Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Bildung >> Zweisprachigkeit
Partner №6 (141) 2009

Это было главнейшим делом русской эмиграции

Елена Симановская (Потсдам)

Заметки о русской эмигрантской школе прошлого века



Среди журналов и альманахов последних лет, посвященных истории России, обращает на себя внимание сборник «Берега», издающийся вот уже пять лет петербургским информационно-культурным центром «Русская эмиграция». Основная тема двух его последних выпусков – школа русского зарубежья.

Помните, как в начале 90-х прошлого века, когда мы «открывали» первую русскую эмиграцию, нас всех поразила ее культурная русская речь, красота и чистота русского разговорного языка? Сегодняшним русскоязычным мигрантам, решающим проблему сохранения родного языка в диаспоре, было бы не лишним обратиться к опыту той эмиграции, опыту несомненно успешному, а потому заслуживающему того, чтобы посмотреть на него пристально и разобраться в причинах этого успеха.

Первые беженские учебные заведения стали возникать уже в 1920 г. По данным Земско-городского комитета помощи русским беженцам за границей (Земгор), в 1924 г. в 90 зарубежных школах, созданных под его эгидой, училось около 14-ти тысяч учеников (это около 20% находящихся в эмиграции детей школьного возраста), из них почти 5 тысяч – на полном пансионе.

Член комитета парижского Земгора Вадим Викторович Руднев в статье «Судьбы русской эмиграции» подчеркивал, что созданием большинства школьных учреждений в первой половине 20-х гг. русская эмиграция была обязана гуманитарным организациям и правительствам славянских государств.

В Чехословакии, Болгарии, Югославии русская школа на 97% финансировалась этими государствами и была включена в их образовательные системы. Правительство Югославии содержало не только вновь открывшиеся школы, но и эвакуированные из России три кадетских корпуса, два института благородных девиц. В этой стране обучалось больше половины эмигрантских детей из посещавших русские школы в Европе. В Болгарии в 1924 г. 84% живших там русских детей были учениками русских учебных заведений.

Создание русской школы стало частью правительственного плана Чехословакии, получившего название «Русская акция». В результате туда для получения бесплатного образования приехало несколько тысяч русских детей и молодых людей. Были открыты две восьмиклассные русские гимназии, одна в Моравской Тржебове с более 500 учащимися, другая в Праге. Обе находились в ведении Министерства народного просвещения, а учителя состояли на государственной службе. Именно Чехословакия стала центром русского учительства в зарубежье. В 1923 г. на съезде русских педагогов в Праге было отмечено, что «в Чехословакии нет ни одного русского ребенка, который был бы лишен возможности посещать школу». По ходатайству князя Г.Е. Львова, в «Русскую акцию» была включена помощь школам, находящимся вне Чехословакии, благодаря чему с 1923 по 1929 гг. Земгор, через который непосредственно распределялись средства (за 10 лет им было привлечено 50 миллионов франков), смог поддерживать несколько десятков школьных учреждений, приютов и интернатов во всех странах расселения эмиграции. В неславянских странах эти средства являлись лишь частью бюджета многих школ, из-за чего многие из них вынуждены были брать плату за обучение, что препятствовало их развитию. Родители посылали детей в местные учебные заведения, тоже платные (во Франции плату отменили в 1932 г.), но всё же гораздо более дешевые. В Берлине правительство Пруссии выделяло русской гимназии лишь небольшие субсидии.

При организации первых школ была сохранена существовавшая в дореволюционной России структура народного образования со всеми ступенями – от детского сада до высших учебных заведений. Функционировали различные типы русских подготовительных, начальных и средних школ: гимназии, профессиональные школы (кадетские корпуса, военные школы, институты благородных девиц, сельскохозяйственные школы и богословские училища), прогимназии (неполные гимназии), начальные школы, подготовительные школы (неполные начальные школы), школьные группы (деятельность с малым количеством учеников в смешанных классах) и детские сады. Из-за огромного числа детей-сирот возникла необходимость открытия школ-интернатов.

 

Важнейшую роль играла средняя школа. Ее основная программа копировала программы гимназий и реальных училищ дореволюционной России. За образец была принята старая русская гимназия с ее акцентом на гуманитарные предметы.

Естественные науки и математика преподавались, как правило, в соответствии с программами страны проживания. Власти признавали дипломы, выдаваемые русскими эмигрантскими школами всех ступеней, как основание для поступления в местные школы следующей ступени. Во многих странах точные и естественные предметы преподавались на языке страны проживания, так что эмигрантские школы по сути становились двуязычными. В русско-немецкой школе в Берлине была другая форма – язык обучения чередовался через день, так что все предметы преподавались на русском и немецком языках. Подобная практика способствовала равномерному развитию обоих языков.

Учебные планы и программы для начальных школ и школьных групп, детских садов разрабатывались Всероссийским союзом городов, а потому были унифицированными. В программы, скажем, детских садов включались беседы о Законе Божьем, о родине и природе, пересказ, театральные постановки, пение, танцы, рисование и ручной труд, а также гимнастика и французский язык.

