Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Menu Menu

Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Иммиграция >> Интеграция
«Партнер» №2 (185) 2013г.

«Kinderatelier» идет в детский сад

Наши дети - будущее Германии

Александр Светин (Бохум)

 

 

17 января в клубном зале городской библиотеки Бохума прошла презентация двух немецко-русских книг, изданных русской школой ИСТОК, Бохум: «Kinderatelier» и «NeueHeimat - alte Нeimat»

 

Целый год трудились малыши трех-четырех лет, проверяя на жизнеспособность замысел художницы из Дортмунда Алены Отто-Фрадиной. И книжка получилась на славу! «Kinderatelier» состоит из коротких рассказов в картинках, сопровождаемыми текстами на двух языках, которые одновременно учат ребенка рисовать, улучшают знание обоих языков и развивают воображение. Что нужно добавить к рисунку художницы, чтобы принц победил змея, принцесса начала смеяться, а улетевший шарик вернулся в руки плачущей девочки? Какие краски нужно смешать, чтобы белый снег стал ослепительно белым?

 

Получившаяся книжка способна украсить прилавки самых престижных книжных магазинов, а восхищенные отзывы местной немецкой прессы о ней уже имели своим последствием то, что детские сады начинают заказывать ее для работы со своими воспитанниками.

 

Идея, рисунки, тексты – известной художницы, иллюстратора детских книг Алёны Отто-Фрадиной. Но помогли проекту осуществиться и стать книжкой художник–оформитель Александр Лейбович, детский логопед, специалист по детской билингвальности Андреа Леманн (Andrea Lehmann), воспитатель подготовительных классов школы ИСТОК Галина Лейбович, директор школы Екатерина Хильдебрандт и, конечно, менеджер проекта Анна Хойслер (Anja Häusler), благодаря доброй и неуемной энергии которой всё состоялось.

 

Над вторым альбомом, изданным в школе ИСТОК, - «Neue Heimat - alte Нeimat», трудились под руководством автора проекта Александра Лейбовича ребятишки разного возраста. Их рисунки, трогательные и забавные, дают представление о том, как наши дети видят страну, откуда приехали когда-то их семьи, и как – ту, где живем мы с вами сегодня. Взгляните и вы – не пожалеете!

 

Принимая эти книги от школы в дар, директор городской библиотеки Бохума Вальтрауд Рихард-Мальмеде (Waltraud Richartz-Malmede, Amtsleiterin der Stadtbücherei Bochum) сказала: «Языковая ситуация в мире меняется. Говорят, что билингвом сейчас является уже каждый пятый ребенок на земном шаре. Мы счастливы, что новые книги для двуязычных детей созданы при участии самих детей». А заведующая детской библиотекой Катрин Шимке (Kathrin Schimpke, Leiterin Kinderbücherei Bochum) добавила: «Уверена, что книжки не залежатся на библиотечных полках и будут востребованы как нашими читателями, так и их родителями».

 

Маленький книжный праздник в большой библиотеке закончился. Но не закончились замыслы и проекты в школе Исток. Там снова кипит работа. И задумана еще одна двуязычная книга. Какая – это пока секрет. Но не секрет ни для кого, – и об этом как раз говорили немецкие гости  – что наши билингвальные дети, дети с русскими корнями, – будущее Германии.

 


<< Назад | №2 (185) 2013г. | Прочтено: 1023 | Автор: Светин А. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

СОВЕТЫ НЕДАВНО ПРИБЫВШИМ ИММИГРАНТАМ

Прочтено: 8125
Автор: Одессер Ю.

О родстве немецкого и русского языков

Прочтено: 6702
Автор: Локштанова Л.

ФИНАНСИРОВАНИЕ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ

Прочтено: 2777
Автор: Квиндт В.

КТО И КАК МОЖЕТ СТАТЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ В ГЕРМАНИИ?

Прочтено: 1606
Автор: де Гильде О.

Преодолеть барьеры общения

Прочтено: 1101
Автор: Левицкий В.

«Kinderatelier» идет в детский сад

Прочтено: 1023
Автор: Светин А.

Билет в один конец

Прочтено: 1011
Автор: Калиниченко А.

Полусерьезные советы изучающим язык

Прочтено: 996
Автор: Калихман Г.

Об интеграции и профанации

Прочтено: 994
Автор: Кротов А.

Билет в один конец

Прочтено: 977
Автор: Калиниченко А.

Аршин успеха

Прочтено: 976
Автор: Шлегель Е.

Об интеграции и профанации

Прочтено: 973
Автор: Кротов А.

Интеграционный центр «Partner»

Прочтено: 931
Автор: Квиндт В.