Раскрыв „Большой энциклопедический словарь“ на слове „нравственность“, мы прочтём: „нравственность“ - см. „мораль“. А в „Толковом словаре русского языка“ сказано: „Мораль - это правила нравственности, а также сама нравственность“. Следовательно, предполагается тождественность этих понятий. Интересно, что в немецком языке вообще отсутствует слово „нравственность“. „Die Moral“ переводится и как „мораль“, и как „нравственность“. Также в двух значениях (мораль и нравственность) употребляется слово „die Sittlichkeit“ (соответствие обычаям, порядочность).