Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Иммиграция >> Интеграция
«Партнер» №11 (110) 2006г.

Иммиграция и интеграция

 

 

Фридрих Хитцер (род.1935 г.) - известный немецкий писатель, автор книг «Ленин в Мюнхене» (1995), «Что происходит с Россией» (1996), «Я родился пять тысяч лет назад» (1996), «Прощай, Татьяна» (1998) и других; переводчик 28 русских фильмов, романов Чингиза Айтматова, Даниила Гранина и других писателей.

В 2003 году в российском журнале «Иностранная литература» № 9 было опубликовано его эссе «Короткие замыкания и переменные токи» о причинах терроризма в Х1Х и ХХ столетиях. В конце 1993 г. вышел полный вариант книги воспоминаний бывшего члена ЦК КПСС Александра Яковлева «Бездны моего столетия» в переводе Фридриха Хитцера. Аналитическая работа Фридриха Хитцера «Deutsche Eliten und Rußlands Intelligenzija», опубликованная в элитном немецком журнале «Mut: Forum für Kultur, Politik und Geschichte», явилась поводом для беседы с ним  В. Фишмана (см.«Партнёр» № 4/2004 ).
Предлагаемая сегодня вниманию читателей статья Фридриха Хитцера любезно предоставлена редакции «Partner» эксклюзивно; ее перевод авторизирован.
 
Иммиграция и интеграция – что объединяет и разделяет эти понятия, правильно ли мы их понимаем? Кто такие иммигранты и как они видят себя сами?
Последние десятилетия в немецком обществе дебатируются вопросы о том, является ли Германия страной иммигрантов и переселенцев. Бытующие в обществе страхи в отношении иммигрантов связаны с предрассудками о том, что беженцы и переселенцы отнимают у коренного населения работу и подрывают государственную страховую систему.
В своих размышлениях я постараюсь раскрыть некоторые проблемы миграции, описать иммиграционные потоки нашего времени, стратегии управления и связанные с ними противоречия, а также особые проблемы мигрантов из бывшего Советского Союза: поздних переселенцев и еврейских иммигрантов. В заключительной части я обращаю ваше внимание на то, какое влияние на развитие человечества оказывают глобальные миграционные потоки. Я постараюсь опровергнуть сложившиеся среди коренных жителей Германии стереотипы в отношении мигрантов и, что самое важное, уберечь их от существующих предрассудков.
 
Иммиграционные потоки нашего времени
По данным ООН, в 2000 году более 3 % жителей нашей планеты находились в поисках нового места проживания. В основном ими двигало желание выжить. В абсолютных числах - это от 175 до 187 млн. человек. Не все перенесли дорогу в другую страну – многие погибали от голода и болезней. От 7 до 8 млн. человек направлялись в индустриально развитые страны.
Всех мигрантов ООН подразделяет на рабочих мигрантов, людей, просящих политическое убежище, и беженцев.
Количество же нелегальных иммигрантов неизвестно, однако есть предположения, что цифры в два раза превышают официальные статистические данные.
К началу 2003 года на попечении ООН находились около 11,4 млн. беженцев, из которых 37% - выходцы из Азии, 31% - из Африки и 22% - из Европы. Число иммигрантов в Европе ниже, чем в странах других континентов. К примеру, в Объединенных Арабских Эмиратах число мигрантов составляет 74% населения, в Кувейте – 58%, в Иордании – 40%, в Израиле – 37%.
В настоящее время характерной чертой иммиграции является ее феминизация: незамужние и молодые женщины получают предложения по улучшению качества жизни за границей, что часто оборачивается жестоким обращением, вынужденной проституцией и рабством.
В Германии с начала 90-х годов оседали не только переселенцы из бывшего Советского Союза, а также беженцы из новых кризисных точек, таких как Югославия, Афганистан и Ирак.
После воссоединения Германии, в связи с некоторым ухудшением жизненного уровня, резко повысилась политически разжигаемая неприязнь к иностранцам, которая выразилась, в частности, в нападениях на общежития иммигрантов.
Сегодня каждый пятый житель ФРГ, а это 7,3 млн. (20,5%), имеет паспорт другого государства. Нередко они относятся ко второму или третьему миграционному поколению. Каждый третий житель, имеющий турецкий паспорт, не является иммигрантом, т.к. родился и вырос в Германии.
Из 7,3 млн. иностранцев, проживающих в настоящее время в Германии, 96% живут на территориях старых федеральных земель и в Берлине и только около 4% - в восточных. Большинство переселенцев поселилось в городах с числом жителей свыше 500.000 человек.
Живут они там вовсе не в параллельных обществах, как это нередко утверждает местная пресса.
По продолжительности пребывания в Германии около 2,5 млн. человек (34%) проживают 20 и более лет; около 3,1 млн. (42%) – 15 лет и более; 4,4 млн. (61%) – больше 10 лет.
Статистические данные указывают практически только на количественные показатели и не отвечают на вопрос об идентификации каждого отдельного человека. К сожалению, в Германии слишком долго допускалось разжигание ненужных страхов. Следовательно, необходимо с помощью опробованных в международной практике научных методов поднимать и делать доступным для общественности статус мигрантов, независимо от их происхождения, национальности и языка.
 
