Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Культура >> Театр, кино, телевидение
«Партнер» №1 (148) 2010г.

Любовь… к театру

Мария Плисс (Дюссельдорф)

 

«Вы думаете, что актёры – люди?
Они не люди. Они – ВСЁ»
Андрей Тарковский

Обидно бывает порой за хороших российских актеров. Такие пошлые сюжеты играют, что это вызывает чувство стыда и неловкости. И так радостно, что настоящая русская театральная культура, постигающая человеческую душу, сегодня присутствует в наших дюссельдорфских театрах.

Режиссер Эриэль Гаврилов, после «Слуги двух господ» Гольдони в молодежной студии, снова поставил венецианца – Карло Гоцци, «Любовь к трём апельсинам» – теперь в «Нашем театре». Карло Гоцци в XVIII веке соединил традиции комедии дель Арте – театра масок - со старинной народной итальянской сказкой. Получилось феерическое представление, в котором яркая актерская игра, импровизация расцвечивают несложную сюжетную линию. Именно так Э.Гаврилов поставил Гоцци, использовав сценарий М.Корабельника, написанный для театра теней. Сюжет раскрывается через пластику, танцы и импровизацию режиссера, актеров, художника, хореографа.

Я присутствовала на репетиции, когда зарождался спектакль. Режиссер излагает свое видение каждой сцены, задает ритм, увлекает актеров, и они все вместе сочиняют реплики, создают образы. Скажу, что это была сложнейшая задача! Спектакль сыгран людьми, безмерно любящими театр. Кто-то из них еще в Москве играл в молодежных театрах (М.Ротштейн и А.Раяк), кто-то занимается в молодежной студии Э.Гаврилова, кто-то долго таил в себе любовь к сцене и вот решился выйти на сцену (Ю.Шпак, Л.Цветкова, А.Левиш).

  Э. Гаврилов – выпускник Щукинского училища, режиссер-романтик. Он исповедует заветы Вахтангова: ценить в актерах наитие восприятия, выразительность игры, умение создавать на сцене яркое, зрелищное представление. В спектакле «Любовь к трём апельсинам» он добился творческой удачи. Получился по-настоящему вахтанговский спектакль, созвучный знаменитой «Принцессе Турандот». На сцене – захватывающее действо о Добре и Зле, зависти, вражде, колдовстве, интригах, терпении, преданности и любви. Эта сказка адресована и взрослым, и детям, которых на премьеру пришло примерно половина. И как участлива была детская половина зрительного зала к несчастному принцу Тарталье, как бурно реагировала она на интриги придворной дамы Смеральдины и колдовство Морганы!

Мы стосковались по красочности на сцене. Нельзя всё играть на условностях. А здесь костюмы поражают яркостью, блеском, карнавальностью! Это плод работы прекрасной художницы Маргариты Меркушевой, создавшей на сцене удивительную деталировку украшений, цветовые сочетания, типично венецианские головные уборы, рукава, панталоны. Все эти детали созданы руками самих актеров, которые вжились в эти костюмы, что помогало в создании образов. Вот восточный танец: многослойные юбочки, мониста, пояса и томно-ритмическая музыка.

Текста немного, его удачно заменили пантомима, жест, пластика, мимика в сочетании с танцевальными па. Высокопрофессиональная работа хореографа Елены Романовских! Комедийные приемы, буффонада, условно-утрированная манера игры. То семенят на цыпочках, то вышагивают, как гусыни, то размахивают руками, словно крыльями, раздувают щеки, дают подзатыльники. ТЕАТР!

  Особо разыгралась Анна Раяк. Здесь она раскрыла свои комедийные способности на грани гротеска. Прекрасное чувство музыки, танцевальная пластика тела, постоянно меняющаяся мимика. Ее Смеральдина – накал страстей женщины, обуреваемой честолюбивыми помыслами стать королевой, убрав соперницу.

Злая волшебница Моргана – Лариса Цветкова. Походка, стать, движение рук, напряженное лицо, вся холодная, властная, вся в образе. А текст, единственный монолог в пьесе, придуман самой актрисой. В конце спектакля она внутренне сгорает от вечного зла, которое несет в себе: «Я чувствую, наказывая других, как гибнет, как рассыпается мое каменное сердце...» – вот она, философия этой сказки: Зло для того, чтобы осознать Чудо Добра. Без черного не бывает белого. Эту мысль режиссер донес до зрителей.

Больше всего аплодировали Труфальдино – распорядителю королевских дурачеств и развлечений в исполнении студийца Станислава Гамма. Его герой – хитрец, пройдоха, преданный слуга с добрым сердцем. Актер играет задорно, потешно, с манерными ужимками, прыжками. Свои веселые реплики он адресует прямо в зал, детям, вовлекая их в игру, и они радостно отвечают ему.

Если актеры играют с увлечением, то и зрители смотрят с удовольствием. Михаил Ротштейн (король Треф), Юлия Шпак (Панталоне), Кузьма Кабак (принц Тарталья), Юлия Осовцова (Нинетта, заколдованная Принцесса), Мария Шпакова (Фарфарелло, повелитель ветров, бурь и ураганов) создают ансамбль, привнося в сложную динамику спектакля свою индивидуальную нюансировку образа. Александр Левиш (маг Челио) – дебютант «Нашего театра» получил свою роль незадолго до премьеры и был еще несколько скован, зажат, однако видно, как он старался сыграть эту сложную и неоднозначную роль. Саша, верю, что у Вас всё впереди и Вас ждет успех!

