, они по-новому взглянули друг на друга, а после отъезда в Германию он поддерживал контакт с Ольгой по Интернету, а осенью заключили брак. Ольга подала в Генеральное консульство Германии в Екатеринбурге заявление о воссоединении семьи. Заявление было быстро удовлетворено, а вот с десятилетней дочерью Еленой возникли проблемы. Немецкие ведомства потребовали от Ольги доказать ее единоличное право на воспитание ребенка. Без этого они отказываются разрешить Елене совместное переселение с матерью в Германию.

 

И чиновники, увы, правы, таков закон! Эти проблемы не возникают в случае смерти отца, а также у матерей внебрачных детей с неустановленным отцом.

 

Параграф 32 Закона о пребывании ограничивает воссоединение иностранцев на территории ФРГ. Ведь в данном случае речь идет о воссоединении двух граждан Российской Федерации: Ольги и Елены. Текст закона (сокращенно) гласит: «Dem minderjährigen ledigen Kind eines Ausländers ist eine Aufenthaltserlaubnis zu erteilen, wenn der allein personensorgeberechtigte Elternteil eine Aufenthaltserlaubnis besitzt….».

 

Ольга и Анатолий такого поворота событий не ожидали. После развода Ольги оба родителя сохранили право на воспитание ребенка: ведь бывший муж Ольги и отец Елены исправно платит алименты, периодически встречается с дочерью и интересуется ее развитием. Он не препятствует новому счастью своей бывшей жены и не возражает против ее совместного с дочерью выезда в Германию к новому мужу. Но при этом он не видит необходимости в отказе от своих законных отцовских прав по требованию далеких немецких ведомств. Без дочери Ольга отказывается переселяться в Германию и брак, которого так ожидал Анатолий, под угрозой.

 

Что же можно посоветовать супругам Бауэр? Оптимальным был бы добровольный отказ отдельно живущего отца от своих родительских прав в форме личного волеизъявления, заверенного местным судом.  Нотариально заверенные отказы имеют меньшее значение, но и они применимы по обстоятельствам отдельного случая. Возможны и иные письменные формы отказа и передачи матери единоличного права на воспитание ребенка. Ольга может обратиться в компетентный российский суд с требованием передать ей в судебном порядке право единоличного воспитания ребенка. Я не могу оценить шансы на успех такого иска: здесь может помочь консультация специалиста в сфере российского семейного права. Мне непонятно, почему российский суд должен лишать родительских прав российского отца по требованию немецких властей?

 

Зачастую после развода биологический отец не платит алименты, не интересуется ребенком, а вскоре вообще пропадает из вида: то ли умер, то ли подался на заработки, то ли пьет беспробудно. При этом исчезнувший мужчина сохраняет право на воспитание ребенка, что весьма внимательно исследуют немецкие власти. Здесь виды на получение единоличного права на воспитание ребенка в судебном порядке выглядят более благоприятно.

 

У Ольги самый трудный в проработке случай. Адрес отца известен, он нормальный, заботящийся о своем ребенке человек, отказывающийся уступить свое право единоличного воспитания ребенка. Здесь приходится прибегать к правилам об особенностях отдельного случая: «для избежания возникновения трудного жизненного положения с учетом интересов ребенка и сложившейся семейной ситуации». Аргументация представляется с учетом особенностей конкретного случая. Она, естественно, разнится, например, для детей 2-х или 15 лет или по иным особенностям. Я рекомендую обращаться к сведущему специалисту, владеющему тактикой переговоров с ведомствами и знающему образ мыслей чиновников. Ведь немецкие суды и ведомства критично проверяют утверждаемые истцом обстоятельства трудного случая, которые возникают при запрете на вьезд ребенка в Германию.

 

Моя практика в этой сфере говорит о строгой проверке немецкими ведомствами решений иностранных судов и компетентных иностранных учреждений. Даже решения иностранных судов о предоставлении матери единоличного права воспитания ребенка также подвергаются проверке немецких властей.

 

В ряде случаев немецкие власти отказывались признавать решения иностранных судов о передаче родительских прав. Нередко они подозревают подкуп или обман официальных иностранных лиц и учреждений. Немецкие ведомства присваивают себе право отменять, критиковать или основательно перепроверять решения иностранных властей.

 

Заслон в этой непростой практике поставил Высший административный суд. В нескольких решения он обязал немецкие ведомства признавать решения иностранных судов по семейным делам с учетом интересов ребенка. Проверка решений иностранных судов возможна только в отдельных, хорошо обоснованных случаях. Недостаточно простого подозрения или внутренней убежденности немецких чиновников в нечестных гешефтах с властями и юстицией иностранного государства. В значительном количестве этих разбирательств удается доказать, что выезд ребенка совместно с матерью для проживания за границей с новым мужем матери соответствует интересам ребенка.

 


<< Zurück | №3 (186) 2013 | Gelesen: 1503 | Autor: Пуэ Т. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Новое в законодательстве Германии

Gelesen: 3667
Autor: Кримханд В.

Как правильно уволить или уволиться

Gelesen: 2996
Autor: Кримханд В.

Отпуск получателя ALG II

Gelesen: 2975
Autor: Пуэ Т.

Новое в законодательстве Германии

Gelesen: 2408
Autor: Кримханд В.

Право на отпуск

Gelesen: 2172
Autor: Кримханд В.