Успехи и недостатки интеграции
Федеральное ведомство по делам иностранцев и беженцев (BAMF) формулирует задачи и цель интеграции следующим образом: «Учиться друг у друга жить вместе. Разговаривать вместе, а не  друг о друге. Цель – равноправное участие в общественной жизни и уважение разнообразия культур». Для этого ведомство предлагает интеграционные курсы для приезжих, проекты, предназначенные для их общественной и социальной интеграции.
В процессе подготовки публикации под заголовком «Projektatlas 2004» я узнал о том, что в ФРГ в течение пяти лет были проведены 900 мероприятий, которые проходили во всех федеральных землях, в основном в средних и малых городских общинах. Некоторые из этих мероприятий продолжались по нескольку лет, что обошлось обществу в 28 млн. евро.
Сегодня Германия - это множество активных и творческих людей, имеющих разные культурные традиции. Известно, что приезд приглашенных гастарбайтеров, который начался в 50-е годы прошлого века, существенно стимулировал экономический подъем в стране. Ни «гости», ни предприятия, ни ответственные политики, которые социально и экономически интегрировали этих людей, не могли себе представить, во что это в дальнейшем выльется. Гости оставались дольше, чем было первоначально оговорено, к ним приезжали члены их семей, затем подтягивались новые. Итальянские, греческие, испанские, югославские и турецкие семьи, оседая в Германии, основывали свои общины. Немецкая система питания обогатилась их национальными блюдами, ранее известными только туристам. Итальянские рестораны встречаются практически во всех больших и малых городах от Альп и до Северного моря. А о французских, испанских, португальских и китайских деликатесах можно говорить бесконечно.
Однако в стране, где культура питания уже интегрирована, отстает пища духовная. В наше время снижается потребность в чтении; общение сводится к SMS или коротким сообщениям в Интернете. Криминальные фильмы доминируют на экранах кинотеатров и телевизоров. Телевидение перегружено политическими и  развлекательными программами.
Следует ли удивляться негативной реакции иностранцев, приехавших из Турции, Казахстана или России и наблюдающих происходящее в Германии. (К сожалению, кино и телевидение России быстрыми темпами перенимают негативные черты культуры Запада. Прим. редактора.) Такая политика в области телевидения разлагает культуру нации, одурманивает ее и одурачивает. Так называемые «параллельные общества» являются ни чем иным как средством самозащиты и самосохранения своей идентификации .
С культом развлечений, насилия и одурманивания должны конкурировать предложения по интеграционным курсам.
 