  Очень много придумок в художественном оформлении. Интересно подсвечено Апельсиновое дерево: то оно большое, то раздвигается. Светятся и на глазах растут апельсины, и вот уже из них появляются куклы – заколдованные принцессы. И как хорошо по законам кукольного театра играет с ними Труфальдино!

Или, казалось бы, известный прием – игра с полотнищами, представляющими море, бурю. Но и здесь свои находки: зримо сложное манипулирование воздушными тканями, сказочно предающими песчаную бурю, с которой борются путники.

Особая роль в спектакле отведена хорошо подобранной Э.Гавриловым музыке: авторы Жан Мишель Жарр и Сергей Шнуров. Образы возникают из музыки – драматической, комической, властной, щемяще-нежной. Звукооператор Ева Кацнельсон успешно справилась со сложной музыкальной партитурой. Апофеоз – расколдованная принцесса Нинетта, счастливый принц Тарталья... Тут и сказке конец!

Я была на премьере. Конечно, как это часто бывает, чувствуется «некоторая недоигранность». Спектакль заживет ярче, когда будет часто играться, чего я искренне желаю «Нашему театру»!

Слово маленьким зрителям. Самым маленьким. Николь Мюллер, Аннель Ошлыкова, Саша Колесникова. Все в один голос: «Очень понравилось! Красиво! Какие костюмы блестящие! Не страшно! Много танцев, музыки! И как хорошо, что добро победило зло!!!»

  Говорят их мамы:
Светлана Колесникова: «Очень красивый спектакль. Блестящая мудрая сказка Гоцци. Все играют естественно и от души. А как реагировали дети! Они не бегали, не капризничали, не отвлекались. Для меня важно, что моя девочка, которая родилась здесь, слушала хорошую русскую речь.»

Елена Ошлыкова: «Я смотрела и другие представления этого театра. А этот спектакль – для детей, что не так, к сожалению, часто. Очень хороши музыка, декорации, танцы. Все актеры заслуживают похвалы. Я наблюдала, как внимательны были дети и как радовались, когда ожила принцесса, появившись из апельсина».

А аромат апельсинов витал в зале. Зрители в фойе театра брали из большой корзины солнечный фрукт и вкушали его. С этого начиналась сказка.

Блиц-интервью со Станиславом Гаммом (13 класс):

— С чего началось Ваше увлечение театром?

— В моей семье культ театра. Моя тетя, Аня Раяк, – актриса «Нашего театра».

Однажды я вызвался помочь в работе звукорежиссера. И увидел театр изнутри. Заинтересовало. Пошел в молодежную студию к Эриэлю Гаврилову. Очень интересно постичь премудрости актерской игры. Стал играть в студийных спектаклях. А тут шикарное предложение – Труфальдино в «Любви к трем апельсинам». Сначала был скован. Но Эриэль актерам дает свободу. Все мои внутренние эмоции совпали с моим героем. Он – весельчак, добряк и клоун. Я просто разошелся. А на спектакле появился выход на детей-зрителей. Я взял их в союзники, и они бурно подыгрывали мне. Это был кайф!

— Что Вы думаете о будущем? Какой путь выберете?

— Буду, наверное, технарем, программистом, конечно, а для души – театр и живопись.

— Удачи Вам, Станислав.

Ну, а имя Гоцци продолжает жить в России. Одна из самых престижных премий российского театра – «Золотая Турандот».

P.S.: «Наш театр» приглашает к сотрудничеству всех, кто имеет опыт работы на сцене и хотел бы продолжить свою актерскую деятельность! Звонить по телефонам:

0179 7486315,  0177 8618610,  0163 6310167



<< Назад | №1 (148) 2010г. | Прочтено: 943 | Автор: Плисс М. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

НЕМЕЦКОЕ КИНО В ЭПОХУ «ТРЕТЬЕГО РЕЙХА»

Прочтено: 2201
Автор: Сигалов А.

Мейерхольд – великий реформатор театра

Прочтено: 1611
Автор: Ионкис Г.

«Сокровенный театр» Геннадия и Артура Офенгейм

Прочтено: 1576
Автор: Лопушанская Е.

НЕМЕЦКОЕ КИНО ПОСЛЕ ВОЙНЫ

Прочтено: 1432
Автор: Сигалов А.

Говорит и показывает Москва

Прочтено: 1349
Автор: Редакция журнала

Людмила Мела о работе, семье и многом другом

Прочтено: 1330
Автор: Редакция журнала

Вот такая компашка

Прочтено: 1292
Автор: Ободовская Е.

Адам Сэндлер - некоронованный король комедии

Прочтено: 1282
Автор: Сигалов А.

Сериалы, сериалы, сериалы...

Прочтено: 1173
Автор: Сигалов А.

Немцы не верят профессору Преображенскому

Прочтено: 1145
Автор: Ухова Н.

Людмила Мела – телевизионное лицо

Прочтено: 1107
Автор: Бригова А.

Андрей Могучий: «Я люблю разные театры»

Прочтено: 1018
Автор: Мойжес M.

«...Я И НЕ ДУМАЛ, ЧТО МЫ НАДЕЛАЛИ СТОЛЬКО ШУМА»

Прочтено: 996
Автор: Сигалов А.

Колин Фарелл

Прочтено: 987
Автор: Сигалов А.

Любовь… к театру

Прочтено: 943
Автор: Плисс М.

«Моя профессия – Россия»

Прочтено: 927
Автор: Антонова А.

Мадонна. Неудачный роман с кино

Прочтено: 926
Автор: Сигалов А.