«Русская акция» постепенно сворачивалась – школы начали закрываться. В 1927–1928 гг. 26 школ почти с тысячью учащихся были лишены финансирования и половина из них прекратила свое существование. Накануне войны во Франции остался только один лицей, русских гимназий в Берлине и Чехословакии к тому времени уже не было. К 1929 г. в ведении Земгора состояли 120 школьных и дошкольных учреждений с 7500 детей, из которых почти 4000 находились на полном содержании в интернатах и приютах. Большая часть эмигрантских детей с начала 30-х годов обучалась в местных школах, но широко стали развиваться внешкольные формы обучения. Обучение детей русскому языку в кружках и школах дополнительного образования, широко распространившееся сегодня, еще тогда показало свою эффективность и жизнеспособность. Тот же В. Руднев в 1929 г., предлагая перенести центр тяжести работы на методы, «хотя и более поверхностные, но более доступные для рядового эмигранта», говорил о внешкольном обучении уже как о единственном способе (не считая влияния семьи) «приобщить молодое поколение к сокровищнице русской культуры». Эти методы – дополнительные курсы по «национальным предметам», детские дома и клубы, библиотеки, издание детских журналов и книг, праздники, летние лагеря, всевозможные кружки – явились темой обсуждения на нескольких педагогических совещаниях.

В рамках местной школьной системы создавались факультативы – после основных занятий преподавались «русские» дисциплины. Парижские школы практиковали преподавание «русских» предметов по четвергам – в свободный от уроков день. К числу «русских» дисциплин относились не только русский язык и словесность, но и религия, история и география России. Профессор Николай Михайлович Могилянский – антрополог и этнограф, преподаватель русского Педагогического института им. Яна Каменского в Праге – обращался к родителям: «Посылайте детей на уроки русских предметов, преподающихся в четырех французских лицеях. Дети, ... которые покинули Россию в 8-12 лет, чрезвычайно быстро денационализируются, забывая даже родную речь».

Широко практиковались и частные уроки. Иногда несколько семей, объединившись, нанимали учителя для преподавания «русских» предметов. В Париже в помещении штаба Русского христианского студенческого движения была основана воскресная школа, где собирались дети эмигрантов для чтения и обсуждения произведений русской литературы, театральных постановок, концертов.

Эмигрантские школы посещали не только дети, но и взрослые. Вынужденные из-за революции и гражданской войны прервать образование, они в 20-25 лет садились за парту. В одном классе собирались не просто ученики разного возраста, но разного опыта, отвыкшие от систематического труда, школьной жизни, пережившие ад войны и потерю близких, психологически надломленные.

Проблем у школ было много: тяжелые бытовые условия учащихся, низкая оплата учителей. Не хватало учебной литературы. Пользовались в основном дореволюционными учебниками, но выходили и свои. Мало было журналов и книг, адресованных юному поколению, что объяснялось демографической ситуацией (процент детей был невысок, две трети эмигрантов составляли одинокие мужчины) и сложным экономическим положением (большинство потенциальных читателей были слишком бедны). Но кое-что всё-таки было. Саша Черный издал в 1928 г. в Париже альманах для юношества «Русская земля». Там же в 1920–1921 гг. выходил двухнедельный иллюстрированный журнал «Зеленая палочка». В Берлине в 1924 г. появился ежемесячный журнал «Ванька-встанька». В 1926–1927 гг. общество «Русская Матица» издало три выпуска «Библиотеки «Благовеста»», где публиковались лучшие произведения русской детской литературы.

В 1926 г. Попечительский совет Общежития для русских мальчиков в Шавиле, что в окрестностях Парижа, напечатал в его пользу однодневную газету под названием «Русскому мальчику», с произведениями известных эмигрантских писателей. Газета распространялась по всему миру и принесла 13 тысяч франков, что и дало возможность открыть приют для бездомных детей. Мальчики учились во французских школах, а Общежитие стало их домом, здесь же им преподавались «национальные» предметы. Через два года в пользу Общежития был выпущен сборник «Колос. Русские писатели русскому юношеству». Листаю пожелтевшие страницы небольшой, в осьмушку, книжки с рассказами и стихами К.Бальмонта, Н.Тэффи, И.Шмелева, А.Куприна, А.Ремизова, И.Бунина (через пять лет он получит Нобелевскую премию и разделит большую ее часть между собратьями-писателями). Сами перебивавшиеся с хлеба на воду писатели жертвовали то, что имели – свое творчество, не помышляя ни о гонорарах, ни о славе благотворителей.

Продолжение следует


<< Zurück | №6 (141) 2009 | Gelesen: 651 | Autor: Симановская Е. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Русский язык изучаем дома

Gelesen: 1810
Autor: Александрова Р.

«Остров Там-и-Тут»

Gelesen: 1460
Autor: Сливинская Н.

Учат в Бохуме – говорят по миру

Gelesen: 1350
Autor: Ухова Н.

Говорить на дойч или шпрехать ауф руссиш

Gelesen: 1330
Autor: Загребельная М.

Волшебный «Рюкзак» билингвы

Gelesen: 1100
Autor: Ухова Н.

Русский педсовет проходил в Дортмунде

Gelesen: 1021
Autor: Редакция журнала

Диктант писали всем миром

Gelesen: 1016
Autor: Ухова Н.

«Праксис на банхофе»

Gelesen: 969
Autor: Болль-Палиевская Д.