Кто мигрирует в другую страну и при этом не хочет учить ее язык, наказывает себя сам
Уровень безработицы среди приезжих хоть и выше, чем у коренного населения, однако мотивация к обучению и образованию у тех и других одинаково сильно ослаблена. Учитель Hauptschule рассказывает о страхах, печали, боли и беспомощности, которые переживают современные немецкие дети и подростки. Количество детей из неполных семей огромно и непрерывно растет. Большинство этих семей живет на грани бедности.
Очень часто утверждают, что переселенцы обременяют немецкую социальную систему. На самом деле опрос, проведенный среди еврейских иммигрантов и немецких переселенцев, доказывает позитивную интеграцию и опровергает мнение об иностранцах как о социальных «паразитах». Опрос был частично опубликован в журнале «Partner» 12/2005, статья: «Мы – не иммиграция иждивенцев». «Согласиться с определением «русской иммиграции» как иммиграции социально зависимых, не приносящей пользы немецкому обществу – никак нельзя». Большинство из опрошенных живут на заработанные средства очень часто на тех работах, требования к квалификации которых сильно занижены.
Успехи интеграции в разных регионах различны. В Оффенбахе и Штутгарте, например, интеграция иностранцев является главной задачей бургомистра. Постоянные учреждения, созданные для встреч людей разных национальностей, предлагают форумы по различным культурным и религиозным вопросам. В Штуттарте проживают 24% семей иностранного происхождения, в общей сложности 160 национальностей.
Переселенцы, получающие социальную помощь, исходя из собственных интересов должны посещать интеграционные курсы. В программу их обучения включены основы правовых знаний, культуры и истории Германии. Именно в этой области нужно наверстывать упущенное и восполнять пробелы в знаниях. Учебная программа охватывает от 600 до 900 учебных часов и нацеливает учащихся на разговорную практику. Учителя этих курсов – дипломированные специалисты по немецкому языку для иностранцев.
Важнейшим элементом интеграции является изучение иммигрантами культуры Германии, но при этом они не должны забывать культуру страны происхождения. Только сближение и взаимное проникновение культур способствует наибольшему прогрессу интеграции.
Вплоть до 90-х годов прошлого века большинство мигрантов были исключены из политической жизни страны. Немецкие чиновники оказались не способными противостоять тому, что иностранцы уходят из немецкой жизни в свои общности и предпочитают смотреть программы спутникового телевидения или читать газеты из стран происхождения.
Немецкие СМИ обходят вниманием написанные в Германии романы, истории и рассказы, фильмы, фотографии и картины, связывающие прошлое и настоящее итальянцев, испанцев, турков, русских и евреев. А ведь здесь нередко можно встретить шедевры, которые способствуют идентификации этих народов. Одновременно эти произведения освещают то, что переживают большинство мигрантов в процессе своей интеграции, не умея, однако, это выразить.
Немецкие чиновники должны всегда помнить о своем собственном учебном опыте. Многие из нас - выходцы из таких областей, как Бавария, Швабия, Саксония, также испытывают трудности при пользовании литературным немецким языком.
 
