Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Bildung >> Zweisprachigkeit
Partner №7 (130) 2008

ДАВАЙТЕ ПОЗНАКОМИМСЯ: САЙТ www.russisch-fuer-kinder.de

Этот новый сайт рассчитан на преподавателей, родителей и детей, занимающихся русским языком как вторым родным на территории немецкоязычных стран. Он является частью проекта www.russian-online.net , направленного на обучение русскому языку. Сайт создан и ведется на общественных началах. Руководитель проекта — Полина Сорель. О новом интернет-ресурсе рассказывает методист сайта, канд. пед. наук Екатерина Кудрявцева.

Цель сайта: привлечь внимание детей и родителей к русскому языку; способствовать объединению русских школ выходного дня, курсов русского языка как второго родного, образовательных центров с русским языком преподавания в Европе и образовательных учреждений России.

Мы знаем, как трудно заставить ребенка заниматься любыми предметами школьного цикла, а тем более — русским языком за пределами России. С помощью сайта www.russisch-fuer-kinder.de мы надеемся заинтересовать и поддержать детей в изучении русского языка и познании азов русской культуры; помочь им разглядеть в себе и окружающих черты русского национального характера, ответить на вопрос: «Чем и почему я отличаюсь от сверстников-немцев?»

Нельзя забывать и о родителях и преподавателях, от которых зависит, насколько актуальной будет тема изучения русского языка и литературы в каждом конкретном случае (в семье, школе) и какой будет речь грядущих поколений эмигрантов.

Представим себе самую обычную ситуацию: преподаватель русского языка ищет материалы для подготовки к уроку по теме «Склонение имени существительного». «Ну, и что здесь такого?» — поинтересуетесь вы. 

Действительно, ничего. Однако далее сюжет развивается, как в фильме про пластилиновую ворону: преподаватель оказывается химиком по образованию, а учителем по призванию, зову долга или необходимости; работает он не в государевом вузе или российской школе с богатой библиотекой, а в немецкой деревушке; да и о склонениях имен существительных имеет весьма отдаленное представление.

Ситуация вторая: учитель русского языка как иностранного (РКИ) вынужден переквалифицироваться в учителя русского как второго родного, а этому ни в одном вузе не учат, хотя методика преподавания, программы и учебные пособия по РКИ и русскому как неродному различаются коренным образом.

Ситуация третья: опытный педагог уже 5-10 лет трудится на ниве просвещения в Европе с двуязычными детьми, а прежде работал в России с иностранцами и прекрасно осознает не только разницу между первыми и вторыми, но и умеет использовать свои знания по РКИ и русскому как родному во благо соотечественников.

Вопрос: где смогут встретиться участники этих трех ситуаций и как сделать эту встречу наиболее плодотворной? Несомненно, есть возможность проведения выездных семинаров и лекций, курсов повышения квалификации в России и пр. Но наиболее реальным на сегодняшний день оказывается виртуальное общение в Интернете.

После проведения земельных встреч с преподавателями русского языка как второго родного в Гессене, Саарланде, Баден-Вюртемберге; переговоров с издательством «Русский язык. Курсы» (Москва), создателями сайта «Грамота.РУ», известными авторами методик по работе с детьми российских соотечественников в мире было решено запустить новый проект.

Сайту www.russisch-fuer-kinder.de исполняется четыре месяца. Что сделано за этот небольшой срок, можно увидеть самим, открыв соответствующую страницу: готовые материалы уроков, игры, викторины в режиме онлайн; форум для учителей и родителей; тематические подборки текстов; визитные карточки учителей и школ выходного дня... Причем всё это — с учетом основной и вторичной языковой среды (немецкий язык в школе и на улице, русский — дома, в семье) и, что немаловажно, бесплатно для детей, родителей и педагогов.

В будущем — открытие рубрик:

     Школа для родителей - статьи педагогов, психологов, самих же родителей об особенностях воспитания и образования многоязычного ребенка.
     В здоровом теле — здоровый дух - советы квалифицированного детского врача по развитию и здоровью ребенка, профилактике детских заболеваний, объяснение немецких терминов на русском языке.
      Горящие проекты — запросы российских школ и вузов, ищущих партнеров в немецкоговорящих странах; и обращения школ, готовых к проведению обменных мероприятий с Россией и другими странами Евросоюза.
      Внеклассная работа — информация о лагерях в России и Европе, театральных, музыкальных и иных фестивалях, конкурсах и пр.
      Свидетельства и сертификаты — сведения о документах, позволяющих поднять обучение в школах выходного дня на качественно новый уровень и о конкретных правилах их использования на практике (Европейский языковой портфель, ТРКИ и пр.)
      Фонды и гранты — как грамотно составить проект, связанный с обучением русскому языку и литературе, и куда его подать.
      Актуально — новейшая информация обо всем, что связано с русским языком и русской литературой в мире.

Для создателей сайта важно, прежде всего, ваше активное участие в его наполнении, в определении необходимых для работы тем, интересных авторов и «живых» проектов; в создании материалов для уроков. Начать сотрудничество можно с отправки для размещения на сайте визитной карточки вашей школы или языковых курсов, включающей следующую информацию: наименование организации; тип школы или курсов; для какого возраста; адрес организации; адрес электронной почты; сайт организации (если есть); телефон; краткое описание работы школы или курсов.

Объединение наших знаний, умений, опыта — первый реальный шаг к объединению соотечественников. Это шаг практический, это движение доброй воли во благо нашего подрастающего поколения. Давайте, наконец, перестанем ждать финансовой и иной помощи извне, а начнем решать свои проблемы сами, по русской традиции «всем миром».

Вопросы и предложения просим направлять по адресу mail@russisch-fuer-kinder.de .


<< Zurück | №7 (130) 2008 | Gelesen: 1171 | Autor: Кудрявцева Е. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Русский язык изучаем дома

Gelesen: 1809
Autor: Александрова Р.

«Остров Там-и-Тут»

Gelesen: 1460
Autor: Сливинская Н.

Учат в Бохуме – говорят по миру

Gelesen: 1350
Autor: Ухова Н.

Говорить на дойч или шпрехать ауф руссиш

Gelesen: 1330
Autor: Загребельная М.

Волшебный «Рюкзак» билингвы

Gelesen: 1100
Autor: Ухова Н.

Русский педсовет проходил в Дортмунде

Gelesen: 1021
Autor: Редакция журнала

Диктант писали всем миром

Gelesen: 1016
Autor: Ухова Н.

«Праксис на банхофе»

Gelesen: 969
Autor: Болль-Палиевская Д.