Стратегии управления и их противоречия
Массовая иммиграция, особенно из бывших советских республик, испугала некоторых политиков, которые выступили с призывом: «Германия – не страна иммигрантов»!
Сейчас остро стоит вопрос о том, кого можно  назвать немцами. До сих пор действует правило 1914 года – jus sanguis (право крови). Оно предполагает, что  статус этнического происхождения регулирует право на гражданство.
В то же время дети мигрантов, рожденные в Германии и не являющиеся католиками или евангелистами по вероисповеданию, не  имеют германских генов.
Нужно, наконец, осуществить то, что было признано во времена  Священной Римской империи – jus soli – гражданство определяется  территориальным принципом.
Немецкие политики и чиновники допустили путаницу, т.к. одни люди получили сразу немецкий паспорт из-за этнического родства, а для других получение гражданства затруднено из-за боязни распространения ислама.
Конфликты нарастали. Немецкие газеты пестрели заголовками: «Иностранцы втянуты в мафию торговли наркотиками и сутенерства», «Hелегальные иммигранты превращают приветливые равнины Германии в минируемую территорию». Все плохое шло от иностранцев, турок, вьетнамцев, русских и др.
Если внимательно изучить миграционные потоки, начиная с 90-х годов прошлого века, то получается, что миллионы людей убегали как раз от организованной преступности и инсценированных войн, которых можно было избежать, как, впрочем, и многих  войн в ХХ веке.
Слава богу, последствия их были не столь ужасными, как после 1918 и 1945 годов. Благоразумные действия важны тогда, когда противоречия или недовольство еще не накалились и их можно избежать.
Экспертное бюро иммиграции явно свидетельствует: те, кто отвергает действительность и кто сталкивает коренных граждан с иностранцами и наоборот, тот играет с огнем.
Ко всему прочему еще добавляется произвол или психоз, который разжигают псевдодемографы, инициирующие страх перед будущим. Это касается пока еще не объясненных причин, почему молодые немецкие женщины и мужчины отказываются заводить детей. В то же время многие иностранцы, особенно выходцы с Востока, имеют многодетные семьи, и поэтому демографы рассматривают упадок немецкой популяции как катастрофу.
Еще одним противоречием является тот факт, что в криминалистической статистике правонарушители и их жертвы разделяются на немцев и не немцев. Известно, что во всех правовых государствах считают склонности к правонарушениям связанными с образом жизни людей, их социальным окружением и воспитанием, а также насилием в семьях. Но предрасположенность к насилию и правонарушениям ни в коем случае не зависит от национальности, расы или религиозной принадлежности. Результаты иного подхода мы видели во Франции. Однако и у нас существуют проблемные кварталы, где сложилась повышенная перенаселенность иностранцами, среди которых много безработных, а также молодежи, лишенной профессионального обучения и веры в будущее.
Если бы в течение всех этих лет не было бы многочисленных благотворительных организаций и общественных инициатив, направленных на интеграцию иностранцев, то и в Германии были бы возможны акты насилия по французскому сценарию, например, в Золингене, Любеке или Ростоке.
Конечно, не всё так плохо. Несмотря на все недостатки в работе с мигрантами, мы всё же можем констатировать, что успехов больше, чем недостатков. Вместе с тем, общество должно вмешиваться в процесс интеграции иностранцев не столько из лучших побуждений, сколько в своих собственных интересах. В этой связи следует уделять больше внимания Федеральному ведомству по делам беженцев, поддерживать его рациональные и продуманные мероприятия.
(Продолжение следует)
Перевод Д. Попко
 

Фридрих Хитцер (Wolfrathausen)


<< Назад | №11 (110) 2006г. | Прочтено: 910 | Автор: Хитцер Ф. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

СОВЕТЫ НЕДАВНО ПРИБЫВШИМ ИММИГРАНТАМ

Прочтено: 10532
Автор: Одессер Ю.

О родстве немецкого и русского языков

Прочтено: 8656
Автор: Локштанова Л.

ФИНАНСИРОВАНИЕ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ

Прочтено: 3209
Автор: Квиндт В.

КТО И КАК МОЖЕТ СТАТЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ В ГЕРМАНИИ?

Прочтено: 2095
Автор: де Гильде О.

Полусерьезные советы изучающим язык

Прочтено: 1876
Автор: Калихман Г.

Как организовать Verein — союз, клуб, общество

Прочтено: 1820
Автор: Приходько А.

Преодолеть барьеры общения

Прочтено: 1427
Автор: Левицкий В.

Билет в один конец

Прочтено: 1372
Автор: Калиниченко А.

Билет в один конец

Прочтено: 1337
Автор: Калиниченко А.

«Kinderatelier» идет в детский сад

Прочтено: 1320
Автор: Светин А.

Об интеграции и профанации

Прочтено: 1317
Автор: Кротов А.

Об интеграции и профанации

Прочтено: 1300
Автор: Кротов А.

Аршин успеха

Прочтено: 1272
Автор: Шлегель Е.